Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Во дворе по углам стояло несколько корзин, доверху набитых посудой и палочками для еды — это то, что не убрали после поминального обеда. Земля была в беспорядке.
Войдя в дом, она бросилась к кровати, откинула подушку, и показалась квадратная деревянная коробка. Взяв её в руки, она наконец глубоко вздохнула: — Хорошо, что она всё ещё здесь!
Сняв с полки рюкзак, она положила туда несколько необходимых вещей, а также два комплекта лёгкой одежды. Накинув рюкзак на плечи, она приготовилась уходить.
Прислушавшись к звукам снаружи, она направилась прямо на кухню. Когда дедушка был жив, он всегда жалел денег на кухонную утварь. Только когда Ся Циси работала в магазине, специализирующемся на ножах, она принесла домой полный набор ножей из нержавеющей стали.
Глаза Ся Циси слегка покраснели. Она достала несколько ножей, выбирая из них. Выбрав два лёгких, она почувствовала себя увереннее. Осторожно приоткрыв дверь, она огляделась по сторонам и выскочила наружу.
Нужно срочно уходить отсюда!
Пройдя всего несколько шагов, Ся Циси остановилась. В поле её зрения, в десятке метров, стоял седовласый старик, преграждая путь.
Старик был одет в серо-голубую рубашку, тёмно-синие брюки, а на ногах у него были новые тонкие хлопковые туфли. Открытая кожа была синюшной. Он широко раскрыл рот, обнажив зубы, похожие на пилы, и изо рта вырвался гнилостный запах. Почувствовав перед собой живое существо из нежного мяса, он вытянул руки и бросился на Ся Циси.
— Дедушка?! — Неужели даже дедушка превратился в ходячего мертвеца?
Уже приближались сумерки. В душном воздухе витал удушливый зловонный запах, постоянно напоминая Ся Циси, что это уже не тот человек, которого она знала.
Нет, вернее, это уже не человек.
Независимо от мыслей Ся Циси, старик не останавливался. Его движения не были проворными. Он вытянул руки, широко раскрыв рот, и прозрачная слюна капала с его губ, стекая тонкой нитью по козлиной бородке.
Чем ближе подходил этот человек, тем сильнее становился невыносимый смрад. Она отступила к стене и бросила несколько тарелок, которые разлетелись на осколки по земле.
Бум! Ху Лайдун, обеспокоенный тем, что Ся Циси долго не выходит, подкрался и, увидев эту сцену, поспешно поднял толстый корень дерева из поленницы за воротами двора и со всей силы ударил старика по затылку.
Однако тот лишь слегка пошатнулся, обернулся, посмотрел на Ху Лайдуна позади себя, издал рёв и снова бросился назад.
Вскоре Ху Лайдун оказался прижат к стене двора, крича: — Ся Циси, сейчас! Быстрее, беги!
Он увидел застывшую позади старика подругу, словно очнулся и бросился бежать. "Отлично... Беги быстрее, беги быстрее", — пронеслось в его голове.
Запах, похожий на гнилое мясо, ударил в ноздри, и ноги Ху Лайдуна сильно задрожали.
Зловонная пасть старика потянулась к его шее. Он до смерти испугался и изо всех сил пытался вырваться, но руки старика, словно железные клещи, крепко держали его. Ему оставалось лишь неохотно закрыть глаза...
В следующее мгновение его лицо обрызгало холодной жидкостью. Открыв глаза, он увидел, как обезглавленное тело медленно сползает и падает у его ног.
— Мой дедушка уже мёртв! Мой дедушка уже мёртв... — Ся Циси, чьи ноги слегка дрожали, тяжело дыша, держала нож для зачистки костей и без конца повторяла эти слова. Повторив их несколько раз, она снова заплакала...
Неужели она только что ходила на кухню за большим ножом?
Спустя долгое время она вытерла слёзы, и её взгляд был полон боли. Она взяла соломенный коврик, накрыла им тело дедушки, её лицо всё ещё было бледным. Затем она протянула ему нож для зачистки костей: — Возьми, для самозащиты!
Едва они сделали несколько шагов, как со двора послышались звуки. Он поднял голову и увидел, как группы из трёх-пяти ходячих мертвецов несутся к ним со стороны двора каменной дамбы, перекрывая выход из двора.
Ху Лайдун столкнулся прямо с Прабабушкой Саньцзу.
— Если ты не сможешь её убить, она убьёт тебя... — Столкнувшись с несколькими ходячими мертвецами, у неё была только одна мысль: выжить!!
— А-а-а-а-а-а... Пра-прабабушка Саньцзу... Прости! — Ху Лайдун тяжело опустил нож для зачистки костей, и тут же послышался звук падающего тела.
Ху Лайдун, казалось, обезумел от ярости. Увидев, что Ся Циси окружена четырьмя ходячими мертвецами, он тут же с криком бросился вперёд с ножом.
Работая сообща, они зарубили ещё одного, но в тот же миг другой ходячий мертвец, набросившийся сзади, поцарапал ему руку.
— Быстрее! — Ся Циси пнула ногой, отбросив обезглавленное тело на оставшихся двух ходячих мертвецов, затем быстро схватила Ху Лайдуна и они бросились бежать.
Они бежали как сумасшедшие, не смея остановиться, пока их тела не ослабли, и они больше не могли бежать. Тогда они остановились, тяжело дыша.
...Увидев шатающиеся тела на дороге у перекрёстка, лицо Ся Циси мгновенно стало ещё мрачнее.
— Ся Циси, что нам делать? — Очевидно, Ху Лайдун тоже увидел это и был потрясён, его лицо стало пепельно-серым.
— Ты спрашиваешь меня, а я кого спрошу? Но я всё же предлагаю сначала проверить, не происходит ли то же самое в других местах или в городе!
Ходячие мертвецы были повсюду на дороге, и добраться до города незамеченными было действительно большой проблемой.
Они шли, постоянно прячась, и их не обнаружили.
Постепенно стемнело. В рюкзаке был фонарик, но они не осмеливались его доставать, так как никто не знал, чувствуют ли свет те тела, что выбрались из могил.
Им приходилось освещать путь лишь слабым светом экрана телефона. Несколько раз Ся Циси спотыкалась о камни и падала, но каждый раз молча поднималась и продолжала идти.
— Ся Циси, ты в порядке? — Каждый раз, когда она падала, Ху Лайдун, помогая ей подняться, неустанно задавал этот вопрос. Казалось, разговор с Ся Циси в такой ситуации мог облегчить его страх, или, возможно, кроме этого вопроса, он просто не знал, что ещё сказать.
Луна сияла, звёзды были редкими. Когда глаза привыкли к темноте, Ся Циси выключила экран телефона — электричество нужно было экономить.
Ся Циси вдруг обернулась и потрогала плечо Ху Лайдуна: — С поцарапанным местом действительно всё в порядке?
Ху Лайдун глупо хихикнул, сглотнул и покачал головой, показывая, что всё в порядке.
Видя его такое выражение, Ся Циси чувствовала, что что-то не так, но не могла понять, что именно. Она лишь подняла голову и посмотрела на небо.
Неизвестно, было ли это иллюзией, но в ночном небе, казалось, мелькали многочисленные горизонтальные полосы, а затем в ушах долго продолжался жужжащий звук.
Когда она потёрла глаза, готовясь посмотреть ещё раз, от запястий обеих рук Ся Циси пошёл жгучий жар, который устремился прямо в мозг.
Казалось, что её черепная коробка была насильно вскрыта и помещена в плавильную печь; раскалённый до предела жар так обжигал её, что она почувствовала головокружение.
Затем её разум, словно подвергся вторжению, и в голове раздался громкий, очень преувеличенный голос.
— 【Конец Света наступает, дорогая, ты готова?】
— 【Интеллектуальная Мозговая Система, подмодуль номер 191989, успешно активирован. Поздравляем, вы стали избранным игроком!】
Этот кричащий голос в её голове испугал её. Она отвлеклась и снова споткнулась о выступающий камень на дороге, пошатнулась и упала на землю.
— 【Руководство для новичков: Откройте страницу Интеллектуальной Мозговой Системы, чтобы просмотреть личную информацию. Кроме того, дорогая, в хранилище есть Подарок Новичка...】
— 【Начало испытания для новичков: Возвращение мёртвых.】
На этот раз Ся Циси пролежала на земле дольше. Когда она пришла в себя, Ху Лайдун снова помог ей подняться, и снова прозвучал его неустанный вопрос: — Ся Циси, ты в порядке?
— ... — Ся Циси.
— Ся Циси, ты в порядке? — Ху Лайдун продолжал повторять вопрос, пока не привёл оцепенелую Ся Циси в чувство.
— В порядке! — ответила Ся Циси, и услышала, как Ху Лайдун тихонько вздохнул.
Конец Света наступает? Интеллектуальная Мозговая Система? Избранный игрок?
Услышал ли Ху Лайдун то же самое?
Подняв голову, она спросила: — Ты слышал что-нибудь?
Выражение лица Ху Лайдуна застыло. Он повернул голову, посмотрел на неё, выпрямился, а затем огляделся по сторонам: — Это то существо снова нас преследует?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|