Глава 17. В путь

Время за совершенствованием всегда летит быстро. Солнце уже клонилось к западу, окрасив облака в красный цвет.

Хотя облака и были красными, их яркий, величественный багрянец разительно отличался от алого цвета духовного двойника Лу Юэра.

В комнате гостиницы Лу Юэр с радостным выражением лица прекратил совершенствование. К этому моменту он восстановил уже четверть своей силы. Около полудня скорость, с которой дымка на поверхности его меридианов поглощала впитываемую им духовную энергию, значительно замедлилась.

Сейчас она была практически насыщена.

Лу Юэр прикинул, что скоро сможет полностью восстановить свою силу.

Он встал и спустился вниз.

В сумерках зал гостиницы был полон народу, практически все места были заняты, царило оживление. В центре зала освободили немного места, где старик почтенного возраста рассказывал истории.

— Говорят, тот Ли Цзюэтянь, обнимая свою жену, держал в руке Саблю Зеленого Дракона, сияющую золотым блеском, и, указывая на небеса, кричал: «Кто из вас не боится смерти, сделай шаг вперед!»...

Слова сказителя невольно пробудили давно забытые воспоминания Лу Юэра. Он вспомнил время, когда только сбежал из семьи в детстве. Тогда он целыми днями был похож на маленького попрошайку. Кроме попрошайничества, он ходил слушать рассказы сказителей.

В то время у юного Лу Юэра было две мечты. Первая — в будущем обязательно стать героем, как в историях сказителя.

Вторая — когда разбогатеет, обязательно прийти в гостиницу и вдоволь наслушаться историй. Это должно быть чудесно.

Тогда Лу Юэр, можно сказать, подслушивал, часто стоя снаружи гостиницы, и иногда его прогоняли слуги. Поэтому и родилась вторая мечта.

Сейчас вторая детская мечта незаметно сбылась, но Лу Юэр не чувствовал той радости, о которой думал в детстве.

Наоборот, на сердце стало немного горько.

Теперь, вспоминая, он понимал, что хотя жизнь в то время была тяжелой, но он был счастлив. Если кто-то подавал ему одну монету, он мог радоваться этому довольно долго.

Лу Юэр нашел свободный столик, сел и заказал кувшин вина и две тарелки говядины.

Сейчас он хотел немного утопить горе в вине. Он обнаружил, что с возрастом забот становится больше.

Если подумать, то за годы скитаний самым счастливым временем для него было то, когда он вместе с наставником путешествовал по разным странам, охотясь на демонов.

Это был его первый наставник, по имени Чи Яньфу. Он всегда ходил с суровым лицом. Хотя ему было всего за тридцать, его лицо скрывала густая борода.

В то время Чи Яньфу начал обучать его основам техник тела: стойке всадника, ударам кулаками и прочему. Если он плохо тренировался, то ужина ему не полагалось.

Хотя было тяжело, но жизнь была насыщенной. А главное, юный Лу Юэр чувствовал заботу наставника. В сердце Лу Юэра Чи Яньфу был ему как второй отец.

Самым запоминающимся для Лу Юэра был случай, когда наставник взял его с собой на охоту на древесного демона, за которого была назначена большая награда.

Наставник сражался с древесным демоном несколько дней. В конце концов, он одолел демона, но Лу Юэр, из-за слабой внутренней энергии, был отравлен демоническим ядом.

Наставник нес его на спине через горы и реки, добрался до аптеки и три дня и три ночи стоял на коленях у дверей, вымаливая для него противоядие.

Лу Юэр тяжело вздохнул. После смерти наставника он попал в Школу Сюаньцин, и жизнь стала трудной. Интриги и обман утомляли его.

А сейчас он чувствовал еще большее давление.

Смертельная угроза, исходящая от духовного двойника, не давала ему расслабиться ни на мгновение. А еще месть за наставника... Неизвестно, насколько сильным стал тот демон за прошедшие годы.

Впрочем, с его уровнем совершенствования стадии Создания Ядра он должен справиться.

