Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После того как он поплакал, он снова стал прежним.

Он по-прежнему обладал своей благородной гордостью и самообладанием, словно тот, кто плакал на коленях передо мной в дождливую ночь, был лишь никогда не существовавшим миражом.

Один фантом, держа зонт, словно телохранитель, шел со мной обратно и сказал, что он изначально думал, что мои феромоны будут пахнуть гарденией.

Я подумала, что так даже лучше; возможно, он решил, что потерял лицо после того плача, и что-то понял, что тоже неплохо.

Однако он знал только, как найти уже существующий аромат, возможно, забыв, что существует профессия, созданная для того, чтобы придумывать разные запахи.

Я записалась к парфюмеру, внесла предоплату и на месте вместе с ним приступила к созданию индивидуального аромата.

Я сказала парфюмеру только, что базовой нотой должна быть гардения, а остальное мы с ним будем выбирать постепенно, пробуя один за другим.

Нос постепенно онемел от запахов, и я про себя тихо вздохнула, что высокая цена действительно оправдана.

Парфюмер, похоже, принимал много таких индивидуальных заказов и терпеливо помогал мне пробовать снова и снова.

Когда я уже не была уверена, в который раз беру в руки маленький флакончик, в голове беззаботно возникла смутная улыбка, которая была еще более властной, сильной и безрассудной, чем аромат гардении на кончике носа.

Этот аромат ему, должно быть, очень понравится.

Этого достаточно.

Мне сказали, что изготовление ароматического бальзама займет еще некоторое время. Я оплатила оставшуюся сумму, улыбнулась и, словно убегая, распахнула дверь магазина, чтобы вдохнуть свежий воздух.

Именно в этот момент он позвонил.

— Когда у тебя будет время, пойдем со мной выбрать подарок для моей мамы?

В то время как я молчала, открывая календарь и проверяя расписание на ближайшие дни, он был крайне недоволен моим молчанием. Я никак не могла понять, почему он после дифференциации стал таким вспыльчивым.

— Значит, я, Альфа, плакал навзрыд от обиды из-за тебя, и это тебя ничуть не тронуло?

Я переложила телефон в другую руку и постучала пальцами, которыми только что пробовала ароматы, по задней крышке телефона.

— А что, если не тронуло?

Наступила беспричинная мертвая тишина, которую он прервал. Тон Альфы внезапно ослаб, и он звучал так, будто тихонько хныкал.

— Ну, я же сам предложил, должно было хоть немного тронуть.

Я думаю, мои чувства к нему должны быть очень ясными, иначе я бы не уступала ему так легко.

Башня разума говорила мне, что отказ от него приведет к наилучшему решению, но как только он появлялся, громкоговоритель кричал: «Любовь всегда найдет выход».

— Тогда все-таки немного тронуло.

Он недовольно хмыкнул и очень быстро успокоился. Мне показалось, что мы оба смешно наивны.

Я собиралась просто забрать ароматический бальзам и уйти, но в тот момент, когда я подняла пакет, мне почему-то вспомнился его жалкий вид, как у маленького щенка. Я вернулась и, немного неестественно прочистив горло, спросила:

— У вас есть какие-нибудь травяные ароматы?… Могли бы вы дать мне их все попробовать?

Даже если я не могла почувствовать его уникальные феромоны, я все равно хотела попробовать.

Выбрать подарок было несложно.

Исключив подарки, которые его мать получала в последние годы, и еще раз отфильтровав, можно было определиться с новым подарком.

Мы бесцельно бродили по торговому центру, планируя, что когда придет время, найдем место, чтобы поужинать.

Сначала я не понимала, что происходит, лишь чувствовала, что его дыхание стало тяжелее, а лоб покрылся частым потом от каждого шага.

Я интуитивно почувствовала неладное, схватила его за запястье и потянула наружу, и именно в этот момент зазвучало объявление по громкой связи.

— …Пожалуйста, самостоятельно пройдите в изолятор на Западной площади.

Какая-то Омега внезапно вошла в течку, и ее феромоны взбудоражили всех Альф на целом этаже.

Волна беспомощности и безысходности нахлынула на меня. Я ненавидела это чувство бессилия перед судьбой. Я молча проводила его в изолятор, передала социальному работнику и собиралась уйти.

Возможно, он никогда больше не встретится с этой Омегой, но лишь из-за колебаний феромонов он подчинился своим генам, и его тело стало горячим и беспокойным.

И это состояние постоянной потери контроля мне очень не нравилось.

— Ты уже уходишь?

Он вдруг громко окликнул меня, и когда я обернулась, увидела только его насквозь промокшую рубашку.

Я увидела, как социальный работник достал из аптечки супрессанты, отвела взгляд и слегка кивнула.

Он что-то сказал социальному работнику, и тот, к моему удивлению, отдал ему супрессанты и покинул изолятор.

Зазвонил телефон, и тот Альфа, который только что выглядел таким свирепым, снова начал капризничать через трубку.

— Рука не поднимается, поможешь мне, пожалуйста?

——

(Какой-то Альфа: Я хочу, я получу)

(Какая-то Бета: Лишь бы ты был счастлив)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение