Эпилог

Эпилог

Есть известное высказывание: «Три вещи невозможно скрыть: кашель, бедность и любовь».

Элли Барлоу полностью с этим согласна. И добавила бы ещё: «Кошелёк — второе лицо человека, и его тоже невозможно скрыть».

Быть начеку, следить за всем вокруг, незаметно преследовать, и лёгким движением руки чужие сокровища перекочёвывали в руки Элли.

Нарушать обещания — плохо, но Элли было всё равно. Ревность затмила её разум, да и она никогда не была образцом добродетели.

Спрятав в кармане кошелёк, Элли бесшумно пробралась в рощу рядом со зданием Лиссабонской средней школы. Во время летних каникул здесь почти никого не было, поэтому место идеально подходило для того, чтобы сбыть краденое.

Хотя это был кошелёк её ненавистного соперника, открывая его, Элли всё равно испытала давно забытое чувство, похожее на восторг от открытия сундука с сокровищами. Это была дурная привычка, приобретённая за десять дней её мошеннической жизни. Она не исчезла со временем, а скорее превратилась в инстинкт.

Что же там, внутри? Помимо денег, в кошельке обычно находились предметы, которые могли рассказать о личной жизни владельца.

Если бы там было много записок с телефонными номерами, это означало бы, что Джейсон бабник, и можно было бы рассказать Мэри о его непостоянстве.

Если бы там был какой-нибудь VIP-пропуск в сомнительное заведение, это означало бы, что Джейсон — человек с низкой моралью, и нужно было бы убедить Мэри держаться подальше от такого плохого парня.

Со щелчком маленький замок кошелька открылся. Пальцы Элли быстро и ловко перебирали содержимое.

300 долларов наличными. Конечно, избалованный богатый мажор.

В прозрачном отделении лежала фотография какой-то актрисы в сексуальной позе. Видимо, это мечта Джейсона.

Тц, не такая милая, как Мэри.

Кроме того, там была записка с неразборчивым текстом на французском. Благодаря своему словарному запасу, пополненному просмотром французских фильмов, Элли с некоторым трудом разобрала, что это долговая расписка.

«Часы…», «80 000 долларов…», «в рассрочку…»

Элли хлопнула в ладоши: — Вот оно!

Распространённая слабость богатых мальчиков — слишком большие траты. Джейсон определённо скрывал от семьи свои долги. Такой никчёмный мужчина Мэри точно не понравится…

— Элли, что это у тебя в руках?

Слегка укоризненный голос окатил восторженную Элли холодной водой.

В рощу вошла Мэри, та самая девушка, которая занимала все мысли Элли, и застала её с поличным.

— Зачем ты украла кошелёк Джейсона? — взгляд Мэри упал на улику. — Элли, ты же обещала исправиться. В Лиссабонском округе, кроме Линды, матери Элли, только Мэри знала о её воровских способностях. А зная Элли, догадаться, где она будет сбывать краденое, было проще простого.

Гениальная бывшая мошенница Элли Барлоу застыла на мгновение, а затем начала мямлить: — Я… э-э… я не… нет, я… — она на короткое время потеряла дар речи, как ребёнок, которого поймали на лжи.

Но выход был найден. Элли осенила блестящая идея. Она показала Мэри долговую расписку из кошелька Джейсона.

— Мэри, смотри, у Джейсона в кошельке расписка на 80 000 долларов! Видимо, этот парень не так уж хорош. Наверное, он из тех тряпок, которые пользуются любовью семьи, чтобы творить всякие глупости. Тебе точно не стоит с ним связываться.

Вместо того чтобы бессмысленно оправдываться в своём преступлении, лучше очернить соперника и вывести его из игры!

Мэри оттолкнула руку Элли с уликой.

— Я не об этом спрашиваю, Элли, — спокойно сказала Мэри. — Мне всё равно, какой Джейсон… Меня волнуешь ты.

Она посмотрела на Элли с грустью: — Скажи мне, почему ты снова воруешь? Тебе… действительно нравится эта авантюра? И однажды ты снова бросишь нас и отправишься на поиски лёгкой наживы?

— Нет-нет, конечно, нет! — Элли запаниковала и поспешила объясниться. — Я правда не вернулась к старому, у меня нет никаких мыслей снова заняться мошенничеством!

— Я… я просто… — Элли, видя печаль в глазах Мэри, закусила губу и наконец перестала упорствовать. — Я просто схожу с ума от ревности!

— Я ненавижу Джейсона! Я хотела найти на него компромат, чтобы испортить тебе о нём впечатление. Помнишь, Мэри, я говорила, что ты мне нравишься? Поэтому я ненавижу всех, кто может за тобой ухаживать… Потому что только у меня нет права за тобой ухаживать!

Помимо преград в виде пола и дружбы, Элли ещё и умудрилась испортить своё признание. Полностью испортить!

Когда дело касалось Мэри, обычно хитрая и красноречивая Элли теряла весь свой здравый смысл и такт, превращаясь в глупого мальчишку из начальной школы.

Её первое признание было внезапным заявлением, сделанным в состоянии ступора, поэтому Мэри приняла его за шутку.

А во время своих мошеннических странствий, в каждом городе, где она останавливалась, Элли звонила Мэри по телефону-автомату. Зная, что услышит только автоответчик, она всё равно без умолку болтала, признаваясь в своих неуклюжих чувствах и сумбурных мыслях. Но её поведение больше походило на безумное преследование, чем на искреннее признание. Мэри даже сказала, что она, наверное, израсходовала у них дома больше пятидесяти кассет.

Только в старшей школе, наблюдая за тем, как встречаются другие, Элли поняла: боже, что же она натворила? Почему каждое её признание было таким импульсивным и без капли романтики?

И этот раз не стал исключением. Сказав всё это, Элли осознала, что натворила — она выложила все свои тёмные мысли.

Встретившись с потрясённым взглядом Мэри, Элли смущённо отвернулась.

— Вот так. Я действительно плохая, — сказала она, махнув на всё рукой. — Если ты меня теперь ненавидишь, просто забудь обо мне.

Мэри тихо вздохнула и забрала у Элли кошелёк: — Я скажу Джейсону, что он обронил кошелёк на клумбе у дороги. — Глядя на Элли, которая была на грани слёз, она мягко добавила: — У нас с Джейсоном ничего не получится. Он мне тоже не нравится, просто мы общаемся в одной компании… Но больше я с ним общаться не буду.

— И ещё…

Перед тем как уйти, Мэри бросила:

— Кто станет слушать пятьдесят кассет ради кого-то, кто ему безразличен?

Э-э?..

Притворявшаяся плачущей Элли распахнула глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Эпилог

Настройки


Сообщение