Глава 4: Взросление

Прошло три дня с тех пор, как произошла вся эта история с перерождением, и Аттикус всё ещё не мог в это поверить. Ему это казалось абсурдной идеей. «Похоже, в буддизме всё же есть доля истины», — рассуждал Аттикус. Он никогда не был «религиозным человеком». Он думал, что после жизни есть только небытие. Подход Аттикуса к вопросам веры и духовности всегда основывался на рациональности. Он считал себя скептиком, доверяя эмпирическим доказательствам, критическому мышлению и разуму. Хотя его мать на Земле настаивала на посещении церкви каждое воскресенье, Аттикус сохранял отстранённую позицию по отношению к религиозным убеждениям. И всё же, когда он боролся с последствиями своего необъяснимого опыта, он оказался на распутье, где границы рациональности, казалось, стирались перед лицом загадочных сил.

«Прошло три дня. Полагаю, пора принять свою ситуацию», — подумал Аттикус, и его осознание сопровождалось лёгким тычком в щёку от блондинки. «Бу-ва», — ответил Аттикус, надеясь, что его простое бормотание отпугнёт дальнейшее внимание. «Они очень настойчивы», — заметил Аттикус, чувствуя себя слегка раздражённым вниманием, которое ему уделяли. Среди всех взаимодействий Аттикус не мог не составлять впечатления о людях вокруг. «Новая мать, Анастасия. Она кажется счастливой», — отметил он, переводя взгляд на блондинку.

— Смотри, Арья, он схватил меня за палец! — воскликнула Анастасия, её радость была очевидна.

— Да, госпожа, — ответила Арья, одаривая Аттикуса тёплой улыбкой. Она была Клинком Ворона Анастасии, её телохранителем.

— Сюда, Аттикус! Схвати мамин палец! — взволнованно воскликнула Анастасия.

«Она прекрасна», — Аттикус слегка улыбнулся и протянул руку к её пальцу.

— Да! Хватай! — Анастасия была взволнована, увидев, что Аттикус снова схватил её за палец. «Чёрт, это утомительно», — Аттикус задавался вопросом, почему он чувствовал себя таким уставшим, когда на самом деле ничего не делал. «Полагаю, так чувствует себя младенец. Неудивительно, что всё, что они делают, это какают, едят и спят», — размышлял Аттикус. «Я рад, что они хотя бы говорят по-английски», — добавил он с чувством облегчения. «Мне не придётся учить язык с нуля».

— Госпожа, похоже, молодой господин устал, — Арья заметила усталое выражение Аттикуса.

— Да, ты права, Арья, — ответила Анастасия, с оттенком разочарования в голосе, поняв, что им следует дать ему отдохнуть. Она осторожно укрыла Аттикуса уютным одеялом и тихо оставила его спать.

«Теперь я остался наедине со своими мыслями», — понял Аттикус, испытывая смешанные эмоции. Аттикус не мог не размышлять о своей преждевременной смерти и последующем перерождении. Размышляя о собственной смерти, он не мог не задаваться вопросом, почему его убили. Последние слова того человека: «Развлеки нас», — отдавались эхом в его сознании, сбивая с толку. «Развлечь его!? Хочешь развлечений? Иди в чёртов цирк!» — горько подумал он, его мысли были вихрем замешательства и гнева. После короткой паузы взял верх прилив рациональности. «Успокойся, Аттикус. Сейчас ты ничего не можешь с этим поделать».

Делая размеренные вдохи, он продолжил свои мысли. «Должна быть причина для моего перерождения. Этот новый мир — игровая площадка или что-то в этом роде?» Аттикус всегда был логичным человеком. Он никогда не считал себя настолько исключительным, чтобы заслужить быть избранным для перерождения. «Я разберусь с этим со временем. А пока есть только один путь вперёд — жить», — решил он.

Беспокойство о матери прокралось в его мысли. «Надеюсь, с мамой всё будет в порядке», — размышлял он, укол тревоги пронзил его эмоции. «Независимо от того, сколько времени это займёт, я заставлю тебя пожалеть об этом», — решимость подпитывала обещание Аттикуса выследить своего убийцу и заставить его заплатить. Аттикус был движим сильным чувством мести, гарантируя, что он ответит на любые действия, направленные против него. Хотя Кира разбила ему сердце своими поступками, Аттикус не был тем, кто позволил бы её предательству формировать его отношения с другими или диктовать, как ему двигаться дальше по жизни. Он всегда следовал одной мантре на протяжении всей своей жизни: око за око. После того, что он сделал с ней, этот вопрос был по сути забыт. «А пока это моя новая реальность, и я воспользуюсь ею по максимуму», — заявил Аттикус, решимость зажигала его дух. «Я убедиться, что он пожалеет о содеянном», — добавил он. Когда сон одолел его, последние мысли Аттикуса были наполнены решимостью отомстить.

***

Прошло шесть месяцев с рождения Аттикуса, его жизнь тщательно контролировалась и наблюдалась с неусыпным вниманием Анастасией или Арьей. Жизнь младенца была трудна для Аттикуса. Он не мог много двигаться и говорить, по сути, нечего было делать, кроме как есть, спать и какать. «Вот бы это была жизнь, если бы не эта проклятая женщина», — подумал он.

— Иди сюда, мой маленький Эт! — взволнованный голос Анастасии разнёсся по комнате. Они находились в роскошной комнате, наполненной игрушками и забавами. Каждый дюйм комнаты был обит мягким материалом, а пол был покрыт мягким покрытием. Анастасия не пожалела усилий, чтобы обеспечить Аттикусу очень безопасное место для игр.

«Ба-ба-ба», — проворковал и заурчал Аттикус в ответ, его общение ограничивалось этими невинными звуками. «Быть ребёнком сложнее, чем я думал», — размышлял он, пытаясь своими крошечными детскими ручками ползти к Анастасии. Попытки Анастасии вовлечь его продолжались, когда она дала ему погремушку, чтобы он поиграл с ней.

— Смотри, Аттикус! Весёлая погремушка. Ты тоже можешь потрясти её?

«О нет, только не снова», — вздохнул Аттикус и в ответ потряс погремушку, вызывая радость у Анастасии.

— Какой хороший мальчик, — похвалила она. — Хорошо, хорошо, маленький Эт. Скоро придёт папа. Ты рад?

— спросила Анастасия Аттикуса, нежно подняв его. «Хм, отец? Это новый поворот», — размышлял Аттикус, размышляя о присутствии отцовской фигуры в этой жизни. Аттикус никогда не встречал своего отца на Земле. Тот сбежал ещё до его рождения, но мать всегда была единственным, что ему было нужно, так что ему было всё равно. «Что ж, посмотрим, как это развернётся».

— Буаааав!

— О, ты тоже рад, маленький Эт. Хочешь увидеть папу?

«Просто проигнорирую её и посплю. Отец, значит», — подумал Аттикус с улыбкой на лице, прежде чем закрыть глаза.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение