Бай Няньси не знала, сколько времени она провела без сознания.
Когда она снова открыла глаза, то оказалась в больничной койке.
Она машинально потянулась к своему животу.
Внизу живота ощущалась тупая боль, как при менструации.
Сердце её сжалось. Её ребёнок…
Температура в комнате вдруг резко упала, она растерянно подняла голову и увидела Е Лянчжоу, сидящего на диване у окна.
Он сидел, скрестив ноги, солнечный свет из окна падал на его чёрную шёлковую рубашку, создавая ослепительный холодный блеск.
— Разве ты не хотела избавиться от него? Теперь он исчез, разве это не к лучшему? — Его голос был размеренным, не слишком громким, но таким холодным, что сердце сжималось.
— Ис… исчез? — Сердце Бай Няньси резко сжалось.
Неожиданно слёзы покатились по её щекам. Она сжала кулаки на животе, но пронзительная боль всё ещё была слишком явной.
Оказалось, она не так сильно ненавидела этого ребёнка, как думала. Его потеря причиняла ей такую боль.
Е Лянчжоу больше ничего не сказал и даже не удостоил её взглядом. Эта лицемерная женщина. Сначала говорила, что не хочет ребёнка, а теперь разыгрывает из себя убитую горем.
Старый Мастер Е, услышав, что Бай Няньси пришла в себя, с трудом опираясь на трость, со слезами на глазах вошёл в палату.
— Няньси, моя Няньси, ты наконец очнулась.
Увидев, как дедушка расстроен, Бай Няньси больше не смогла сдерживать слёзы. Они полились градом. Она чувствовала себя виноватой перед дедушкой. Подавленные за последние дни эмоции, словно прорвавшаяся плотина, хлынули наружу. Она закрыла глаза рукой и зарыдала ещё громче.
Старый Мастер Е, увидев, как сильно она плачет, засуетился.
— Тебе плохо? Живот болит? Ох, моя Няньси, не плачь… Ты разрываешь мне сердце… Даже если тебе грустно и хочется плакать, подумай о ребёнке в твоём животе.
Бай Няньси медленно опустила руку и, сквозь слёзы, посмотрела на дедушку.
— Дедушка… Что… Что вы сказали? — спросила она, всхлипывая.
— Ребёнок! Ты сейчас слаба, чуть не случился выкидыш. Теперь тебе нужно беречь себя, нельзя плакать, нельзя нервничать, иначе мой правнук действительно не выживет.
Бай Няньси застыла. Она ошеломлённо повернулась к Е Лянчжоу. Он всё ещё сидел на диване, его лицо было мрачным, и он молчал.
Старый Мастер Е тут же отчитал Е Лянчжоу:
— Твоя жена плачет, а ты даже не утешишь её. Весь день ходишь с каменным лицом, разве Няньси может чувствовать себя хорошо?
— Ты не можешь хотя бы улыбнуться! У беременных женщин часто меняется настроение, а если она будет смотреть на твоё холодное лицо, как её настроение может быть хорошим? Как ребёнок может быть здоровым?
Старый Мастер Е кричал так громко, что начал кашлять. Е Лянчжоу, не желая, чтобы дедушка злился, встал с дивана, на его красивом лице появилась неестественная улыбка, и он налил ей стакан горячей воды.
Она, растерянная, взяла стакан и смотрела на него, пытаясь найти ответ. Но он не дал ей ни малейшего намёка, что только усилило её замешательство.
Может быть, Е Лянчжоу боялся, что дедушка слишком расстроится, и поэтому солгал ему, что ребёнок не потерян? Е Лянчжоу ненавидел этого ребёнка, и они договорились, что через две недели она сделает операцию. Судя по манере поведения Е Лянчжоу, он мог сделать операцию, пока она была без сознания. Этот ребёнок определённо не выжил.
Старый Мастер Е посидел в палате немного, но его ноги всё ещё дрожали от шока, и он ушёл домой с Дэ Шу, чтобы отдохнуть.