Лу Юэр уже принял решение: завтра он отправится в путь, в дикие земли на юге страны Шан, чтобы найти того великого демона и отомстить за наставника!

Прикинув расстояние, он понял, что к тому времени, как доберется до юга страны Шан, его сила наверняка восстановится до пика.

Он не смел пить слишком много вина. В конце концов, сегодня ночью нельзя спать слишком крепко, нужно остерегаться двойника.

Когда Лу Юэр почти закончил есть и пить, небо уже начало темнеть. Он позвал слугу, расплатился за все время пребывания и сказал, что останется еще на одну ночь.

Подсчитав расходы, Лу Юэр понял, что потратил всего пятьсот монет.

Цены здесь, похоже, были намного ниже, чем в предыдущей гостинице.

Лу Юэр вернулся в свою комнату и сел медитировать, закрыв глаза.

Так он просидел до глубокой ночи, а затем лег на кровать и задремал. В целях безопасности он даже засунул свой Меч Цянькунь под одежду. Так, если двойник появится и попытается взять его меч, он точно проснется.

Ночь прошла спокойно, двойник не появился.

На следующее утро Лу Юэр активировал технику, и двойник мгновенно появился в комнате. Он внимательно осмотрел его и мысленно приказал сделать несколько шагов.

Чувство сопротивления все еще оставалось, но Лу Юэр мог контролировать движения двойника и заставлять его выполнять некоторые действия.

Убедившись в этом, Лу Юэр снова убрал двойника.

Он просто хотел посмотреть, изменится ли двойник по мере восстановления его силы.

Затем Лу Юэр спустился вниз. В гостинице было тихо, несколько человек убирали, протирали столы.

Лу Юэр не собирался есть. Совершенствующимся не так уж важен трехразовый прием пищи, как в мире смертных. Вчера он ел лишь потому, что его сила была слаба.

А сейчас Лу Юэр восстановил уже треть своей силы. Он чувствовал себя бодрым и полным неиссякаемой энергии.

Лу Юэру нравилось это давно забытое ощущение.

— Господин, приходите еще~

Под прощальный возглас слуги Лу Юэр покинул гостиницу и нашел снаружи свою лошадь.

Так Лу Юэр отправился в путь. Он покинул этот городок и поехал на север, к стране Шан.

Страна, в которой он сейчас находился, называлась Наньпин. Это было маленькое государство, а Шан — большое и процветающее, имевшее множество вассальных стран. Наньпин тоже считался вассалом Шан.

Расстояние между двумя странами было не слишком большим, верхом на лошади можно было добраться примерно за семь дней.

День прошел в пути.

Вечером Лу Юэр привязал поводья лошади к дереву и развел костер. Похоже, эту ночь ему предстояло провести под открытым небом.

Глядя на костер, Лу Юэр начал медитировать и просидел так до полуночи (часа Крысы), а затем прилег вздремнуть на большой мраморной плите.

Да, Лу Юэр не смел спать по-настоящему.

В этой глуши кто знает, не встретится ли какой-нибудь демон, обретший разум. К тому же, неизвестно, не появится ли двойник, как в прошлый раз, во время глубокого сна, чтобы напасть на хозяина.

Время от времени до его ушей доносились прерывистые ревы неизвестных зверей, стрекот сверчков и шелест ветра в кронах деревьев.

Все казалось таким естественным.

Звезды на небе неутомимо мерцали. Луна сегодня была особенно полной, ее свет — очень ясным, он окутывал землю серебристым сиянием.

В детстве, когда Лу Юэр был с наставником, в полнолуние тот всегда заставлял его медитировать ночью, впитывая эссенцию луны.

Кроме того, наставник выкладывал под лунный свет все свои артефакты для охоты на демонов, говоря, что они могут впитывать эссенцию луны, и тогда их сила при истреблении демонов возрастет.

Метод совершенствования охотников на демонов был схож с методом демонов — и те, и другие впитывали эссенцию луны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. В путь

Настройки


Сообщение