Глава 1 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тан Яньчжи осторожно провёл рукой по щеке. Из воспоминаний Тан Яня он увидел, что черты лица того были чем-то похожи на его собственные.

В отличие от Тан Яньчжи, чьи глаза-«персиковые цветы» излучали беззаботную элегантность, в глазах Тан Яня круглый год царила глубокая тьма, а его единственная жизненная энергия была скрыта мрачным темпераментом.

Неизвестно, сколько он пролежал, но Тан Яньчжи почувствовал, что ему становится трудно дышать; казалось, он только выдыхает, но не вдыхает. Если никто не придёт на помощь, он, вероятно, снова отправится в загробный мир.

Его глаза забегали, и он увидел сломанного робота-дворецкого в углу. Тан Яньчжи втайне сожалел: если бы он не отмахнулся, возможно, сейчас он был бы спасён.

Теперь сожалеть было бесполезно. Тан Яньчжи успокоился и с любопытством осмотрел робота-дворецкого.

Из воспоминаний Тан Яня он узнал, что сейчас 3011 год, и с эпохи Великого Тана прошло более двух тысяч лет.

Здесь не было ни императоров, ни аристократов, ни войн.

Высшую должность занимали по очереди, каждый мог позволить себе еду, жильё защищало от ветра и дождя, а также согревало, каждый ребёнок мог ходить в школу и не оставался без крова.

Жить в эту эпоху было поистине большой удачей.

Тан Яньчжи вспомнил широко известную в народе «Песню о соломенной хижине, разрушенной осенним ветром», где поэт с горечью восклицал: «Где же взять мне миллионы просторных палат, чтобы укрыть всех бедняков под небесами, чтобы они радовались, и чтобы дома стояли незыблемо, как горы, не подвластные ветру и дождю?

Увы!

Когда же я внезапно увижу такой дом? Пусть даже моя хижина одна разрушится, и я умру от холода, этого будет достаточно!»

Если бы поэт Ду Фу оказался здесь, он, вероятно, заплакал бы от радости.

Накатывали приступы головокружения. Тан Яньчжи горько усмехнулся, понимая, что, похоже, он скоро не выдержит.

Тан Янь запирался в комнате на несколько месяцев, не выходя, и никто его не беспокоил. Сейчас он и не смел надеяться, что кто-то придёт его навестить.

Тан Яньчжи хотел открыть рот и позвать на помощь, но не мог издать ни звука. Ситуация была поистине ужасной.

— Динь-дон! Вам поступает входящий вызов. Желаете ответить?

В этот момент экранчик на его запястье, похожий на часы, испустил слабое свечение.

Есть спасение!

Тан Яньчжи глубоко вздохнул и, собрав все силы, слабо произнёс: — Да.

Сказав это, он не успел разглядеть лицо человека, внезапно появившегося перед ним, как перед глазами Тан Яньчжи потемнело, и он снова потерял сознание.

— Когда он сможет очнуться?

— Мы уже вывели яд из его организма, сейчас с телом всё в порядке, только недоедание. После возвращения ему нужно хорошо восстановиться.

Женский голос звучал слегка нетерпеливо: — Я спрашиваю, когда он сможет очнуться.

Мужской голос ослаб: — Он должен скоро очнуться.

Спящий Тан Яньчжи нахмурился. Многолетние занятия боевыми искусствами обострили его чувства и повысили бдительность, поэтому он сразу же заметил, как вошла женщина.

Главным образом, взгляд женщины, упавший на него, нёс в себе недоброжелательность, которую Тан Яньчжи чутко уловил даже во сне.

Тан Яньчжи заставил себя прийти в себя, полуоткрытыми глазами глядя на вошедшую.

Женщина перед ним была одета роскошно и богато, но сильное отвращение на её лице придавало ей едкое и злобное выражение.

Взгляд женщины пылал гневом: — Это твой выбор?!

