После того как У Вэньшэн и другие сбежали из Сунцзяна, масштабные задержания продолжались.
Торговля оружием — это не та отрасль, которую можно запустить, имея пару денег и нескольких смелых мальцов. От закупки до продажи каждый этап требует официальной поддержки. Продавая на месте, нужно иметь молчаливое согласие от полицейской системы; при транспортировке за пределы района нужно хорошо договориться со всякой нечистью на пропускном пункте. Поэтому, когда Лао У пал, большая группа рядовых полицейских и армейских сержантов также пострадала.
После того как Старый Кот сообщил детали дела, внутренняя инспекция армии и полицейский надзор также активизировались, и всего за несколько дней были задержаны десятки человек. В одночасье вся индустрия торговли оружием в Сунцзяне пришла в упадок, все торговцы, большие и малые, затихли.
Прошло более десяти дней, и Старый Кот, с одной стороны, должен был продолжать расследование по делу У Вэньшэна и его сообщников, а с другой — сотрудничать с различными правоохранительными органами в расследовании дел, поэтому он был крайне занят.
В тот день в полдень.
После того как Старый Кот кое-как поел в столовой, он, держа в руках документы, направился в кабинет начальника Ли, но так и не застал Лао Ли на месте.
— Его снова нет? — Старый Кот, с безмолвным выражением лица, посмотрел на заместителя начальника Дуна и спросил:
— Где он?
— Ушел по делам, — заместитель начальника Дун поднял голову и спросил:
— У тебя что-то есть?
За эти более чем десять дней Старый Кот приходил в кабинет к начальнику Ли не менее двадцати раз, но они встречались не более трех раз. И каждый раз они торопливо обменивались парой фраз, и Лао Ли спешно уходил.
Старый Кот посмотрел на заместителя начальника Дуна и с легким отчаянием сказал:
— Чем Лао Ли занят в последнее время, почему его каждый раз не найти?
— Что ты имеешь в виду? В будущем, если у Лао Ли будут какие-то дела, он должен будет заранее тебе докладывать? — спросил заместитель начальника Дуна, подшучивая.
— …Тебе интересно каждый день меня поддразнивать? — Старый Кот положил документы на стол, сел напротив заместителя начальника Дуна и спросил:
— Мне просто любопытно, дело У Вэньшэна почти полностью раскрыто нашим полицейским управлением Хэйцзе, сейчас оно близится к завершению, и это время, чтобы получить похвалу от полицейского управления, но Лао Ли целыми днями не видно, чем он, черт возьми, занят?
Заместитель начальника Дун неторопливо поднял чашку чая и спокойно ответил:
— Из Фэнбэя приехали несколько руководителей, и Лао Ли все эти дни их сопровождал. Если у тебя что-то есть, не ищи его, скажи мне.
— Эх, я правда поражен, он целыми днями не занимается серьезными делами, — сияющий от гордости Старый Кот, после критики начальника отдела полицейского управления, протянул руку и толкнул документы на столе:
— Полицейский надзор хочет забрать нескольких человек из тюрьмы и временно содержать их у себя. Я не могу принять решение по этому вопросу, как думаешь, нам сотрудничать или нет?
— Зачем забирать людей? — нахмурившись, спросил заместитель начальника Дуна.
— Они задержали нескольких сотрудников среднего звена из полицейского управления Цзяннань, возможно, доказательств недостаточно, поэтому им нужно наше сотрудничество.
Заместитель начальника Дуна помолчал, затем слегка кивнул и ответил:
— Хорошо, тогда отправь им этих людей.
— Отлично, — кивнул Старый Кот.
...
После полудня.
Старый Кот, держа в руках записку, одобренную заместителем начальника Дуна, только что прибыл в третью тюрьму, чтобы забрать людей, когда у него в кармане зазвонил телефон.
— Алло, здравствуйте?
— Это сержант Ли Фугуй? — спросил собеседник.
Старый Кот опешил, немного непривычно для него было, что его называют по полному имени, и спросил:
— Вы… кто вы?
— Я из офиса полицейского управления, заместитель начальника управления Ван просит вас срочно приехать в управление.
— Меня?
— Да, у него к вам срочное дело, — кивнул собеседник.
— Нельзя немного подождать?
— Заместитель начальника управления Ван просит вас приехать немедленно, — тон собеседника был непререкаем.
— Хорошо, тогда я сейчас же еду.
— Угу, так и есть.
— Угу, — Старый Кот опустил голову, повесил трубку и, с сомнением в глазах, выругался:
— Что, черт возьми, Лао Ван от меня хочет?!
