— Любая женщина начинает именно так: понемногу привлекает внимание мужчины, а затем шаг за шагом расставляет ловушку.
— Янь Синь!
— Цзянь Шуцин посерьёзнел, в его глазах появилась тревога. — Ты слишком сильно поддался влиянию прошлого. Не смотри на всё так однобоко.
Янь Синь взял чашку с чаем, долго разглядывал её, отставил в сторону, взял другую чашку с кипятком, сделал глоток и неторопливо произнёс:
— Разве не так всё и обстоит? Мне нужно во второй раз терять бдительность?
Цзянь Шуцин на мгновение потерял дар речи и долго молчал.
— Ладно, ты же купил цветы. Если сейчас не пойдёшь раздавать их своим пассиям, то опоздаешь.
Цзянь Шуцин понял, что ему дают возможность сменить тему, и воспользовался ею. Закатив глаза, он шутливо пожаловался:
— Пользуюсь моментом, чтобы поболтать с тобой побольше. Если ты вернёшься в часть, где я тебя потом найду?
Янь Синь замер. В его глазах промелькнуло мимолётное волнение, но быстро улеглось.
Вернётся в часть, и Жэнь Хаохао больше не будет появляться перед ним?
Жэнь Хаохао и не подозревала, что кто-то сейчас о ней думает. Она по-прежнему занималась своим цветочным магазином.
Цветы, испорченные Тан Сысюнь, она свалила в угол, собираясь выбросить. Но смотреть на них всё равно было больно.
В конце концов, она купила их на свои деньги. А Тан Сысюнь просто взяла и выбросила, растоптала.
Впрочем, Цзянь Шуцин купил у неё большую часть цветов, и магазин заметно опустел.
Жэнь Хаохао опустила голову, глядя на кучу цветов, и пробормотала себе под нос:
— Завтра снова нужно ехать за товаром.
Этот цветочный магазин был почти всем, что у неё было. Она не могла допустить никаких промахов.
На следующий день, чтобы успеть к открытию магазина, она встала пораньше и поехала на оптовый рынок за товаром. На рынке она несколько часов торговалась с продавцами за каждую копейку. Наконец, загрузив машину множеством букетов, она наняла транспорт и вернулась в магазин.
Она опоздала на час по сравнению с планом. Вернувшись, она увидела толпу людей у входа в магазин.
Сказав что-то водителю, она вышла из машины и, расталкивая толпу, пробралась вперёд. В душе затеплилась тайная радость.
Раньше она никогда не видела столько покупателей. Неужели сегодня какой-то праздник?
Вроде бы нет. О таких днях она всегда делала себе пометки.
— Такой хороший цветочный магазин, и вот так вот… пропал.
В толпе она смутно расслышала эту фразу.
Жэнь Хаохао замерла, её лицо побледнело. Она схватила за руку стоявшего рядом человека и спросила:
— Что вы тут все делаете?
— Любопытствуем,
— честно ответил тот. — Этот цветочный магазин разгромили. Ужасно разгромили.
Он не успел договорить, как увидел, что лицо женщины перед ним стало мертвенно-бледным. Она быстро растолкала толпу и бросилась прямо к двери магазина.
Жэнь Хаохао отчаянно протискивалась вперёд и наконец увидела то, что они называли «разгромленным магазином».
Это действительно был её магазин. Дверь была взломана. Сквозь витринное стекло она ясно видела, что творится внутри.
Оставшиеся цветы были разорваны в клочья, большая часть лепестков валялась на полу. Упаковочная бумага и ленты были изорваны на куски. Даже прилавок был перевёрнут.
Глаза Жэнь Хаохао покраснели. Растолкав толпу, она дрожащей рукой толкнула дверь и осторожно, шаг за шагом, вошла внутрь. С каждым шагом под ногами шуршали лепестки, которых невозможно было избежать.
Жэнь Хаохао безучастно села посреди магазина. В её глазах бушевала буря эмоций.
Водитель, выгрузивший цветы, увидел царивший хаос и, не удержавшись, подошёл утешить:
— Девушка, нужно заявить в полицию. Разберёмся с полицией, а потом поедем.
