Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
11.CH.11
Четверо позади Гу И не могли не закатить глаза. Этот парень забывает друзей ради красоты! Только что, когда его братья просили помочь с подземельем, он притворялся праведным и внушающим благоговение, а стоило ему отвернуться, как он тут же начал заискивать перед тем человеком.
— Эй, босс, у тебя ещё есть совесть?
Тайсюй многозначительно улыбнулся и подхватил: — У нас тоже ещё есть попытки, как насчёт того, чтобы взять нас с собой?
Гу И метнул в него взгляд-кинжал и холодно хмыкнул: — В подземелье может быть только группа из пяти человек. Если добавить вас, то будет перебор. Вы четверо собирайтесь в свою группу и идите, а я с... — Он запнулся, только сейчас вспомнив, что ещё не спросил имя собеседника. Просчитался.
Тан Яньчжи подхватил: — Тан Яньчжи.
Гу И с улыбкой воскликнул: — Мы с Яньчжи вдвоём справимся.
Затем он отправил Тан Яньчжи запрос на добавление в друзья: — Добавь меня в друзья.
Тан Яньчжи добавил его в друзья: — Хорошо, собираем группу.
Остальные четверо по очереди отправили Тан Яньчжи запросы на добавление в друзья, в унисон говоря: — Добавь меня в друзья.
У Гу И дёрнулся лоб, и у него тут же возникло желание отправить этих четырёх негодяев обратно на точку возрождения.
Тан Яньчжи увидел имена всех четверых и, не меняя выражения лица, поочерёдно добавил их в друзья.
Гу И бросил взгляд на Лю Хо и тоже отправил ему запрос на добавление в друзья. Что касается потенциальных соперников, то «знай себя и знай врага, и ты выиграешь сто битв» — это тысячелетнее семейное наставление семьи Гу. Гу И мог бы написать его наизусть задом наперёд. Это применимо на поле боя, и точно так же применимо к соперникам.
Лю Хо взглянул на Гу И: — Фу Шо, это ты?
Гу И посмотрел на Лю Хо так, словно тот был идиотом.
Тяньцзи фыркнул от смеха: — Ха-ха-ха... Босс, я же говорил, что это имя не очень, а ты всё равно взял его, чтобы показать свою образованность.
Улыбка Тан Яньчжи была едва заметной. Современные люди почти не узнают традиционные иероглифы, поэтому то, что Лю Хо ошибся, было вполне нормально. Он поправил его: — Это Легенда.
Лю Хо открыл список друзей и, широко раскрыв глаза, стал вглядываться в два иероглифа «Легенда», недоумевая: — Разве не [Фу]? Иероглиф [Легенда] не так пишется, верно?
Гу И безжалостно усмехнулся: — Уродливым людям следует больше читать.
Лицо Лю Хо покраснело, и он смущённо спросил: — Неужели это традиционные иероглифы?
Увидев это, Цан Лань рассмеялся: — С самого детства я не видел много традиционных иероглифов, и я бы тоже наверняка ошибся.
Это тут же развеяло смущение Лю Хо.
Характер Лю Хо всегда был живым, и он не держал зла. Он быстро забыл недавний сарказм Гу И и, наоборот, почувствовал огромное восхищение тем, что Тан Яньчжи смог правильно прочитать два иероглифа [Легенда]: — Великий Бог, ты такой крутой, ты даже можешь понимать традиционные иероглифы.
Четверо, похожих на четверняшек, тоже с любопытством спросили: — Ты можешь прочитать имена нас четверых?
Тан Яньчжи, даже не взглянув на список друзей, произнёс имена четверых: — Чи, Мэй, Ван, Лян.
Четверо удивились, даже Лян, который обычно проявлял меньше всего эмоций, приподнял бровь.
Мэй выпалил: — Действительно, не зря босс запал на... уф... — Последние два слова он не успел договорить, так как Чи закрыл ему рот.
У Гу И ужасно разболелась голова. Куча бесполезных тиммейтов.
