Искусство заклинаний — это не тайный язык колдунов из легенд. Здешние заклинания — совсем другое дело.
В мире магии под искусством заклинаний подразумевается использование заклинаний и магических техник. Любой, кто обладает магией, может, немного попрактиковавшись, в той или иной степени использовать магические силы.
А учителей, преподающих такие курсы, как Чжан Минхао, называют учителями заклинаний. Это почетное звание, подобно тому, как Оуян Инцзы является учителем математики.
На самом деле, урок заклинаний, говоря языком мира людей, это как урок родного языка. Просто в мире магии некоторые символы и словосочетания отличаются. Однако на практике разница становится очевидной. Первокурсники, как они, в основном изучают теорию и простейшую магию.
Сейчас Чжан Минхао демонстрировал на кафедре перемещение предметов на расстоянии.
Студенты внизу смотрели с большим интересом. Му Цзыи мог их понять, ведь они только начинали знакомиться с этим миром.
На самом деле, Му Цзыи мог бы и не слушать этот урок. В конце концов, он не был магом-стажером.
Ему в основном нужно было изучать теорию, потому что он умел делать, но не умел объяснять.
Проще говоря, он был косноязычен. Он все умел, но просто не знал, как это выразить словами.
А поскольку он никогда не любил спорить и объясняться, то так и оставался на первом курсе.
Впрочем, так было неплохо. Можно было валять дурака несколько лет.
Пока Му Цзыи размышлял, внизу раздались аплодисменты. Затем он услышал, как Чжан Минхао предложил всем попробовать самим.
Тут же нетерпеливые одноклассники начали пробовать свои силы, но с первого раза научиться чему-то новому не так-то просто.
Му Цзыи немного отвлекся, увидел, что у других после нескольких попыток ничего не получается, и, недолго думая, указал на магическое перо на столе Оуян Су, применив телекинез. Оуян Су, естественно, заметил, что магическое перо исчезло прямо у него из-под носа. Повернув голову, он увидел — вот те на! — что перо оказалось в руке Му Цзыи.
Магическое перо было сделано из перьев, легкое и невесомое. Чернила появлялись только при письме, так что можно было не беспокоиться, что оно протечет, как ручки в мире людей.
Оуян Су посмотрел на него с недоумением. Он молчал, словно ожидая объяснений.
Му Цзыи, видя его серьезное лицо, не удержался и похвастался: — Ну как? Неплохо, да?
— Скучно! — Оуян Су отвернулся, и в следующее мгновение перо снова оказалось у него в руке.
Девушка, сидевшая перед ними, соседка Чжан Цзялэ по парте, Тань Синьсюэ, случайно увидела эту сцену и тут же застыла от изумления. Она поспешно потянула Чжан Цзялэ, чтобы та обернулась, и не удержалась от похвалы: — Как здорово! Сразу научился!
Выражение лица Му Цзыи было не лучше. Он хотел похвастаться, но внезапно получил щелчок по носу. Теперь он сидел прямо, слегка ошеломленный: — Ты... ты...
— Это сложно? — спросил Оуян Су.
— Н-нет... не сложно, — Му Цзыи посмотрел на него, помолчал и добавил: — Я думал, ты, как и они, тоже не умеешь. Ты что, тайно тренировался?
— Нет, первый раз, — холодно ответил Оуян Су.
Му Цзыи оставалось только заткнуться.
Он ни за что не признался бы, что сам вначале тренировался десятки раз.
Чжан Цзялэ обернулась и начала расспрашивать Оуян Су. Тот, казалось, очень терпеливо ей все объяснял. Обе одноклассницы были ему очень благодарны, потому что вскоре они тоже научились.
— Твой способ очень действенный. Спасибо тебе, Оуян Су, — сказала Чжан Цзялэ.
Тань Синьсюэ почему-то казалась немного робкой, даже вопросы только что за нее задавала сестра Лэйлэ.
— Не за что, это ваша заслуга.