Жэнь Хаохао закусила губу и кивнула. Дрожащей рукой она набрала номер полицейского участка.
Вскоре приехала полиция. Они разогнали зевак. С их помощью она просмотрела записи с камер видеонаблюдения на улице, но безрезультатно.
К концу дня полицейский с сожалением сообщил ей, что преступник обошёл все камеры, никаких улик нет, и раскрыть дело невозможно.
Жэнь Хаохао чувствовала себя опустошённой. Собрав последние силы на вежливость, она кивнула и поблагодарила их. Затем, таща за собой усталость, вернулась в магазин.
Вернулась она уже вечером. По совпадению, позвонила мать.
— Мама, что-то случилось?
— Хаохао, почему ты сегодня так поздно? В магазине что-то случилось?
— Ты вернёшься домой ужинать?
Заботливые слова матери звучали в ушах. Жэнь Хаохао подняла глаза — перед ней по-прежнему был разгром.
Внезапно к горлу подступила горечь, защипало в носу. Ей захотелось рассказать всё.
Но слова застряли в горле. Она потёрла глаза, успокоила голос и, притворившись беззаботной, сказала:
— Ничего страшного, сегодня было много покупателей, пришлось задержаться. Если будет слишком поздно, я, наверное, переночую в магазине. Мама, ложись спать пораньше, не оставляй мне ужин.
— Да, всё в порядке, мама. Если закончу пораньше, сразу вернусь. Всё хорошо.
— Хорошо, хорошо. Ты сама ложись спать пораньше.
Повесив трубку, она села на корточки посреди магазина, оцепенев. Долго просидев так, она наконец собралась с духом и начала действовать.
Всю ночь она чинила дверь, убирала беспорядок. Новые цветы, которые только что привезли, расставила по местам. Установила в углу новую камеру видеонаблюдения.
Когда всё было готово, на улице уже совсем стемнело. Поколебавшись, она всё же решила переночевать в магазине.
Ночью улица, на которой находился магазин, погрузилась в тишину. Было так тихо, что можно было расслышать редкое пение птиц.
Далеко от этой улицы раскинулся другой, шумный и оживлённый мир.
Ночь — лучшее время для баров, ночных клубов и казино.
Близился рассвет. Ян Ю сидел на корточках на обочине дороги и увлечённо разговаривал с мужчиной средних лет:
— Да, ставка большая, и выигрыш будет большим. Поверьте мне, это казино дорожит своей репутацией. Вы же столько времени провели в игорных заведениях, я уверен, что у вас хватит на это умения.
Мужчина средних лет смотрел на него с сомнением, но в его глазах уже читалось колебание. Он бормотал себе под нос:
— Нет, нет, я в прошлый раз уже влез в долги. Моя дочь просила меня больше не ходить туда. Я не могу больше…
— Дядя Жэнь, разве Жэнь Хаохао не уехала с матерью? К тому же, неужели вы действительно готовы так долго прозябать в нищете?
— Кто сейчас не хочет иметь немного денег?
Каждое слово звучало как шёпот демона, медленно проникая в уши, полное искушения.
Отец Жэнь всё ещё колебался, не в силах вымолвить ни слова.
Ян Ю медленно произнёс:
— Дядя Жэнь, я ведь просто из-за того, что мы с Жэнь Хаохао были вместе, вижу, что вам неудобно, вот и подсказываю вам короткий путь. У меня там есть знакомые. Если вы не пойдёте, то и мне не перекроете дорогу к деньгам. Я всё сказал, у меня скоро дела.
— Эй, подожди,
— Отец Жэнь стиснул зубы. Колебания и борьба в его глазах на мгновение исчезли. Наконец он медленно спросил: — То казино, о котором ты говорил, где оно?
В глазах Ян Ю мелькнул огонёк. Уголки его губ поползли вверх, скрывая самодовольство.
Рыбка всё-таки попалась на крючок.
Он сделал вид, что ему трудно, и с некоторым усилием сказал:
— Тогда я сейчас забронирую вам место. Мои знакомые там, с ними легко договориться.
