Душа Цзи Фэй попала в ловушку по ошибке, и она переселилась в тело обиженной жены, которая вот-вот разведётся с состоятельной семьей. [О боже! После развода я буду богатой, красивой и незамужней. Кому нужен муж? Что? Меня подставили… Разводись! Быстро, разводись! Если они узнают правду, я не смогу сбежать!] Мистер Цинь, собирающийся подписать документы о разводе: «???» Вскоре после этого полиция забирает доверенного исполнительного секретаря компании. Поскольку попытка развестись провалилась, Цзи Фэй пришлось оставаться женой в богатой семье, к счастью, с системой просмотра драм, которая составляет ей компанию. [Что? Сирота, которого моя невестка хочет усыновить, – это ребёнок бывшей подруги её мужа? Мой шурин пытается обобрать семью!] Золовка, на которую оказывали давление, чтобы она усыновила ребёнка из-за бесплодия: «!!!» В тот же вечер золовка выгоняет неблагодарную семью. [Шокирующе! Младший шурин принял кого-то за возлюбленную своего детства, разбив сердце своей настоящей возлюбленной. Когда он узнает правду, не придётся ли ему униженно вымаливать прощение?] Младший шурин, который защищал невинную девушку и критиковал свою невесту: «Что?» Несколько дней спустя младший зять выгоняет невинную девушку, стучащуюся в его дверь в полночь, и плавно встает на колени перед дверью своей невесты. [Какой ужас! Младшая невестка настолько ослеплена любовью, что собирается сбежать с высокомерным, подлым мужчиной за спиной семьи. Она даже не знает, что этот подонок просто преподнёс ей еду «на вынос»?!] Младшая невестка, которая рассказывала, как её парень готовил для неё еду, заставляя её чувствовать настоящую любовь и надеясь, что семья примет её парня-правонарушителя: «…» После возвращения в школу, в голове у младшей невестки проясняется, и она выплескивает коробку с едой на лицо подонка. [Я покончила со всей этой драмой вокруг себя, пора посмотреть на драму других.] Вся семья Цинь превращается в зри...