Как только Вэй Цинцин произнесла слова о том, чтобы Цзи Циншуй выпила это молоко, воздух внезапно застыл в странном оцепенении.
Вэй Цинцин смотрела на Цзи Циншуй, видя, как та пристально смотрит на нее, и даже ее брови, что было редкостью, слегка нахмурились. В душе Вэй Цинцин чувствовала себя очень довольной, и даже то уныние, которое она испытала, узнав, что она злодейка из книги и умрет такой унизительной смертью, рассеялось.
Цзи Циншуй разозлилась, она разозлилась! Ой-ой-ой, как же мне нравится, когда ты злишься, но ничего не можешь мне сделать.
Она с улыбкой толкнула стакан с молоком, и тот заскрежетал по деревянному столу.
— Быстрее!
Хотя Вэй Цинцин уже предвидела, что Цзи Циншуй не станет пить, она и не ожидала, что та действительно выпьет. Она просто хотела позлить Цзи Циншуй, немного унизить ее.
Когда Цзи Циншуй откажется, она сможет, с одной стороны, найти повод ее отругать, а с другой — с полным основанием сама выпить молоко.
И повод для ссоры нашелся, и еда не пропала — одним выстрелом убить двух зайцев.
И надо сказать, молоко, налитое героиней, было особенно ароматным и сладким.
Она пристально смотрела в глаза Цзи Циншуй, не моргая, ожидая, что та откажется, а затем отругает ее. Но Цзи Циншуй тоже просто смотрела на нее и молчала.
Вэй Цинцин уже собиралась начать ругаться, как вдруг услышала чистый, как родниковая вода, женский голос.
— Оно уже не горячее, теперь оно холодное.
Вэй Цинцин перехватило дыхание. Она моргнула покрасневшими глазами и недоверчиво посмотрела на говорившую. Румянец у внешних уголков ее глаз слегка дрогнул вместе с улыбкой, словно распустившийся персиковый цвет.
— Ты... — Вэй Цинцин смотрела, как Цзи Циншуй протянула руку и отодвинула ее стакан с молоком на прежнее место. Она никак не ожидала такого хода и на мгновение застыла.
Что же она тогда делала? Ждала напрасно?
Застыв на мгновение, Вэй Цинцин взглянула на улыбающуюся Цзи Циншуй и снова усмехнулась, подумав, что Цзи Циншуй слишком наивна.
Хотя ее действия были неожиданными, но... горячее или холодное — разве не она решала?
Поэтому она нарочно снова взяла молоко, сделала глоток, затем искоса, презрительно взглянула на Цзи Циншуй и лениво откинулась на спинку стула. Казалось, ей только осталось закинуть ногу на ногу.
— Оно горячее.
— Оно холодное.
Вэй Цинцин отодвинула молоко. — Я сказала, что оно горячее, значит, горячее. Ты должна его выпить, и ты должна пойти и налить мне еще одну чашку, — Вэй Цинцин чувствовала себя невероятно дерзкой. Цзи Циншуй наверняка умрет от злости.
Увидев, как Цзи Циншуй с легкой улыбкой смотрит на нее, ее глаза были черными, словно содержали какое-то невыразимое негативное чувство, глаза Вэй Цинцин загорелись еще ярче, уголки губ слегка приподнялись, и она бесстрашно ответила ей взглядом.
Не зная, что ее самодовольный тон звучал, словно капризный котенок, валяющийся в истерике и машущий лапами на своего хозяина.
Цзи Циншуй некоторое время смотрела на Вэй Цинцин, затем убрала улыбку с лица. Она взяла стакан с молоком, ее розовые ногти коснулись стакана, словно красные сливы, упавшие на снег.
Увидев, что она действительно взяла стакан, Вэй Цинцин радостно остановила ее: — Ладно, лучше поставь стакан. Этот стакан я часто использую, и я уже сделала глоток молока. Не ожидала, что сестра действительно собирается его выпить. Какая ты гибкая.
Насмехнувшись над Цзи Циншуй, Вэй Цинцин фыркнула и больше не разговаривала с ней, полностью сосредоточившись на завтраке.
В конце концов, еще рано утром, скоро уроки, и злить Цзи Циншуй можно постепенно, не торопясь.
Ей было лень смотреть на Цзи Циншуй, но Цзи Циншуй смотрела на нее.
