Глава 9. Непростой банкет

Внезапно поднялся шум. Мо Жучэнь и Чэнь Цинчэн появились в дверях зала. На невесте было элегантное бордовое платье, подчеркивающее ее красоту, а жених был в строгом черном костюме.

Они медленно шли по центральному проходу.

Гости поздравляли новобрачных, многие спешили выразить им свое почтение.

Мо Жучэнь, держа в руке бокал вина, смотрел на гостей. Темно-красный напиток в бокале переливался, словно вторя зеленому свечению кольца на пальце Чэнь Цинчэн.

Он рассеянно кивал и обменивался любезностями с гостями. Внезапно его взгляд упал на У Ци и Лю И.

В его глазах мелькнуло разочарование. Та, которую он ждал, так и не пришла.

— Выпей вот это. Ты сегодня вечером почти ничего не ел, не стоит пить столько вина, — Чэнь Цинчэн, понимая его мысли, заговорила мягким, заботливым тоном.

Мо Жучэнь взглянул на нее, чувствуя странное ощущение дежавю, и, кивнув, взял у нее бокал.

У Ци в черном костюме выглядел свежо и элегантно. Его обычно серьезное лицо сегодня озаряла улыбка, привлекая внимание присутствующих женщин.

Лю И, как всегда, стоял чуть позади. Белый костюм подчеркивал его миловидность, но в его глазах читалась легкая досада. Он пристально смотрел на У Ци.

Он думал, что Цзо Юй придет, чтобы устроить скандал, но разве не странно, что эти двое пришли без нее?

У Ци, чувствуя на себе его взгляд, хотел объяснить, что это их бросили, как вдруг в толпе послышался шум.

Все взгляды обратились к центральному проходу. Под всеобщим вниманием появился Мо Цзямин. Дед, внук и невеста стояли в центре зала, окруженные особой аурой, которая задавала тон всему торжеству.

Мо Цзямин был одет в строгий черный чжуншаньский костюм. Виски его уже тронула седина, но его волевое лицо и уверенная осанка совсем не выдавали его возраст. Он выглядел бодрым и энергичным, и гости с восхищением смотрели на него. В нем чувствовалась сила настоящего лидера.

— Я рад, что вы все пришли сегодня на мой праздник, — начал Мо Цзямин. — Я не буду много говорить. Мой внук, — он с гордостью посмотрел на Мо Жучэня и с одобрением на Чэнь Цинчэн, — сегодня празднует помолвку. Надеюсь, вы все хорошо проведете время.

Сказав это, он сам рассмеялся, и один из гостей, мужчина средних лет, невысокого роста, но с внушительным видом, подхватил: — Старик, скоро ты станешь прадедом! — Вокруг послышались одобрительные возгласы.

Однако среди гостей были и те, кто понимал истинную причину этой свадьбы. Они смотрели на Чэнь Цинчэн с нескрываемой жадностью, словно на лакомый кусочек, который им не достанется.

Все знали, ради чего семья Мо заключила этот брак. Храбро с их стороны выставлять напоказ это важное кольцо.

У Ци внимательно смотрел на Мо Цзямина, а Лю И — на гостей.

Цзо Юй все еще не было, и он начал волноваться. Что-то случилось?

Вдруг кто-то сказал: — Бывшая невеста Мо из семьи Цзо ничуть не хуже этой.

Странно, но эти слова, сказанные негромко, услышал Лю И. Он так хотел услышать что-нибудь хорошее о Цзо Юй, что не смог сдержаться. — Именно! Именно! — У Ци безмолвно согласился. Для них Цзо Юй была лучшей.

Вокруг воцарилась тишина. У Ци и Лю И и раньше привлекали внимание, а теперь, после этих слов, все взгляды обратились к ним. Гости начали перешептываться. Кто эта бывшая невеста из семьи Цзо?

— Спасибо за комплимент. У тебя слишком длинный язык, — раздался мелодичный голос, в котором не чувствовалось никаких эмоций.

Гости удивленно обернулись. Заметив недовольные лица хозяев, они замолчали и стали искать источник голоса. Увидев ее, они застыли на месте.

Неподалеку стояла высокая девушка в светлом длинном ципао с распущенными волосами. Ее утонченная красота и благородная осанка напоминали изысканный белый лотос.

Рядом с ней стоял мужчина в белом костюме. Его элегантная внешность, царственное спокойствие и поразительная красота затмевали даже Цзо Юй, вызывая всеобщее восхищение.

У Ци и Лю И, услышав ее голос, улыбнулись. Теперь, видя их торжественное появление, они были поражены. Какая невероятная аура у этого мужчины!

В зале воцарилась тишина. Все смотрели на них, словно забыв о виновниках торжества.

Только голос Мо Цзямина вернул их к реальности.

— Ваше присутствие — большая честь для нашей семьи! — сквозь зубы процедил Мо Цзямин, глядя на Цзо Юй и ее спутника. Он старательно скрывал свою ярость, придав голосу благодарные нотки.

Однако в душе он чувствовал леденящий холод, исходящий от этого мужчины.

Цзо Юй, подняв брови, посмотрела на того, кто сказал о ней хорошие слова, и мысленно поблагодарила его.

Затем, взглянув на Мо Цзямина, она с сарказмом произнесла: — Такое важное событие в семье Мо… Я не могла не прийти, раз уж меня так любезно пригласили. — С этими словами она взяла Си Хун Лина за руку, и в ее глазах мелькнула улыбка.

Си Хун Лин, услышав ее слова и заметив ненависть в глазах Мо Цзямина, обнял Цзо Юй за талию и бесстрастно посмотрел на старика, излучая скрытую угрозу.

Он не позволит ей пострадать.

Мо Цзямин, чувствуя исходящее от Си Хун Лина давление и видя гнев и смятение на лице внука, все понял.

— Если ты знаешь, чего хочешь, не думай ни о чем другом. У нее нет кольца, значит, нет! — строго сказал он Мо Жучэню.

Лицо Чэнь Цинчэн помрачнело. Мо Жучэнь, услышав суровый голос деда, вскипел. Перед его глазами мелькали образы Цзо Юй и кольца. Взглянув на веселящихся гостей, он подавил свой гнев и кивнул.

У Ци и Лю И подошли к Цзо Юй и встали по обе стороны от нее, приняв серьезный вид.

Взгляды семьи Мо и их гостей скрестились, словно в поединке.

Все с любопытством смотрели на Цзо Юй и Си Хун Лина. Они стали центром внимания.

Не обращая внимания на чужие взгляды, Цзо Юй подошла к столу, взяла бокал сока и, протянув его Си Хун Лину, сказала: — Спасибо. — Затем, повернувшись к Лю И, добавила: — Узнай, кто это сказал.

Си Хун Лин, услышав ее вежливый тон, нахмурился, но выпил яблочный сок. Его изящные движения излучали силу, но Цзо Юй, казалось, этого не замечала.

У Ци и Лю И, тайно наблюдавшие за Си Хун Лином, успокоились, видя его отношение к Цзо Юй.

Эти двое, казалось, были созданы друг для друга. Между ними царило полное взаимопонимание.

Некоторые гости все еще жадно смотрели на Чэнь Цинчэн, и Цзо Юй, обращаясь к Си Хун Лину, с усмешкой спросила: — Почему ты не идешь туда?

Си Хун Лин равнодушно посмотрел в сторону Чэнь Цинчэн, а затем, нежно взглянув на Цзо Юй, ответил: — В этом нет необходимости. — Он уже сделал свой выбор и не собирался обращать внимание на подделку.

Цзо Юй подняла брови. Разве он не из-за кольца появился? Они встретились так много раз именно из-за этой вещи… Однако, подумав, она решила, что этот мужчина слишком загадочен, и она не может его понять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение