Глава 8. Пройдено (Часть 1)

Нока внезапно схватил Мин Хуаня. — Подожди, почему ты уходишь?

— Если мы разделимся, шансы выжить будут выше, — у Мин Хуаня на самом деле были другие планы, но он не ожидал, что Нока, казавшийся глуповатым, в такой стрессовой ситуации окажется на удивление сообразительным.

— У меня есть ещё вопросы!

Мин Хуань посмотрел на усиливающуюся песчаную бурю, и его тон снова стал нетерпеливым от раздражения. — Что ещё? Быстрее. Экзамен ограничен по времени.

— Если ты уйдёшь, даже если тебе посчастливится подобрать ключ к этому оборонительному разведывательному истребителю, кого ты будешь защищать его внешним щитом?

— Что?

— Ты говорил, что его защитный механизм может прикрывать только одного человека в течение тридцати секунд. Ты хочешь, чтобы мы разделились, — голос Ноки звучал немного испуганно. — На самом деле ты просто хочешь защитить только себя, да?

Мин Хуань не мог толком объяснить всё парой фраз.

— Нока, поверь мне.

Мин Хуань нахмурился и произнёс, чётко выговаривая каждое слово: — Это всего лишь экзамен, а не настоящая битва на жизнь и смерть. После экзамена мы снова встретимся. Я не брошу тебя, мы — товарищи по команде.

Светло-голубые глаза Ноки уставились на Мин Хуаня.

Приходилось признать, обещание Мин Хуаня звучало очень искренне, заставляя невольно поверить ему.

Он разжал руку. — Хорошо, я верю тебе.

Мин Хуань отпустил его руку и в одиночку шагнул в жёлтую песчаную мглу.

Примерно через десять секунд истребитель неподалёку внезапно испустил всплеск энергии, трижды мигнув красным светом. Сверху тут же ударили лазерные лучи.

Один из лучей приближался издалека, направляясь прямо к пещере, где находился Нока.

Но в тот же миг на Ноку опустился защитный щит, блокировав мощный лазерный выстрел.

Единственный защитный щит защитил его самого.

Нока изумлённо расширил глаза, глядя на бушующую перед ним песчаную бурю, сквозь которую уже не было видно фигуры юноши.

Обнаружив местоположение щита, лазерные пушки начали прицельный обстрел, и вскоре на защитном поле появились трещины.

Нока мысленно отсчитал тридцать секунд.

За три секунды до того, как щит должен был разрушиться, перезапущенный истребитель заблокировал перекрестный огонь лазеров, и внизу открылся люк.

Нока быстро забрался в истребитель.

И обнаружил, что Мин Хуань был одет только в штаны, без рубашки.

Мин Хуань, похоже, тоже заметил его странный взгляд и, как ни в чём не бывало, свободной рукой стряхнул песок с рубашки, снова накинув её на плечи. — Тебе очень не повезло, первый же лазерный луч ударил по тебе.

Защитный щит действовал всего тридцать секунд. Хорошо, что он действовал достаточно быстро, иначе Нока действительно погиб бы там.

Мин Хуань, не оборачиваясь, тянул рычаг управления. Нока молча стоял у него за спиной.

— Но всё обошлось, — в голосе юноши слышалась нескрываемая гордость. — Мне повезло, я с первого раза подобрал правильный ключ.

— Почему ты отдал защитный щит мне?

— Потому что тебя чуть не подстрелила лазерная пушка, — ответил Мин Хуань. — Быстрее сюда, помогай с пилотированием. Я посчитал, наверху всего три истребителя, не так уж много. Наша задача на этот раз — наверняка управлять этим разведывательным истребителем и успешно уйти от преследования этих трёх истребителей-перехватчиков.

— Откуда ты так хорошо знаешь истребители Империи трёхтысячелетней давности? — Нока сел рядом с Мин Хуанем, сосредоточенно помогая нажимать кнопки управления полётом. Мин Хуань сконцентрировался на рычаге, ловко уводя истребитель от нескольких залпов.

«Почему?»

«Если бы тебя заставляли денно и нощно изучать курсы по мехам и боевым кораблям, ты бы тоже хорошо знал».

На самом деле, пока Нока не видел, Мин Хуань снял одежду и выпустил крылья. Его получеловеческое-полудраконье тело было сильнее, оно могло противостоять песчаной буре, сохраняя ясное зрение. Быстро махая крыльями в вихре песка, поднятом лазерными выстрелами, он быстро забрался в истребитель и запустил его.

А затем, за какие-то десять с лишним секунд, снова принял человеческий облик.

К счастью, хотя он и вошёл в виртуальный мир своим сознанием, он всё ещё мог принимать истинную форму.

Однако Нока не выглядел таким растерянным и паникующим, как ожидал Мин Хуань после чудесного спасения.

Столкнувшись с преследующими сзади боевыми кораблями, он безупречно выполнял вспомогательные операции с кнопками.

— Ты студент Первого военного университета Федерации? — спросил Нока. — Я не могу представить себе другую академию, которая могла бы предоставить такие качественные учебные ресурсы.

— Очевидно, есть и другие.

— О?

Мин Хуань даже не взглянул на уверенные действия Ноки. — Ты ведь тоже знаешь этот истребитель как свои пять пальцев.

Его наблюдательность…

была поразительной.

Пальцы Ноки замерли, он не нажал кнопку амортизации, и корпус истребителя сильно тряхнуло.

— Нет, пульты управления у этого типа истребителей очень похожи, я раньше пробовал подобные…

— Я действительно говорил тебе, что его защитный щит держится только тридцать секунд, — умело управлял Мин Хуань. — Но я не помню, чтобы говорил, что он может защитить только одного человека.

Пальцы Ноки застыли.

Он пропустил несколько кнопок управления отрывом от земли.

Но, к удивлению, кнопки нажались сами собой. Корпус истребителя преодолел гравитацию и рёв урагана, взмыл в небо, и ловкий истребитель устремился во тьму.

Только теперь Мин Хуань уделил ему немного внимания, искоса взглянув. — Нока, единственный образец этого истребителя находится в Первом военном университете Федерации. Подробные записи, управление и детальная информация тоже там. Откуда ты знаешь эти данные?

Нока не протянул руку.

Он, казалось, был озадачен вопросом Мин Хуаня.

Но его взгляд постепенно становился глубже, устремлённый на сотни сложных кнопок управления перед ним, которые непрерывно нажимались сами собой, мерцая слабым светом.

Этот истребитель с невероятной скоростью «автоматически» выполнял операцию гиперпрыжка.

В руках Мин Хуаня он был словно питомец, послушный командам хозяина.

Только теперь Нока вспомнил, что ему показалось странным ранее.

Это был двухместный истребитель, и для его запуска требовалось два пилота.

Так как же Мин Хуань смог подвести истребитель к нему до того, как он занял место второго пилота?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Пройдено (Часть 1)

Настройки


Сообщение