— Всё, хватит, Лу Фан, давай ты с ним немного поиграешь, я так устала.
Се Сяоюй развела руками и, упав на кровать, уставилась в потолок. Если бы у неё был выбор, она бы предпочла два дня подряд ходить в школу, чем проводить выходные с этим маленьким тираном.
— Се Сяоюй, давай посоревнуемся в борьбе.
Лу Юйхан запрыгнул на кровать, встал на колени у изголовья Се Сяоюй и, перевернувшись, посмотрел на неё сверху вниз. Его круглые глаза блестели.
С таким ангельским личиком он был таким мучителем. Се Сяоюй была в отчаянии.
— Бороться, говоришь? Давай, я с тобой поборюсь.
В тот момент, когда Се Сяоюй уже собиралась закрыть глаза и притвориться мёртвой, Лу Фан наконец-то заговорил, спасая её.
Се Сяоюй и Лу Юйхан одновременно повернулись к Лу Фану.
— Отлично! Пусть он сразится с тобой, а я буду судьёй!
Чтобы Лу Фан не передумал, Се Сяоюй тут же скатилась с кровати, стащила Лу Фана со стула, подтолкнула к маленькому тирану, встала между ними, сделала жест готовности и объявила: — Три, два, один, начали!
Малыш, словно карп, подпрыгнул на кровати, сжал кулаки и принял боевую стойку.
Се Сяоюй думала, что Лу Фан, как и она, сделает пару движений для вида, а потом позволит себя повалить. Но оказалось, что он настроен серьёзно.
Лу Фан сделал шаг вперёд, положил руки на плечи Лу Юйхана, а затем поднял ногу и слегка подсёк его. Маленький тиран упал на кровать, утонув в одеяле.
Лу Юйхан поднял руки и начал размахивать ими, пытаясь встать, но Лу Фан не давал ему спуску и грозно спросил: — Сдаёшься?
— Не сдаюсь! — ответил упрямый детский голосок.
— Не сдаёшься — продолжаем.
Лу Фан отпустил маленького тирана. Се Сяоюй дала ему попить воды и помассировала плечи. Приведя себя в порядок, они снова вступили в бой.
Результат не изменился. Только на этот раз Лу Фан просто поднял маленького тирана и отнёс в ванную, приказав ему немедленно почистить зубы, умыться и лечь спать.
Почему такой Лу Фан вдруг стал таким властным и мужественным?
Се Сяоюй, наблюдая за происходящим, снова погрузилась в свои фантазии. Она представила, как много лет спустя взрослый Лу Фан, став отцом, сражается с непослушным ребёнком.
— Се Сяоюй, о чём задумалась? Иди сюда, помоги.
Когда Се Сяоюй вернулась из своих грёз, она обнаружила, что в ванной комнате царит полный беспорядок. Лу Фан держал маленького тирана в ванне и поливал его водой. Малыш, не любивший купаться, разбрызгивал воду во все стороны.
— Э-э-э, я не умею купать мальчиков, мне неудобно, неудобно, — Се Сяоюй попятилась.
Схватка была ожесточённой, и Се Сяоюй не могла подойти. В итоге она просто передала им приготовленные полотенце и фен.
Оказалось, чтобы справиться с маленьким тираном, нужно было применить силу. Наконец-то он улёгся в кровать и приготовился ко сну. Миссия Се Сяоюй была выполнена.
— Я могу идти?
Се Сяоюй уже собиралась тихонько выйти из комнаты, как вдруг услышала детский голосок: — Сестрёнка Сяоюй, расскажи мне сказку.
Всё-таки он ещё ребёнок, перед сном ему нужна сказка.
— Попроси брата, он отличник, он знает все сказки, — Се Сяоюй кивнула в сторону Лу Фана.
— Не хочу, чтобы он рассказывал. Его сказки скучные и страшные.
— Страшные? Лу Фан, что ты ему рассказывал?
— То, что мне нравится. Всякие "Записи о необычайном", "Сборник страшных историй", детективные романы. Что под руку попадётся, то и рассказываю, — Лу Фан, листая книгу, бесстыдно ответил.
— Да ты что, Лу Фан, с ума сошёл? Рассказывать ребёнку страшилки! Ты, наверное, специально его мучаешь.
Теперь Се Сяоюй казалось, что за каждым непослушным ребёнком стоит непослушный старший брат.
— Откуда я знал, что он такой трусишка? Мне в детстве нравилось такое, — Лу Фан невинно пожал плечами.
Се Сяоюй не стала с ним спорить. Надув губы, она шумно выдохнула, и чёлка разлетелась в стороны.
Она села рядом с маленьким тираном и, листая книгу сказок, сказала: — Давай посмотрим, какую сказку рассказать Хан-хану. Расскажем про Томаса и его друзей, хорошо?
— Хорошо.
— Тогда закрой глазки.
Лу Юйхан послушно закрыл глаза, и Се Сяоюй начала рассказывать необычайно нежным голосом:
— Томас — маленький паровозик. Он живёт на острове Содор, на большой железнодорожной станции. У него маленькое круглое личико… Он очень осторожный паровозик, он отвечает за…
Голос Се Сяоюй становился всё тише, а дыхание маленького тирана — всё ровнее.
Наконец, он заснул. Се Сяоюй посмотрела на его пухлое белое личико, на длинные ресницы, которые слегка подрагивали, и подумала, что спящий маленький тиран очень даже милый.
— Теперь я могу идти? — Се Сяоюй попыталась мысленно связаться с Лу Фаном.
Лу Фан поднял веки, кивнул и беззвучно произнёс: — До завтра.
Неужели завтра снова придётся с ним видеться? В этот момент Се Сяоюй очень хотелось обладать способностью к раздвоению.
Вернувшись домой, она обнаружила, что уже почти одиннадцать. Умывшись и улегшись в постель, она была такой сонной, что у неё не было сил смотреть запись концерта.
— Нет, не подходи… Лу Фан, скорее, забери своего брата… — бедняжка Се Сяоюй всю ночь во сне нянчилась с ребёнком.
На следующий день Лу Фан любезно дал Се Сяоюй возможность выспаться и сделать уроки. Только после обеда он позвал её к себе.
— Тук-тук.
Дверь открыла мама Лу Фана, Му Юнь. Увидев Се Сяоюй, она приветливо улыбнулась: — Сяоюй, проходи. Фанчик и Хан-хан играют в комнате.
Се Сяоюй заглянула в гостиную. Там две головы, большая и маленькая, склонились над игрой в гомоку.
— Ха, я снова выиграл! Ну что, парень, сдаёшься? — Лу Фан, уперев руки в бока, спросил маленького тирана.
Маленький тиран, собирая камни с доски, упрямо поднял голову: — Не сдаюсь! Ещё раз!
Вот те на! Несмотря на разницу в размерах, в душе они были ровесниками.
Не прошло и нескольких минут, как Се Сяоюй села, как Му Юнь вышла из комнаты в шёлковом платье, явно в хорошем настроении.
Она взяла сумочку, висевшую на двери, и сказала Се Сяоюй: — Сяоюй, поиграйте с братиком. На столе фрукты, помытые. Проголодаетесь — пусть Лу Фан закажет еду. Я пойду с твоей мамой по магазинам, вечером принесу вам что-нибудь вкусненькое.
Несмотря на средний возраст, Му Юнь была в отличной форме. Она занималась спортом и следила за собой, поэтому выглядела лет на тридцать.
Судя по изысканному макияжу, она явно готовилась к выходу.
— Хорошо, тётя Му, удачных покупок, — мило ответила Се Сяоюй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|