Душа Цзи Фэй попала в ловушку по ошибке, и она переселилась в тело обиженной жены, которая вот-вот разведётся с состоятельной семьей.
[О боже! После развода я буду богатой, красивой и незамужней. Кому нужен муж? Что? Меня подставили… Разводись! Быстро, разводись! Если они узнают правду, я не смогу сбежать!]
Мистер Цинь, собирающийся подписать документы о разводе: «???»
Вскоре после этого полиция забирает доверенного исполнительного секретаря компании.
Поскольку попытка развестись провалилась, Цзи Фэй пришлось оставаться женой в богатой семье, к счастью, с системой просмотра драм, которая составляет ей компанию.
[Что? Сирота, которого моя невестка хочет усыновить, – это ребёнок бывшей подруги её мужа? Мой шурин пытается обобрать семью!]
Золовка, на которую оказывали давление, чтобы она усыновила ребёнка из-за бесплодия: «!!!»
В тот же вечер золовка выгоняет неблагодарную семью.
[Шокирующе! Младший шурин принял кого-то за возлюбленную своего детства, разбив сердце своей настоящей возлюбленной. Когда он узнает правду, не придётся ли ему униженно вымаливать прощение?]
Младший шурин, который защищал невинную девушку и критиковал свою невесту: «Что?»
Несколько дней спустя младший зять выгоняет невинную девушку, стучащуюся в его дверь в полночь, и плавно встает на колени перед дверью своей невесты.
[Какой ужас! Младшая невестка настолько ослеплена любовью, что собирается сбежать с высокомерным, подлым мужчиной за спиной семьи. Она даже не знает, что этот подонок просто преподнёс ей еду «на вынос»?!]
Младшая невестка, которая рассказывала, как её парень готовил для неё еду, заставляя её чувствовать настоящую любовь и надеясь, что семья примет её парня-правонарушителя: «…»
После возвращения в школу, в голове у младшей невестки проясняется, и она выплескивает коробку с едой на лицо подонка.
[Я покончила со всей этой драмой вокруг себя, пора посмотреть на драму других.]