Её глаза начали мерцать, длинные, подкрученные ресницы то и дело трепетали. Чувствуя себя проигравшей, она ощущала себя неловко во всём. Поскольку Чи Цзиншэн был на полторы головы выше неё, ей приходилось запрокидывать голову, чтобы смотреть ему в глаза, и теперь шея болела.
Как раз когда она думала, что он так и будет смотреть на неё до смерти, Чи Цзиншэн заговорил.
— Своеволие — твой конёк, а самомнение твоему интеллекту не по плечу.
Му Баобао застыла на месте, ошеломлённая его язвительностью.
Она пришла в себя только тогда, когда его высокая фигура скрылась в лестничном проёме.
Всё её лицо покрылось чёрными линиями.
Старший адвокат, как и ожидалось, был ядовит на язык. Он унизил её так, что она почувствовала себя совершенно никчёмной.
Когда она спустилась вниз, там хлопотали две служанки.
Увидев её, они обе выглядели немного настороженными.
— Доброе утро всем!
Она сама заговорила, чтобы поздороваться, но обе женщины испугались ещё больше и выглядели растерянными.
Му Баобао неловко почесала нос. Внезапные перемены в ней, возможно, действительно напугали людей.
Как раз в этот момент Чи Цзиншэн, закончив завтрак, вышел из столовой.
Увидев её и двух служанок, он понял, что происходит.
Раньше она намеренно придиралась к служанкам в присутствии Чи Цзиншэна, делая всё, чтобы его раздражать, лишь бы он разозлился и поскорее развёлся с ней.
Но сколько бы она ни скандалила, Чи Цзиншэн ни разу не упрекнул её и не выказывал намерения развестись.
Му Баобао по его микровыражениям поняла, о чём он сейчас думает, и лишь горько усмехнулась про себя, не собираясь оправдываться.
Одна из служанок поспешно взяла портфель Чи Цзиншэна и подала ему.
Взяв портфель, Чи Цзиншэн приготовился уходить на работу.
Сейчас она была его номинальной женой, и кто знает, когда они смогут развестись. Ради мирного сосуществования ей следовало проявить к нему хотя бы минимальное уважение. Она поспешно сделала два шага вперёд.
— Эм, адвокат Чи, я сегодня хотела бы навестить своих родителей!
Услышав её слова, в глазах Чи Цзиншэна мелькнуло удивление. Он повернул голову к ней, и её большие, как вода, глаза были полны искренности.
В его холодных глазах появилось лёгкое тепло, но оно было едва заметно, посторонний человек его ни за что бы не заметил.
— Пусть Ли Ци отвезёт тебя.
Ли Ци изначально был солнечным молодым человеком, но она своим поведением сделала его замкнутым!
А она ещё и часто выражала ему своё недовольство. Чи Цзиншэн даже уволил Ли Ци из-за её жалоб. Глядя на Ли Ци, чьи глаза были полны обиженных слёз, она тогда выглядела особенно надменно и высокомерно.
Сейчас, вспомнив Ли Ци, Му Баобао почувствовала сильную вину и послушно ответила:
— Хорошо.
Чи Цзиншэн внимательно посмотрел на неё глубоким взглядом.
Только когда Чи Цзиншэн ушёл, Му Баобао повернулась и увидела двух служанок, неловко стоящих в метре от неё.
Му Баобао понимала, что они опасаются её высокомерия.
Про себя она оплакала своё прошлое «я», а на лице появилась улыбка.
— Простите, мой завтрак готов?
Глаза обеих женщин мгновенно расширились, а выражение лиц стало ещё более изумлённым.
Потому что Му Баобао использовала по отношению к ним вежливое обращение.
— Да, готов, госпожа. Я сейчас принесу вам.
Одна из них, постарше, поспешно ответила, слегка запинаясь.
Другая тоже поспешно последовала за ней, словно боялась остаться одна с Му Баобао и быть ею обиженной.
Му Баобао молча улыбнулась, глядя на их торопливо убегающие на кухню фигуры!
Выйдя из дома, она увидела Ли Ци, который уже ждал её у машины.
Его лицо сияло солнечной улыбкой, но он стоял слишком прямо, и Му Баобао поняла, что он всё ещё нервничает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|