— Он просит тебя поехать в полицейское управление? — спросил Чжу Вэй.
— Да, — Старый Кот отстегнул ремень безопасности и, нахмурившись, ответил:
— Вы идите забирать людей, а я поеду в полицейское управление.
— Хорошо, — кивнул Чжу Вэй.
...
Через час.
Старый Кот один приехал в полицейское управление, поднялся прямо на третий этаж и направился в офис полицейского управления.
— Ли Фугуй? — сказал мужчина средних лет в офисе, поднимаясь и протягивая руку.
— Да, — кивнул Старый Кот.
— Пойдемте, я отведу вас к заместителю начальника управления Вану, — мужчина средних лет с улыбкой пригласил.
Старый Кот шел следом, с сомнением в выражении лица, и спросил:
— Что заместителю начальника управления Вану от меня нужно?
— Придете — узнаете, — тихо ответил мужчина средних лет:
— Он в малой переговорной.
— Угу, — кивнул Старый Кот.
Они шли и разговаривали, и вскоре прибыли в малую переговорную на пятом этаже. Старый Кот, войдя, увидел, что по обе стороны от конференц-стола сидели около шести-семи человек, все они были на уровне начальников управлений, командиров крупных отрядов полицейского управления и заместителей бригадиров.
— Ли Фугуй? Идите, идите, садитесь куда-нибудь, — лысый заместитель начальника управления Ван с улыбкой пригласил.
— Хорошо, — кивнул Старый Кот, затем бесцеремонно сел посередине конференц-стола.
— Сяо Ли, — заместитель начальника управления Ван, с улыбкой на лице и добродушным выражением, повернул голову и, глядя на Старого Кота, сказал:
— У тебя хорошие новости?
Старый Кот опешил, затем неловко улыбнулся и ответил:
— Какие новости, начальник управления?
— Появились зацепки по У Вэньшэну, — сказал заместитель начальника управления Ван, улыбаясь.
— Есть зацепки по нему?
— Старый Кот был поражен:
— Откуда зацепки?
— Чанцзи, — тихо ответил один из командиров крупного отряда полицейского управления слева.
...
В одном из правительственных зданий района Цзяннань.
Начальник отдела Ли, с мрачным лицом, держал телефон и резко спросил:
— Информация подтверждена?
— Да, Старый Кот уже поехал в полицейское управление, — кивнул заместитель начальника Дуна:
— Полагаю, дело по поимке У Вэньшэна точно поручили ему.
— Когда ты узнал об этом? Почему не сообщил мне раньше? — в голосе Лао Ли слышалась некоторая обида.
— Я тоже только что узнал, — заместитель начальника Дуна выглядел беспомощным:
— И эта новость дошла до полицейского управления совсем недавно.
— Черт возьми, о чем думает Лао Ван? Раз они получили зацепки по У Вэньшэну, пусть отдел по особо важным делам полицейского управления едет и арестовывает его, зачем обязательно звать Старого Кота? — недовольно выругался начальник отдела Ли.
— Я слышал от людей из управления, что Лао Ван считает, что дело У Вэньшэна всегда расследовалось нашим полицейским управлением Хэйцзе, и Старый Кот является руководителем специальной следственной группы, поэтому это дело по праву должен вести он, — тихо ответил заместитель начальника Дуна:
— И я специально спросил, Старого Кота активно рекомендовал начальнику Вану Вэнь Юнган.
Лао Ли, услышав это, с мрачным лицом ответил:
— Черт возьми, ехать в Чанцзи задерживать людей — это нелегкая работа.
Я позвоню в управление и попрошу их заменить человека.
— Лао Ли, я думаю, вам лучше не звонить, — тут же прервал заместитель начальника Дуна:
— Ваши отношения со Старым Котом особенные, многие об этом знают, поэтому, если вы заговорите об этом, это будет иметь очень плохие последствия, и Лао Ван может не согласиться.
— Этот чертов Вэнь Юнган, не прошло и нескольких дней, как он снова мне натворил дел, — раздраженно выругался Лао Ли.
— Вы все-таки послушайте меня, не спорьте с полицейским управлением по этому поводу, потому что решение уже наверняка принято, — заместитель начальника Дуна снова уговорил.
Лао Ли немного подумал, затем сказал:
— Ладно, пока так, я позвоню.
— Хорошо.
После того как они закончили разговор, Лао Ли на мгновение задумался, затем тут же опустил голову и набрал другой номер.
...
В больнице зазвонил телефон Цинь Юя, он опустил голову, взглянул на определитель номера и тут же ответил:
— Алло? Дядя Ли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|