Перед уходом он снова и снова напоминал Е Лянчжоу, что тот должен хорошо заботиться о Бай Няньси, иначе он сам скоро окажется в шкафу с табличками предков.
Е Лянчжоу, не желая беспокоить дедушку, кивнул и согласился.
Дверь палаты закрылась, и в комнате остались только Бай Няньси и Е Лянчжоу. Никто из них не говорил.
Е Лянчжоу снова сел на диван и начал просматривать документы на столике.
Бай Няньси лежала на кровати, слушая, как переворачиваются страницы. Сердце её сжималось всё сильнее, атмосфера была настолько тяжёлой, что ей стало не по себе.
Наконец, она не выдержала и спросила:
— Ребёнок… Он всё ещё там?
Е Лянчжоу на мгновение замер, держа документы, и краем глаза взглянул на её маленькую фигурку, свернувшуюся на кровати. Он ничего не сказал, его лицо стало ещё более напряжённым, и он продолжил смотреть на бумаги.
Бай Няньси, поняв, что ответа не дождётся, решила больше не спрашивать. Она собралась с силами, чтобы встать с кровати, но тут раздался гневный окрик Е Лянчжоу:
— Ложись обратно!
Его властный приказ заставил её быстро убрать ноги с пола. Ей нужно было в туалет. Но он не разрешал, и она не осмеливалась. Пришлось снова лежать и терпеть.
Через некоторое время Бай Няньси действительно больше не могла терпеть. Она прикусила губу и тихо спросила:
— Можно… мне встать?
— Нельзя! — снова прозвучал его властный голос.
Она лежала на кровати, как рыба, выброшенная на берег, и смотрела в потолок. Живот всё ещё болел, но не так сильно, как перед тем, как она потеряла сознание. Она положила руку на живот, и в её глазах всё ещё была боль.
Ребёнок…
Её глаза снова наполнились слезами. Она перевернулась на бок и уставилась в пустоту. В душе она снова прокляла того незнакомого мужчину.
Через некоторое время она снова попыталась встать, и Е Лянчжоу снова закричал:
— Ложись!
Его тон был раздражённым. Бай Няньси тоже разозлилась. Почему он кричит на неё? Она ведь ничего плохого ему не сделала.
— В туалет! — резко сказала она.
Е Лянчжоу с мрачным лицом швырнул документы на столик, подошёл к ней, взял её на руки и отнёс в ванную.
— Эй! Е Лянчжоу, что ты делаешь? — крикнула она.
Е Лянчжоу ничего не сказал, поставил её рядом с унитазом, снял с неё штаны и усадил на него.
— Ай! — Бай Няньси вскрикнула от неожиданности и с удивлением посмотрела на мужчину, стоявшего перед ней.
— Ты… ты… — Почему он принёс её в ванную? Она крепко держала больничную рубашку, стараясь прикрыться, чтобы он ничего не увидел. Неужели у Е Лянчжоу была странная привычка смотреть, как люди ходят в туалет?
Е Лянчжоу повернулся и недовольно сказал:
— Быстрее.
Даже если он стоял к ней спиной, она не могла расслабиться.
— Уйди, — прошептала она, кусая губу от стыда.
Е Лянчжоу вышел и ждал за дверью. Он слышал, как льётся вода. Его лицо стало ещё мрачнее. Он снова почувствовал влечение к этой женщине. Ему не нравилось это чувство потери контроля. Когда вода перестала литься, он снова вошёл в ванную, поднял Бай Няньси, натянул на неё штаны и снова взял на руки.
— Е Лянчжоу, ты подлец, отпусти меня! — Она испуганно сопротивлялась.
Но её силы были ничтожны по сравнению с ним, как у котёнка, машущего лапками. Он не слишком нежно положил её на кровать, накрыл одеялом, упёрся руками по бокам от неё и посмотрел в её большие, как у оленёнка, глаза.
— Бай Няньси, я повторяю ещё раз: ты мне не интересна. Пожалуйста, знай своё место и не пытайся сопротивляться.
— Если будешь послушной, возможно, проживёшь дольше.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|