Взглянув три раза подряд, Су Кэсинь наконец ясно увидела, что звонит не кто иной, как мама.
Мама знала, что она занята на работе, и почти никогда не звонила ей днем. Если звонила, то только после работы или около десяти вечера.
Она звонила лишь для того, чтобы спросить о ее работе и здоровье, а затем немного поворчать, чтобы она не экономила деньги, была осторожна и тому подобное.
— Кэсинь!
Однако на этот раз все было иначе. Голос мамы был охрипшим, таким слабым, словно она плакала. У Су Кэсинь онемел скальп, и она с тревогой спросила: — Мама, что с тобой?
— Заболела, или плакала?
— Что-то случилось?
— С могилой твоего отца что-то случилось, но я не могу понять, что именно.
— Боясь, что братишка испугается, я отправила его поиграть к дяде на несколько дней. Сейчас дома осталась только я одна, и я не знаю, что делать, чувствую себя потерянной.
— Кэсинь, у тебя есть время?
— Можешь взять два дня отпуска и приехать посмотреть на могилу твоего отца?
В то же время Сяо Чэньхао вел переговоры внизу. Переговоры, перенесенные в Цзянчэн, проходили в конференц-зале на третьем этаже отеля.
Поскольку он был зол, он весь разговор хмурился, пререкаясь со всеми, и боролся за каждую мелочь в своих интересах.
Он превратил легкие и приятные переговоры в напряженную схватку, и его оппоненты то и дело вытирали пот.
— Господин Сяо, при таких условиях у нас почти не остается прибыли.
— Как это нет прибыли?
— При равных условиях наши каналы в три раза больше, чем раньше.
— В три раза больше — это в три раза больше, но это все новые каналы, и нет данных, подтверждающих, что они могут приносить прибыль.
— Говоря так, вы не доверяете силе нашей Корпорации Сяо, или считаете, что мы проводим на вас бесполезные эксперименты?
— Нет, нет, мы не это имели в виду, мы хотели сказать...
— Прежде чем говорить, подумайте. В предыдущих сотрудничествах Корпорация Сяо хоть раз заставила вас потерять хоть копейку?
— В бизнесе, инвестициях, торговле у всех есть риски. Если вы не хотите брать на себя никакой риск, почему бы вам не пойти домой и не рожать детей?
— Нет, нет, рожать детей тоже рискованно, может случиться так, что погибнут и мать, и дитя!
Гнев Сяо Чэньхао не утихал, он был напорист, и от всего его тела исходила мощная аура низкого давления.
Участники переговоров обливались холодным потом, переглядываясь, совершенно не понимая, что с ним сегодня вечером, он был более несговорчивым, чем когда-либо.
Кто-то предложил сначала прервать совещание и пойти расслабиться в ночной клуб!
Лучше бы он не предлагал. При этом предложении Сяо Чэньхао снова вспомнил Су Кэсинь, вспомнил Цуй Ваньтун и ту "шлюху"... Действительно, прошлое невозможно вспомнить без боли, в отношениях повсюду подводные камни...
Его гнев не утих, наоборот, он разгорелся еще сильнее, злоба была яростной: — Кто вам внушил эти неправильные взгляды?
— Кто вам сказал, что переговоры, которые веду я, Сяо Чэньхао, завершаются в ночных клубах?
— Не пойду!
— Сегодня вечером будем говорить здесь!
Участники переговоров были еще более растеряны, не зная, что делать. Они продолжили обсуждать проблему каналов.
Сяо Чэньхао вывалил на них кучу данных, от которых у них закружилась голова, и они не могли отдышаться.
Дедушка позвонил ему, но он не ответил.
Затем поступило еще два звонка, но он тоже не ответил.
Он продолжал давить на них, пока они совсем не смогли продолжать разговор, и только тогда они, вытирая холодный пот, осторожно снова предложили: — Господин Сяо, смотрите, уже поздно, может быть, вы сначала вернетесь в номер отдохнуть, а мы внизу хорошенько все обсудим и продолжим завтра?
Посмотрев на время, он увидел, что уже полночь.
Су Кэсинь спала почти шесть часов подряд, она, наверное, уже проснулась и все обдумала!
Сяо Чэньхао торопился выпустить пар и привести эмоции в порядок. Он холодно встал и первым вернулся наверх. Он открыл дверь и вошел: — Су Кэсинь, ты проснулась?
— Хочешь встать и сначала что-нибудь поесть... — Не успел он договорить, как увидел, что на кровати никого нет, одеяло небрежно откинуто.
Он посмотрел в ванную — там было темно, ни света, ни звука воды.
Он посмотрел на балкон — там тоже никого.
Он посмотрел... ее одежды не было, багажа и сумки не было, черных туфель не было... Он набрал ее номер, но услышал в ответ: — Извините, абонент, которому вы звоните, выключен. Пожалуйста, перезвоните позже...
Лицо Сяо Чэньхао стало пепельно-серым, грудь тяжело вздымалась, кулаки в воздухе сжимались так, что хрустели. Черт возьми!
Проклятая женщина!
Она осмелилась бросить его и сбежать!
Думает, что сможет убежать?
Думает, что эту проблему можно решить побегом?
Черт возьми!
Она сама напрашивается!
Он был в ярости, чем больше думал, тем сильнее злился. Он злобно пнул диван и велел водителю найти ее.
Водитель быстро выяснил: — Мисс Су поехала на вокзал, она очень спешила, сразу же вызвала такси из отеля до вокзала.
— Куда?
— В Цичэн.
— Преследуй! — Если он смог преследовать ее из Шанчэна в Цзянчэн, он сможет преследовать ее из Цзянчэна в Цичэн.
Он не верил, что она сможет вырваться из его рук.
На этот раз, когда он ее поймает, он больше не будет вежливым. Он просто сделает это, доведя ее до такого состояния, что она несколько дней не сможет встать с кровати.
Вонючая женщина!
Су Кэсинь вздрогнула и резко проснулась от сна.
Кондиционер на верхней полке поезда, казалось, сломался и дул прямо на нее, вызывая головокружение и тошноту.
Она перелегла на другой конец, но долго не могла заснуть. В ушах звучал хриплый, слабый голос мамы.
Могила папы испорчена?
Как могла могила папы, которая была в порядке, испортиться?
Может быть, это Ло Сыюй?
Ло Сыюй не смогла найти ее и решила выместить злобу на могиле ее отца?
Выместить злобу?
Как?
Разрыть могилу папы?
Облить надгробие папы краской?
Или... Она не спала всю ночь, предаваясь диким мыслям. Чем больше она думала, тем сильнее злилась, и решила позвонить Ло Сыюй.
Обнаружив, что телефон разрядился, она спустилась вниз, чтобы зарядить его, но обнаружила, что зарядное устройство осталось в отеле.
Ладно!
Ладно!
Сначала вернусь и посмотрю, а потом приму решение. А вдруг это не Ло Сыюй?
Встревоженная, она дождалась шести утра. Поезд прибыл в Цичэн точно по расписанию.
Она быстро выбежала со станции, а затем побежала на междугородний автовокзал напротив и купила билет на первый же автобус обратно в город.
Еще три часа ехала на автобусе, а затем почти час на мототакси, и только тогда наконец вернулась в свою отдаленную и пустынную родную деревню.
Родная деревня далеко от города, очень бедная!
Но нравы здесь простые, воздух чистый, а пейзажи живописные!
Грунтовая дорога была не широкой и не узкой, едва хватало места для двух мотоциклов, чтобы разъехаться. Она шла по обочине.
Иногда она встречала знакомых, останавливалась, чтобы поздороваться, а затем немного поболтать.
После этого она продолжила путь к родовой горе. Прошлой ночью они с мамой договорились встретиться прямо на родовой горе, чтобы сначала посмотреть на могилу отца.
Поднимаясь в гору около получаса, она наконец увидела худощавую спину мамы. Она крикнула изо всех сил: — Мама!
Мама не обернулась, словно не услышала. Она стояла одна у могилы отца, одинокая и покинутая.
Сейчас было не время Цинмин, не день поминовения, и к тому же время обеда, поэтому на родовой горе никого не было, кроме мамы и рядов запутанных могил.
Глядя на это, она еще больше почувствовала, как одинока и жалка ее мама!
У Су Кэсинь защипало в носу. Она ускорила шаг, поднимаясь вверх, и через две минуты оказалась за спиной мамы. Вытирая пот, она запыхавшись сказала: — Мама, я вернулась!
Мама все еще не обернулась, но ее спина дрожала, словно она изо всех сил сдерживала какую-то мучительную и сильную эмоцию.
Су Кэсинь почувствовала сильную боль в сердце. Она сделала еще два шага вперед: — Мама, не волнуйся, если что-то сломалось, всегда можно найти причину.
— Позволь мне сначала посмотреть на могилу папы. Если там действительно что-то не так, я обязательно найду прич...
Она не успела договорить, как мама внезапно обернулась, подняла руку и с молниеносной скоростью нанесла ей сильную пощечину по лицу.
Раздался громкий хлопок, звонкий и резкий, разнесшийся по всей родовой горе, потревожив души умерших семьи Су: — Как ты смеешь возвращаться и смотреть на могилу своего отца?
— Разве ты сама не знаешь, что натворила?
— Су Кэсинь, как тебя учил жить твой отец?
— Поступая так, разве ты не хочешь, чтобы могила твоего отца была разрушена?
— Разве ты не хочешь, чтобы твой отец не знал покоя даже в загробном мире...
(Нет комментариев)
|
|
|
|