Глава 7: Сомнения

Думая о матери, которая всё ещё лежала на больничной койке, с каждым днём становясь всё худее, и ждала, когда я вернусь со спасительными деньгами, я стиснул зубы, расстегнул рюкзак за спиной и положил деньги перед Боссом Ли.

— Молодой человек, а у вас, оказывается, есть деньги, — Босс Ли с улыбкой убрал деньги в кассу и одновременно сказал мне: — Вы друг сестры Янь, так что я не буду пересчитывать.

Сун Янь протянула руку, прижала деньги и, улыбнувшись Боссу Ли, сказала: — Босс Ли, вам лучше всё-таки пересчитать.

Я взглянул на Сун Янь. Она стояла рядом со мной, скрестив руки на груди, излучая ауру уверенной и холодной красавицы. Такая очаровательная женщина обладала и нежной стороной.

Босс Ли смущённо улыбнулся, сказал, что не нужно, и передал мне камень и чек.

На протяжении всего процесса выбора и покупки камня Сун Янь всё время наблюдала, не вмешиваясь.

Я взял камень и подошел к мастеру, чтобы встать в очередь. Сун Янь следовала за мной.

Я всё ещё очень нервничал, даже больше, чем в первый раз. Сердце колотилось, ладони вспотели.

В этот момент я услышал громкий крик впереди: — Невозможно, я не могу проиграть, два миллиона, два миллиона!

Мужчина упал на колени. Перед ним лежал распиленный камень, разделённый на две половины, без единого следа зелени.

Он в отчаянии плакал, слёзы текли как прорвавшаяся плотина.

Его действия привлекли много людей, но большинство из них насмехались, некоторые оставались невозмутимыми. Никто не проявлял к нему сочувствия, даже когда он стоял на коленях и громко рыдал, никто не пытался его утешить.

— Как резать? — Наконец подошла моя очередь. Мастер слегка взглянул на меня и закурил сигарету.

Я поспешно сказал: — Режьте по краю.

В камнях с кожей жёлтой груши нефрита мало, поэтому нужно резать по краю, стараясь максимально сохранить целостность "мяса" внутри, чтобы можно было продать по высокой цене.

Мастер кивнул мне, достал зажигалку, прикурил сигарету, закрепил камень на пиле. Вскоре пильный диск коснулся камня, разлетаясь искрами.

Я сглотнул, схватился за штанины, не мигая глядя на распилочный стол. В этот момент я чувствовал только напряжение, ещё большее напряжение.

Один удар — рай, один удар — ад. Операция мамы, моя будущая судьба — всё зависело от этого удара.

Внезапно чья-то рука легла мне на плечо. Моё тело резко дёрнулось. Я посмотрел на плечо — на нём лежала изящная рука.

Пальцы тонкие, как корни лука, ногти накрашены красным лаком, что придавало им благородный и холодный вид.

Сун Янь моргнула глазами, её взгляд был чист, как вода, и спросила: — Почему ты дрожишь? Боишься проиграть?

Я неопределенно кивнул, не скрывая своего напряжения и страха проиграть.

Сун Янь слегка улыбнулась и сказала: — Не нужно так нервничать, у тебя есть я.

Я удивлённо посмотрел на неё, не понимая, что именно она имела в виду под "у тебя есть я".

Теперь у меня появилось предварительное представление о намерениях Сун Янь. Когда я выиграл в первый раз, она решила забрать мой камень.

Тогда Сун Янь не знала, действительно ли я разбираюсь в азартном камне, или это был просто "слепой кот наткнулся на мертвую мышь".

Но я прекрасно понимал, что на этот раз она снова привела меня играть, чтобы узнать, действительно ли я умею играть в азартный камень.

Если я разбираюсь в азартном камне, если я умею играть, она выберет меня, чтобы использовать меня в своих целях.

Я не любил, когда мной манипулируют. Я работал в компании отца и прекрасно знал, как начальник командует подчиненным.

Есть такая поговорка: "Начальник только губами шевельнет, а подчиненный ноги сломает".

Я не хотел быть солдатом, ничьим солдатом.

Если я выиграю, она захочет нанять меня, предложив очень выгодные условия, чтобы удовлетворить все мои требования.

Если я проиграю, Сун Янь просто отвернётся и уйдёт. Такие женщины, как она, точно не будут водиться с неудачниками.

В одно мгновение мои внутренние противоречия усилились.

Но я не мог проиграть, потому что мне нужен был этот камень, чтобы спасти жизнь мамы.

В этот момент подошел Босс Ли, улыбаясь. Он посмотрел на меня и сказал: — В первый раз играть в азартный камень — нервничать нормально, странно, если не нервничаешь. Выигрыш или проигрыш — дело мгновения. Вот недавно, в соседнем магазине, кто-то выпрыгнул из окна и покончил с собой. Умер ужасно.

Босс Ли говорил легкомысленно, словно привык к таким вещам, но моё сердце сжималось от боли. Я знал, что человек, о котором он говорил, выпрыгнувший из окна, — это мой отец.

Я не ответил ему, продолжая смотреть на камень. Я не испытывал симпатии к Боссу Ли, не только потому, что он только что упомянул моего отца, но и потому, что он солгал Сун Янь.

Звук пилы внезапно прекратился. В тот момент моё сердце подскочило к горлу, я широко раскрыл глаза, глядя на срез камня.

Мастер одной рукой вытер пот со лба, другой взял камень и опустил его в ведро с водой, чтобы смыть крошки со среза.

Его рука медленно поднялась. Почти одновременно он широко раскрыл глаза: — Ого, материал ледяного вида!

Я поспешно подбежал, выхватил камень из рук мастера. Сердце колотилось. Я смотрел на срез, где передо мной предстал изумрудно-зелёный нефрит размером с яйцо.

Зрелый вид, хорошая прозрачность. Единственный недостаток — он был слишком маленьким. Но даже так, в моём сердце постоянно повторялась одна фраза: "Мама спасена, мама спасена"...

Но внезапно в моей голове мелькнул вопрос.

Оба раза я играл в азартный камень, следуя записям отца, и оба раза находил нефрит. Это доказывало, что записи в блокноте были правдой.

Если записи были правдой, то почему мой отец всё-таки выпрыгнул из окна и покончил с собой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Сомнения

Настройки


Сообщение