Тан Яньчжи безразлично улыбнулся, не поняв глубокого смысла в словах Мэя.
Больше не говоря ни слова, Гу И нетерпеливо отмахнулся от остальных и вместе с Тан Яньчжи вошёл в подземелье.
Гу И впервые вошёл в подземелье Чёрной Горы, и ему было немного любопытно.
Древние горные поселения были довольно примитивными, в основном состояли из глинобитных домов, не такие красивые и процветающие, как городки у подножия горы. Самый большой дом, построенный из каменных кирпичей, был местом обитания трёх БОССОВ.
Тан Яньчжи шёл прямо, не отвлекаясь. В эпоху Великого Тана он уничтожил немало разбойничьих гнёзд. Каждый раз, когда у него заканчивались деньги, он отправлялся в такое логово, чтобы «одолжить» немного на расходы, поэтому он прекрасно знал местность каждого горного поселения.
Если бы это было в Великом Тане, Чёрная Гора была бы лишь уровнем для мелких сошек, не стоившим усилий Тан Яньчжи. К сожалению, теперь его внутренняя сила ограничена, и ему приходится контролировать использование навыков, экономя внутреннюю энергию даже при сражении с небольшими БОССАМИ, что очень расстраивало Тан Яньчжи.
На этот раз, имея восстанавливающие зелья, Тан Яньчжи стал гораздо меньше беспокоиться о применении навыков. Они вдвоём направились прямо к первому БОССУ.
Тан Яньчжи первым запрыгнул на потолочную балку, поднял свой Ларь Тысячи Хитростей и начал применять навыки против БОССА.
Цингун Гу И не был таким точным, как у Тан Яньчжи, но он всё же успешно запрыгнул на потолочную балку, не перепрыгнув и не упав, не дотянувшись до неё.
Гу И натягивал тетиву и время от времени применял навыки, иногда наклоняясь, чтобы сказать пару слов Тан Яньчжи: — В какую игру ты играл раньше? Почему я тебя никогда не видел?
Тан Яньчжи ничуть не был обеспокоен и безразлично ответил: — Раньше я не играл в игры.
Потолочная балка была слишком высоко; Гу И ударился бы о потолок, если бы хоть немного приподнялся. Его ноги онемели от долгого сидения на корточках. Он согнул ноги и сменил позу.
Услышав ответ Тан Яньчжи, Гу И нашёл этого человека ещё более интересным. Ему было всего 18, но его знание древних языков было не менее глубоким, чем у тех стариков из научно-исследовательского института. Он играл в игру впервые, но с лёгкостью освоил секрет цингун. Если бы не несколько лет интенсивных тренировок, даже Гу И не смог бы так быстро приспособиться к внутренней силе.
Он хотел узнать, сколько ещё секретов этот человек хранит, чтобы он мог их раскрыть. Каждый раз, обнаруживая новую яркую черту в собеседнике, Гу И неконтролируемо погружался всё глубже. Он с нетерпением ждал того дня, когда полюбит Тан Яньчжи до беспамятства. Разве это не будет интересно?
Тан Яньчжи, заметив пылкий взгляд человека рядом, неловко отвернул лицо и снова применил Цепную Стрельбу. БОСС мгновенно рухнул, уронив на пол золотые монеты и снаряжение.
Тан Яньчжи достал зелье, чтобы восстановить внутреннюю силу, а затем спрыгнул, чтобы собрать золотые монеты.
Что касается снаряжения, Тан Яньчжи пока не мог придумать, какую пользу принесёт снаряжение для других классов, поэтому просто бросил всё в рюкзак.
Гу И тут же спрыгнул следом. Тан Яньчжи немного подумал, затем отдал ему половину золотых монет, сказав: — Плата за труды.
Гу И с большим удовольствием принял золотые монеты и положил их в свой рюкзак.
На самом деле, по сравнению с золотыми монетами, снаряжение было более ценным. До сих пор подземелье Чёрной Горы прошли немногие игроки, и даже синее снаряжение из подземелья 10-го уровня могло быть продано более чем за сто золотых монет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|