Глава 4

Как только сестра заметила его, глаза её вспыхнули, и она порхнула в его объятия, словно нежная птичка:

Муженёк, ты видел сегодня мою сестру? Как она тебе?

Чжан Жан презрительно фыркнул:

Раз уж княгиня – твоя старшая сестра, мне не подобает о ней отзываться дурно. Но раз ты спрашиваешь... – он огляделся и понизил голос, – ...скажу лишь тебе.

Говори.

Хоть она и законная дочь, в ней нет и тени благородной осанки. Манеры грубы, знания этикета поверхностны. В сравнении с тобой, моей образованной и добродетельной супругой... – он многозначительно вздохнул, – ...разница между вами – как между небом и землёй.

Хорошо, что я женился на тебе. Будь она моей женой – это был бы настоящий кошмар.

Я сжала кулаки, чувствуя, как знакомая ярость подкатывает к горлу. Опять этот высокомерный тон!

Но сестра тут же прикрыла ему рот ладонью, делая шутливый выговор:

Мы с сестрой – плоть от плоти. С сегодняшнего дня запрещаю тебе о ней плохо отзываться!

Как прикажешь, – он покорно склонил голову, но тут же прошептал:

Но в моём сердце есть место лишь для тебя. Не ревнуй меня даже к тени.

Они обменялись взглядами, полными нежности – казалось, между ними и вправду вспыхнуло настоящее чувство.

Сначала это были лишь робкие объятия, но страсть быстро взяла верх. Не успела я моргнуть, как их губы уже слились в поцелуе.

Сестра встала на цыпочки, обвив руками его шею. Её нежное лицо порозовело, ресницы трепетали, словно крылья мотылька.

Руки Чжан Жана плотно обхватили её талию, дыхание участилось...

Я поспешно отвернулась…

И тут же врезалась в чью-то твёрдую грудь, едва не вскрикнув от неожиданности.

Гу Цзин Янь обладал даром появляться совершенно бесшумно. Я нахмурилась, бросая на него раздражённый взгляд.

Неужели он не понимает, что подглядывать за людьми – дурной тон?

Но он лишь мельком бросил взгляд на парочку за беседкой, затем пристально уставился на меня:

Ревнуешь? – его голос прозвучал непривычно тихо.

Не дав мне опомниться, он схватил за запястье и грубо потащил прочь – подальше от греха.

Летний зной висел в воздухе густым маревом. Аромат лотосов смешивался с пыльцой, цикады дремали в листве.

Что ты делаешь?! – я вырвала руку, кожа на запястье горела от его хватки.

Его кадык нервно дрогнул.

Увидев, как они нежны и влюблены… – он сделал паузу, – ...ты завидуешь? Ревнуешь?

Я замерла.

С самого утра твои глаза неотрывно следили за Чжан Жаном. А сейчас ты специально примчалась сюда, чтобы подглядывать за ними. Неужели он всё ещё значит для тебя так много?

Горький смешок вырвался у меня сам собой:

Да как такое возможно?!

Но Гу Цзин Янь был смертельно серьёзен. Казалось, воздух вокруг сгустился от его гнева.

Шэнь Вань Син! – его пальцы впились мне в подбородок, заставляя встретиться взглядом. – Ответь мне, глядя в глаза!

Между нами действительно ничего нет!

Я захлебнулась в оправданиях:

Я просто хотела поговорить с сестрой наедине. Откуда мне было знать, что Чжан Жан…

Внезапно я замолчала – его суженные зрачки словно прожгли меня насквозь.

Он подловил меня.

Моё настоящее имя – Шэнь Вань Син. И когда он только что назвал его, я даже не попыталась поправить его.

Проклятье.

Сердце бешено колотилось, а ладони чесались дать себе пощечину.

Ваша Светлость, это долгая история… но виновата лишь я…

Ноги подкосились, в глазах выступили предательские слезы.

Я не могла же сказать ему, что мы с сестрой переродились, а она отвергла его из-за «бессилия» и мечтала о «настоящем мужчине»!

Пришлось соврать:

Я алчная дура. Мечтала о богатстве и статусе, потому обманула сестру – нахваливала Чжан Жана и уговорила выйти за него.

Гу Цзин Янь медленно поднял бровь:

О-о?

Его пальцы сильнее впились в мой подбородок.

Тогда расскажи… насколько же хорош этот Чжан Жан?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение