Глава 214. Слежка за деревней

В центре ледяного озера подпольный врач подошел к задней части машины, поднял багажник и вытащил оттуда два больших пакета, сказав:

— Лекарства все здесь.

Ван Бин подошла ближе, опустила голову и взглянула на лекарства в пакетах:

— Почему марка другая?

— Я продаю любой товар, — подпольный врач улыбнулся.

— То, что я давал тебе в прошлый раз, закончилось.

— А, — Ван Бин кивнула и, повернувшись, позвала мальца позади себя:

— Забери лекарства.

Здоровяк подошел и взял лекарства. Ван Бин опустила голову, достала кошелек, вытащила из него пачку наличных и сказала:

— Возможно, я еще раз обращусь к тебе за лекарствами, жди моего звонка.

— Хорошо, без проблем, — подпольный врач, оскалив зубы, взял деньги.

— Все по-старому, если тебе нужен товар, позвони мне за день.

— Ладно, так и сделаем, мы сначала уйдем, а ты уходи через двадцать минут, — Ван Бин сказала подпольному врачу.

— Отлично.

Подпольный врач кивнул.

— До встречи, — Ван Бин попрощалась и повернулась, направляясь к своей машине.

В соседней машине полицейский напряженно смотрел на Ван Бин и остальных, его ладони были покрыты потом.

Ван Бин медленно прошла слева, приподняв брови, и бросила взгляд в машину.

Полицейский случайно встретился с ней взглядом, и его сердце снова забилось быстрее.

— Парень, дорога обратно трудная, будь осторожен, — Ван Бин сказала ему.

— Угу, мы втроем будем меняться за рулем, все будет в порядке, — полицейский тут же ответил.

— Пока, — Ван Бин с улыбкой кивнула и, ведя за собой четырех здоровяков, быстро пошла вдаль.

Полицейский, глядя на спину Ван Бин, сначала позвал подпольного врача в машину, затем тут же взял рацию в машине и крикнул:

— Капитан, они уехали.

На дороге.

Чжу Вэй с биноклем подбежал к машине Старого Кота и взволнованно спросил:

— Ван Бин и ее люди собираются уезжать, как нам за ними следить?

Старый Кот немного подумал и тут же отдал приказ:

— Сообщите нашим людям и братьям из полицейского управления Тайчжуана, которые пришли на помощь, что мы делимся на четыре группы. Я буду следовать за Ван Бин, сохраняя дистанцию, а вы, третья группа, сначала отгоните машину и ждите на трех развилках, которые мы только что проехали. Как только они поедут в какую-либо сторону, я сообщу по рации, чтобы Ван Бин и ее люди, даже если они вас догонят, не подумали, что вы следите за ними, понятно?

— Понятно, — Чжу Вэй кивнул.

— Вот таким методом перекрестного слежения мы будем за ней наблюдать. Она только что не позволила подпольному врачу сразу уехать, а велела ему подождать двадцать минут, это значит, что их убежище должно быть где-то здесь, поэтому она боялась, что если подпольный врач уедет с ней, то он узнает, куда они примерно направляются, — Старый Кот с серьезным лицом поручил.

— Одним словом, мы должны постоянно общаться и ни в коем случае не выдавать себя. Как только мы сможем проследить за ней и найти У Вэньшэна, дело будет сделано.

— Отлично!

— Хорошо, ты сообщи Сяо Тайгэ, давайте начинать, — Старый Кот взял рацию и быстро крикнул:

— Братья из полицейского управления Тайчжуана, пришедшие на помощь, давайте уточним план.

— Говорите, — тихо ответил собеседник.

— Я буду соблюдать дистанцию и следовать за Ван Бин сзади… — Старый Кот очень быстро, но четко повторил то, что только что сказал Чжу Вэю.

Примерно через семь-восемь минут.

Машина, в которой ехали Ван Бин и остальные, выехала с маленькой дороги у озера и направилась прямо к жилому поселку, где вдалеке мерцали лишь редкие огоньки.

Старый Кот сидел в машине, очень нервничая, и приказал водителю:

— Следи за скоростью, они тоже не едут быстро, если ты будешь слишком близко, легко выдашь себя. И еще, выключи все фары в машине, медленно двигайся по правой стороне.

— Если выключить фары, дорога будет слишком темной, боюсь, я съеду в кювет, — подчеркнул водитель.

— Колея на этой дороге очень глубокая, следуй по ней, — Старый Кот очень умно напомнил.