— Хех, все такие исключительно одаренные! — не удержался от бормотания Му Цзыи.
— Что ты сказал? — Оуян Су, казалось, что-то услышал и внезапно спросил его.
— Ничего, все отлично.
На пустом месте рядом с Оуян Су неизвестно когда появился толстяк, видимо, только что пересевший.
Очевидно, этот человек тоже пришел просить совета у Оуян Су.
Му Цзыи вдруг почувствовал себя немного подавленным. Он ведь тоже умел, так почему никто не спрашивал у него? Вот ведь...
Постепенно вокруг них стали собираться одноклассники. Большинство подходили спросить совета у Оуян Су и группы Чжан Цзялэ. Но главной причиной было то, что Оуян Су был вежлив, с ним было легко разговаривать, да к тому же он был красив. Какая девушка-студентка не заинтересуется?
Наверное, все дело в плохом месте! — пришел к выводу Му Цзыи.
Вскоре урок подошел к концу. Му Цзыи становилось все скучнее. Содержание этих начальных курсов он знал с закрытыми глазами, это было ужасно неинтересно.
Гу Аньань. Учитель языков.
На кафедре стояла Гу Аньань, та самая, что спасла брата и сестру Ху Хунбо. Сначала Му Цзыи принял ее черную одежду за форму учителя-стажера... Нет. Не так. Она — опытный учитель. Му Цзыи заметил ее зеленый пояс, но не понял, почему она не в стандартной учительской форме. Может, ей не нравится полностью зеленая форма опытного учителя?
Искусство речи — это общее название для ряда языков, буквально означающее «язык и изложение». Оно отличается от искусства заклинаний. Искусство заклинаний заключается в изучении заклинаний и одновременном применении магии с последующей практикой.
Но на самом деле, искусство заклинаний также основано на искусстве речи.
Потому что в мире магии, помимо Академии Тяньюй, существуют еще четыре филиала, расположенные на востоке, юге, западе и севере. Некоторые древние кланы из поколения в поколение используют свой собственный язык. Чтобы облегчить общение и взаимодействие, и появился курс языков.
То есть на этом курсе изучают не один язык.
Например, самая известная раса в мире магии — эльфы. У них тоже есть своя языковая система. Говорят, они искусны в стрельбе из лука и имеют длинные уши.
Если однажды вы столкнетесь с этой расой, и они не будут изучать тот же единый язык, что и вы, как вы будете общаться?
Студенты были озадачены вопросом Гу Аньань.
Видя, что они не могут ответить, Гу Аньань продолжила.
— Поэтому, пожалуйста, отнеситесь серьезно к уроку языков. Этот предмет очень важен для будущего.
— Приведу еще один пример. Допустим, мы с одноклассниками приехали на территорию эльфов в качестве туристов, чтобы осмотреться. Но они думают, что вы пришли разрушить их жизнь, и поэтому вам не рады. Вы хотите объясниться.
— Но они не понимают ваших слов, а вы не понимаете их. Что тогда делать?
— Остается только драться или уйти, верно?
— Но задумывались ли вы, что, возможно, у них не было таких намерений? Может быть, они просто сказали, что вы можете остаться только на одну ночь и должны уйти, или велели вам вести себя прилично и не создавать проблем? Тогда недоразумение может стать очень серьезным, не так ли?
— И еще, почему, когда несколько рас воюют, сражаясь за территорию, им нужны переговорщики?
— Большинство из них на самом деле не хотят войны, а на переговорщиков возложена огромная миссия. Они должны убеждать, просить мира. Так что умение говорить — это тоже очень глубокая наука.
— Не думайте, что урок языков менее важен, чем урок заклинаний или магическая практика. Я не хочу слышать таких слов. Ведь области разные, поэтому и сильные стороны у всех разные. Мы, люди, тоже такие.
— Я надеюсь, вы это поймете.
— Каждый человек уникален. Вы рождены особенными, и я надеюсь увидеть ваш прогресс в ближайшие дни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|