Глава 8. Сильный снегопад (Часть 1)

Время пролетело незаметно, она уже полмесяца жила в семье Нин.

Нин Сюэчу почти полностью адаптировалась к нынешней жизни и постепенно поняла «предел» Ань Цзяньцин.

Пока она не говорила ничего подобного тому, что было в прошлый раз, Ань Цзяньцин была полностью послушна ей, идеальная и заботливая хорошая сестра.

Но как только она переступала эту границу, Ань Цзяньцин показывала холодность, скрытую под нежностью.

Тогда, живя у дяди, она уже видела властную и холодную сторону Ань Цзяньцин.

В эти дни, привыкнув к нежности и заботе этого человека, она подсознательно думала, что она исключение, и Ань Цзяньцин не будет холодна к ней.

Но в конце концов, она ошиблась.

Разве может быть искренность в богатой семье?

Нин Сюэчу играла ручкой в руке, глядя на постепенно темнеющее небо за окном, не слушая лекцию.

После последнего урока снаружи внезапно раздались удивленные возгласы: — Снег пошел, первый снег в этом году.

Как только этот звук стих, в коридоре послышались шаги.

Затем все больше людей кричали: — Снег пошел...

Эти три слова, словно частицы счастья, быстро распространялись, затрагивая струны души.

Вскоре коридор заполнился людьми, они болтали по двое-трое, на их лицах сияли счастливые улыбки.

Кто-то протягивал руку, ловил падающие снежинки, смотрел, как они тихо тают, или легко выдыхал, позволяя снежинкам кружиться.

Нин Сюэчу, с рюкзаком за спиной, тихо смотрела несколько секунд, затем с равнодушным видом спустилась вниз.

Она не любила снег.

Каждый раз после снегопада ей приходилось, несмотря на сильный холод, брать маленькую лопату и метлу и понемногу убирать снег.

Даже если пальцы замерзали докрасна, ей приходилось убирать снег, иначе ее ждали наказания и голод.

Кто-то говорил, что снег на голове — это романтика, но она видела только бесконечный холод.

Нин Сюэчу шла по дороге, слушая веселый смех вокруг.

Она подняла глаза и увидела, что снег уже покрыл волосы и даже брови многих людей.

Но эти люди ничуть не беспокоились, их покрасневшие от холода щеки сияли от радостных и возбужденных улыбок.

Нин Сюэчу опешила, глядя на непрерывно падающие снежинки.

Долго смотрела, затем протянула руку, поймала одну и крепко сжала.

Легкая влажность с холодом распространилась по ладони. Нин Сюэчу нахмурилась, раскрыла ладонь и с равнодушным видом смотрела, как капает прозрачная вода.

Она вытерла руки, бесстрастно пошла вперед и невольно остановилась, когда ее взгляд упал на дерево.

Толстый платан стал голым, извилистые ветви были хорошо видны, они не могли остановить падающие с неба снежинки.

Стоящая под деревом женщина была высокой, красный плащ подчеркивал тонкую талию, в сильном снегопаде она выглядела немного отчужденной.

Она слегка запрокинула голову, протянув руку, чтобы поймать снежинки, кружащиеся на ветру.

Холодный ветер с морозом развевал ее волосы, но она, казалось, не замечала этого, на ее красивых губах играла нежная улыбка.

Романтика снега на голове, казалось, нашла лучшее воплощение в этой женщине в красном.

Сердце Нин Сюэчу дрогнуло, в ее холодных глазах мелькнуло восхищение.

Она быстро подошла, на ее покрасневшем лице появилась послушная улыбка, поправила рюкзак и радостно сказала: — Сестра, в такую холодную погоду вам не стоило приезжать за мной.

— Ничего, у меня сегодня как раз было время, — Ань Цзяньцин повернулась, слегка улыбнулась и повернула запястье, позволяя снежинкам упасть.

Взгляд Нин Сюэчу невольно последовал за снежинкой, глядя, как этот белый комочек падает в грязь и исчезает. В ее сердце поднялась невысказанная печаль.

Возможно, однажды она тоже, как эта снежинка, будет безжалостно брошена.

— Сюэчу, что случилось? У тебя что-то на душе? — тихо спросила Ань Цзяньцин, слегка рассмеявшись.

Нин Сюэчу поспешно покачала головой, на ее лице появилось простодушное выражение, и она с любопытством спросила: — Сестра, вам нравится снег?

— Нравится, — Ань Цзяньцин запрокинула голову, слегка изогнула губы, ее взгляд был полон надежды, когда она смотрела в небо. — Если гулять по снегу с любимым человеком, даже кратковременная седина — это счастье.

Нин Сюэчу опешила, в ее груди поднялось гнетущее чувство.

В этих чистых и холодных глазах она ясно увидела ожидание и привязанность к любви.

Слова «любимый человек» были как шип, который больно уколол ее сердце.

— Сестра, у вас есть любимая Омега? — спросила Нин Сюэчу осторожно, подавляя горечь, поднявшуюся в ее сердце.

Ань Цзяньцин покачала головой, печаль в ее глазах исчезла, и она с улыбкой сказала: — Пойдем, ужин, наверное, уже почти готов.

Сказав это, она повернулась и пошла к машине.

Ее стройная и прямая спина в кружащемся снегопаде была похожа на недостижимую мечту, к которой трудно прикоснуться.

Глаза Нин Сюэчу дрогнули, она смахнула снежинки с ресниц и быстро пошла за ней.

Идя рядом, она замедлила шаг, показала счастливую улыбку и сказала: — Сестра, если однажды вы встретите Омегу, которая вам понравится, обязательно скажите мне, я искренне вас благословлю.

Услышав это, в светлых глазах Ань Цзяньцин мелькнула печаль, она помолчала немного и покачала головой: — Я не полюблю ни одну Омегу.

В кружащемся снегопаде прозвучал низкий и уверенный голос, словно скрывающий бесконечную беспомощность.

Нин Сюэчу нахмурилась, неприятное чувство в ее сердце стало еще сильнее.

Она села в машину, взглянула на человека рядом и тихо сказала: — Сестра.

Услышав этот серьезный зов, Ань Цзяньцин повернула голову, в ее чистых глазах отразилась фигура, приближающаяся все ближе.

Атмосфера в машине необъяснимо стала двусмысленной.

Сердце Ань Цзяньцин сжалось, ее тело застыло на месте. Она только собиралась остановить человека рядом, но та уже заговорила первой.

— Сестра, у вас на голове снежинка, — Нин Сюэчу подняла голову, на ее бледном кончике пальца появилась красивая снежинка.

Она слегка потерла пальцами, и белый снег превратился в воду.

— Спасибо, я даже не заметила, — нежно улыбнулась Ань Цзяньцин, завела машину, и ее напряженное тело расслабилось.

Нин Сюэчу опустила голову, глядя на медленно стекающие с кончика пальца капли воды, на ее губах появилась улыбка, и она вдруг сказала: — Сестра, от вас так приятно пахнет. Ваш запах феромонов, наверное, нравится многим Омегам.

Услышав это, пальцы Ань Цзяньцин на руле невольно сжались, она неестественно рассмеялась и не ответила.

В глазах Нин Сюэчу появилось недоумение, она повернула голову, на ее нежном лице читалось некоторое напряжение, и она тихо сказала: — Сестра, простите, я сказала то, чего не должна было.

— Ничего, — Ань Цзяньцин слегка изогнула губы, глядя прямо перед собой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Сильный снегопад (Часть 1)

Настройки


Сообщение