— Не крути руль бездумно, и все будет в порядке.

— Хорошо, — водитель кивнул.

Пока они разговаривали, машина Ван Бин уже повернула налево, и ее задние фонари ярко светились. Старый Кот взял рацию и низким голосом крикнул:

— На перекрестке, ведущем в жилой район слева, кто там?

— Я, — Сяо Тайгэ быстро ответил.

— Можешь выдвигаться, езжай вперед на максимальной скорости, и как только увидишь развилку, сообщи по рации, — Старый Кот дал указание.

— Понятно, — Сяо Тайгэ коротко ответил.

Так, Старый Кот, сидя в замыкающей машине, постоянно держал разумную дистанцию, следуя за Ван Бин и остальными, и непрерывно отдавал указания по рации, таким образом, он, хоть и с приключениями, но крепко держал противника в поле своего зрения.

Прошло более двадцати минут, и машина Ван Бин уже выехала на главную дорогу деревни Тайчжуан. Если бы вы сидели в машине и смотрели по обе стороны дороги, то увидели бы только белый снег, типовые жилые дома, построенные на средства городского агентства по оказанию помощи, а также очень редкие для деревни электрические фонари.

На дороге у въезда в деревню.

Старый Кот сидел в машине, опустив голову, и, держа рацию, сказал:

— Правый перекресток, примите и ответьте.

Как только он закончил говорить, примерно через четыре-пять секунд из системы связи донеслись помехи в микрофоне и невнятный ответ:

— Алло? Это… это нас вызывают? Первая группа, первая группа…

Старый Кот, услышав это, нахмурился:

— Брат из полицейского управления Тайчжуана, я тебя плохо слышу.

— Здесь… здесь очень плохой прием сигнала, чт… что случилось?

— Машина Ван Бин поехала в твою сторону, ты можешь выдвигаться заранее, — крикнул Старый Кот в ответ.

— В… в мою сторону… помехи… приехала?

В рации стоял пронзительный шум.

— Да, ты начинай движение первым, не дай ей столкнуться.

— При… принято, — ответил человек из полицейского управления Тайчжуана и замолчал.

Машина продолжала ехать вперед, и Старый Кот быстро подъехал к месту, где только что проехала машина Ван Бин. Затем полицейский за рулем повернулся и спросил:

— Капитан, как вы думаете, Ван Бин и ее люди не живут ли в этой деревне?

— Вряд ли, — Старый Кот покачал головой.

— Здесь много людей, и если они, незнакомцы, поселятся здесь, легко могут возникнуть проблемы. Думаю, они едут через деревню, чтобы проверить, не следит ли за ними кто-нибудь.

— Тоже верно, — водитель кивнул.

— Не паникуй, мы будем продолжать следовать с этой скоростью, — Старый Кот успокоил его ровным голосом.

— Тебе не нужно нервничать.

Не успел он закончить говорить, как водитель не успел ответить, а машина Ван Бин, которая только что ехала нормально, прямо повернула направо и мгновенно исчезла с главной дороги.

— Капитан, она повернула, — напомнил водитель.

— Ничего, люди из полицейского управления Тайчжуана на той дороге впереди, — Старый Кот махнул рукой, указывая.

— Ты немного прибавь скорости, сначала следуй за ней.

Водитель, услышав это, сильно нажал на газ.

Примерно через двадцать секунд машина Старого Кота тоже повернула направо и съехала с дороги, но водитель, взглянув вперед, обнаружил, что машина Ван Бин уже исчезла.

Дорожные условия внутри жилого поселка были намного лучше, чем снаружи, по крайней мере, снег на дорогах кто-то убирал, поэтому Старый Кот не был слишком удивлен, заметив эту деталь, и лишь тихо сказал:

— Ее машина, возможно, ускорилась, ты тоже прибавь скорости.

— Хорошо, — водитель кивнул.

Старый Кот, услышав это, взял рацию и тихо вызвал:

— Брат из Тайчжуана, примите и ответьте.

Подождав четыре-пять секунд, в рации не было никакого движения.

Старый Кот нахмурился, сжимая рацию, и снова крикнул:

— Брат из полицейского управления Тайчжуана, если слышишь, ответь. Машина подозреваемой ускорилась после поворота, я потерял цель, ты подожди впереди и сообщи мне координаты.

Прошло еще более десяти секунд, но в рации по-прежнему никто не отвечал.

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 214. Слежка за деревней

Настройки



Сообщение