— Хорошо, хорошо, иди скорее,
— поспешно сказал отец Жэнь.
Он был заядлым игроком. Любое, даже малейшее искушение могло заставить его снова взяться за старое.
Держа отца Жэнь в руках, Ян Ю не боялся, что тот не обратится к Жэнь Хаохао.
Улыбка на губах Ян Ю стала шире, но тут внезапно зазвонил его телефон.
Он опустил голову, увидел на экране «Хань Сяосюэ», быстро поднял голову и пообещал отцу Жэнь, что сейчас найдёт несуществующего знакомого, чтобы забронировать место, а сам отошёл, чтобы ответить на звонок Хань Сяосюэ.
— Как дела?
Ленивый, высокомерный женский голос донёсся из телефона. На мгновение у него что-то ёкнуло в груди.
Он бросил Жэнь Хаохао ради Хань Сяосюэ не только из-за её семьи. Эта женщина была гораздо соблазнительнее Жэнь Хаохао.
— Я всё устрою, будь уверена,
— Ян Ю оглянулся. Увидев, что отец Жэнь смотрит на него с подозрением, он засомневался.
Такие люди, как отец Жэнь, — обычные мещане: подозрительные, но легко поддающиеся обману.
Стиснув зубы, он решительно сказал: — У меня дела, я вешаю трубку.
В трубке послышались гудки. Хань Сяосюэ повесила трубку и небрежно бросила телефон на стол.
Вокруг стоял шум. Она повернула голову — в глаза ударил хаос огней. Мужчины и женщины, сексуальные или соблазнительные, «охотились» друг на друга.
Она слегка откинулась назад, взяла стоявший перед ней бокал, в её глазах мелькнула хитрость. Слегка приподняв бокал в сторону собеседницы напротив, она медленно произнесла:
— Вы пригласили меня сюда. Похоже, вы здесь бывали не раз, да, мисс Тан?
Последние слова «мисс Тан» она произнесла с особым нажимом.
Напротив сидела та самая Тан Сысюнь, которую по слухам считали девушкой Янь Синя. Слухам — потому что Янь Синь никогда этого не признавал, но и не отрицал.
Тан Сысюнь, сохраняя высокомерный вид, усмехнулась и недовольно сказала:
— Это всего лишь бар, кто здесь не бывал? Я пришла поговорить с вами о деле.
— О деле?
— Хань Сяосюэ всё поняла.
Что могло заставить Тан Сысюнь действовать, кроме Янь Синя?
Тан Сысюнь не стала ходить вокруг да около и прямо сказала:
— Я пришла к вам, потому что вы настроены против Жэнь Хаохао.
— Мисс Тан, вы могли бы быть и пооткровеннее.
— Я невеста Янь Синя. С самого начала и до сих пор его женщиной была только я. Я не потерплю, чтобы какая-то непонятная женщина вмешивалась.
— Раз уж Жэнь Хаохао хватило наглости соблазнять моего мужчину, её следует проучить.
— И поэтому вы пришли ко мне?
— Хань Сяосюэ поставила бокал и неторопливо спросила.
— У нас общий враг. Вы её не любите, и я её не люблю. Враг моего врага — мой друг. Почему бы нам не объединить усилия?
— Тан Сысюнь пристально посмотрела на Хань Сяосюэ, в её глазах читалась решимость.
Хань Сяосюэ опустила глаза, её палец скользил по краю бокала. В её взгляде появился расчёт.
Эта Тан Сысюнь просто ищет козла отпущения. Если с Жэнь Хаохао что-то случится и выяснится, что это подстроено, она сможет свалить всю вину на неё.
Впрочем, Тан Сысюнь недалёкая. Достаточно сказать пару слов, и она станет пешкой, которую можно будет использовать.
Не её вина, что она хочет уничтожить Жэнь Хаохао до конца. Виновата сама Жэнь Хаохао — слишком многих она успела разозлить.
Хань Сяосюэ приняла решение. Поставив бокал обратно, она равнодушно сказала:
— Раз уж мисс Тан так искренна, мы, конечно, не станем отталкивать друга.
(Нет комментариев)
|
|
|
|