Вэй Цинцин так придиралась к Цзи Циншуй, но та не рассердилась, просто почувствовала... немного смешно.
То, что Вэй Цинцин сегодня спустилась вниз, было для нее неожиданностью, но то, что Вэй Цинцин может придираться к ней, она предвидела. И она даже думала, что если девушка не зайдет слишком далеко, она может немного ей поддаться.
Но она не ожидала, что способ, которым эта девушка найдет повод для ссоры, будет таким... наивным и простым.
Настолько наивным и простым, что если она не будет ей подыгрывать, та даже не сможет продолжить.
К тому же, эта особа всегда с таким самодовольным видом, словно котенок, поймавший сушеную рыбку, убежденная, что она не вырвется из ее ладоней.
Почему она использовала такой неуклюжий способ придраться, когда у нее было так много других способов отомстить, даже самый простой и прямой — просто избить ее?
Цзи Циншуй вспомнила, как Вэй Цинцин, притворяясь недовольной, смеялась так, что на ее лице появлялись маленькие ямочки, и уголки ее губ невольно приподнялись.
Какой же наивный и простодушный омега. Интересно, как она разозлится, когда узнает, что на самом деле она альфа.
— Цинцин, ты сегодня еще берешь отгул? Тебе все еще плохо? — Не успев войти, Лю Сысы уже заговорила. Она привычно вошла через главную дверь, но, увидев Цзи Циншуй в гостиной, на мгновение замерла.
Она знала, насколько Вэй Цинцин ненавидит Цзи Циншуй, и знала, что Цзи Циншуй обычно избегает Вэй Цинцин. Хотя они жили в одном доме, они редко виделись.
Обычно, когда она приходила, Цзи Циншуй уже давно уходила, но сегодня она увидела Цзи Циншуй и Вэй Цинцин, завтракающих за одним столом, да еще и без кого-либо еще.
Как странно! Неужели они помирились?
Она оглядела Цзи Циншуй, увидела, как девушка кивнула и слегка улыбнулась ей, и на мгновение почувствовала, как в голове стало пусто. Она невольно тоже улыбнулась.
Опомнившись, она поспешно и виновато взглянула на Вэй Цинцин, увидела, что та не заметила, и тихонько вздохнула с облегчением, а затем снова не удержалась и взглянула на Цзи Циншуй.
Она про себя восхищалась: Цинцин такая молодец, что осмеливается злиться на такого красивого человека. Если бы это была она, даже если бы ее назвали дурочкой, она бы, наверное, безвольно прилипла к ней.
Вэй Цинцин увидела, как Лю Сысы тайком поглядывает на Цзи Циншуй, и немного разозлилась, но она знала, что Лю Сысы — фанат красивой внешности, к тому же она сегодня уже потрепала нервы Цзи Циншуй, поэтому притворилась, что не заметила, и прямо ответила на вопрос Лю Сысы: — Нет, не беру. Я в порядке.
— Ты уверена? У тебя все еще неважный цвет лица. Может, возьмешь еще один день?
Вэй Цинцин покачала головой. — Не беру. Вчера пропустила два урока русского, один математики и один кулинарии. Мне еще нужно найти время, чтобы наверстать математику. Сегодня еще два урока математики, эх.
Лю Сысы сказала: — Ничего страшного, я тебе помогу?
Вэй Цинцин взглянула на Лю Сысы, собираясь что-то сказать, но передумала.
Наконец, чтобы сохранить их дружбу, она все же не стала говорить о математических способностях своей дорогой подруги.
— Ладно, я найду кого-нибудь другого, — она изогнула уголки губ.
— Кого? — Лю Сысы заинтересовалась.
— Не скажу, — Вэй Цинцин положила палочки и вдруг рассмеялась.
Ей вдруг пришла в голову отличная идея: она попросит Тан Шиши помочь ей с учебой. Тан Шиши очень хорошо училась, она была в десятке лучших в их классе.
Не зря она ее богиня! Красивая, добрая и хорошо учится.
Только что обрадовавшись, что снова может найти предлог, чтобы приблизиться к богине, Вэй Цинцин вдруг что-то вспомнила и снова поникла.
Она вспомнила, что вчера она опровергла слухи, сказав, что они с богиней просто друзья. Одноклассники, наверное, до сих пор гадают. Если сегодня она не найдет кого-то из своего класса, а специально пойдет к богине, могут пойти какие-нибудь слухи, которые доставят богине хлопот.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|