Прекрасно, просто прекрасно! Раз ты предпочёл умереть, но не выйти замуж за Е Цилуна, значит, семья Тан для тебя тоже не важна, верно?

Что ж, тогда семье Тан не нужен такой эгоистичный потомок, как ты!

Можешь уходить. С сегодняшнего дня ты покидаешь семью Тан и никогда больше не появишься как член семьи Тан.

Сказав это, женщина, не обращая внимания на желание Тан Яньчжи, бросила карточку и с высокомерным видом вышла из палаты на высоких каблуках, оставив Тан Яньчжи и того мужчину-врача переглядываться в молчании.

Молодой врач поднял с пола банковскую карту и протянул её Тан Яньчжи: — За стационар они уже заплатили, можешь не беспокоиться.

Тан Яньчжи взял карту, его пальцы скользнули по холодной поверхности, и он безразлично сказал: — Хорошо, я понял. Спасибо.

Увидев, что Тан Яньчжи больше ничего не хочет говорить, врач посоветовал ему хорошо отдохнуть и отправился осматривать другие палаты.

Он был всего лишь обычным врачом, и впервые столкнулся с такими секретами богатых семей. Хотя он и сочувствовал Тан Яньчжи, которого выгнали из дома, он ничего не мог сделать, чтобы помочь ему, и мог лишь вздохнуть про себя.

После ухода врача Тан Яньчжи сложил руки за головой, размышляя о том, как ему жить дальше.

В настоящее время все его знания об этом мире исходили из воспоминаний Тан Яня. Этот мир был для него совершенно чужим; даже сам Тан Янь, будучи «местным», не мог гарантировать, что сможет хорошо жить, покинув семью Тан, не говоря уже о нём, «старом антиквариате» из двухтысячелетней давности.

Сейчас был тридцать второй век, эпоха высокоразвитых технологий. Вся физическая работа выполнялась роботами, и людям оставалось не так много профессий, причём минимальным требованием было высшее образование.

Конечно, те, кто не хотел работать, могли жить на пособие, но это лишь гарантировало, что ты не будешь голодать.

У Тан Яньчжи даже не было места для жилья; того небольшого ежемесячного пособия не хватало на аренду, а единственные деньги, что у него были, дала та женщина.

Пролистав воспоминания Тан Яня, он нашёл информацию о женщине: это была тётя Тан Яня, Тан Юймяо.

Дед Тан Яня, Тан Чжэнь, имел двух сыновей и одну дочь: старшего сына Тан Чжао, второго сына Тан Фэна и младшую дочь Тан Юймяо.

Тан Юймяо вышла замуж за члена семьи Чжоу двадцать лет назад; её муж был родным младшим братом нынешнего главы семьи Чжоу. Их брак также был браком по расчёту между семьями.

Именно Тан Юймяо представила кандидата для брака по расчёту Тан Яня, и это было одобрено главой семьи Тан.

Увидев эти воспоминания, Тан Яньчжи подумал: «Семья Тан ради выгоды толкает своих сородичей в огненную яму. Глава семьи жаждет лишь прибыли, а остальные члены семьи Тан так же бессердечны и бесчувственны. В таком случае семья Тан вряд ли просуществует долго».

Согласно воспоминаниям Тан Яня, последние десять с лишним лет семья Тан находилась в упадке. Хотя её статус на Синей Звезде оставался неизменным, разрыв по сравнению с остальными восемью семьями третьего ранга заметно увеличивался. Вероятно, скоро даже семья Су, находящаяся на самом низком уровне, сможет оставить семью Тан на целую планету позади.

Независимо от того, что будет с семьёй Тан в будущем, это его больше не касалось. Сейчас ему нужно было просто хорошо жить, жить за Тан Яня.

Однако он был бы не прочь подтолкнуть семью Тан, когда её «здание» рухнет, что стало бы своего рода местью за прежнего владельца тела.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение