Как только сестра заметила его, глаза её вспыхнули, и она порхнула в его объятия, словно нежная птичка:
– Муженёк, ты видел сегодня мою сестру? Как она тебе?
Чжан Жан презрительно фыркнул:
– Раз уж княгиня – твоя старшая сестра, мне не подобает о ней отзываться дурно. Но раз ты спрашиваешь... – он огляделся и понизил голос, – ...скажу лишь тебе.
– Говори.
– Хоть она и законная дочь, в ней нет и тени благородной осанки. Манеры грубы, знания этикета поверхностны. В сравнении с тобой, моей образованной и добродетельной супругой... – он многозначительно вздохнул, – ...разница между вами – как между небом и землёй.
– Хорошо, что я женился на тебе. Будь она моей женой – это был бы настоящий кошмар.
Я сжала кулаки, чувствуя, как знакомая ярость подкатывает к горлу. Опять этот высокомерный тон!
Но сестра тут же прикрыла ему рот ладонью, делая шутливый выговор:
– Мы с сестрой – плоть от плоти. С сегодняшнего дня запрещаю тебе о ней плохо отзываться!
– Как прикажешь, – он покорно склонил голову, но тут же прошептал:
– Но в моём сердце есть место лишь для тебя. Не ревнуй меня даже к тени.
Они обменялись взглядами, полными нежности – казалось, между ними и вправду вспыхнуло настоящее чувство.
Сначала это были лишь робкие объятия, но страсть быстро взяла верх. Не успела я моргнуть, как их губы уже слились в поцелуе.
Сестра встала на цыпочки, обвив руками его шею. Её нежное лицо порозовело, ресницы трепетали, словно крылья мотылька.
Руки Чжан Жана плотно обхватили её талию, дыхание участилось...
Я поспешно отвернулась…
И тут же врезалась в чью-то твёрдую грудь, едва не вскрикнув от неожиданности.
Гу Цзин Янь обладал даром появляться совершенно бесшумно. Я нахмурилась, бросая на него раздражённый взгляд.
Неужели он не понимает, что подглядывать за людьми – дурной тон?
Но он лишь мельком бросил взгляд на парочку за беседкой, затем пристально уставился на меня:
– Ревнуешь? – его голос прозвучал непривычно тихо.
Не дав мне опомниться, он схватил за запястье и грубо потащил прочь – подальше от греха.
Летний зной висел в воздухе густым маревом. Аромат лотосов смешивался с пыльцой, цикады дремали в листве.
– Что ты делаешь?! – я вырвала руку, кожа на запястье горела от его хватки.
Его кадык нервно дрогнул.
– Увидев, как они нежны и влюблены… – он сделал паузу, – ...ты завидуешь? Ревнуешь?
Я замерла.
– С самого утра твои глаза неотрывно следили за Чжан Жаном. А сейчас ты специально примчалась сюда, чтобы подглядывать за ними. Неужели он всё ещё значит для тебя так много?
Горький смешок вырвался у меня сам собой:
– Да как такое возможно?!
Но Гу Цзин Янь был смертельно серьёзен. Казалось, воздух вокруг сгустился от его гнева.
– Шэнь Вань Син! – его пальцы впились мне в подбородок, заставляя встретиться взглядом. – Ответь мне, глядя в глаза!
– Между нами действительно ничего нет!
Я захлебнулась в оправданиях:
– Я просто хотела поговорить с сестрой наедине. Откуда мне было знать, что Чжан Жан…
Внезапно я замолчала – его суженные зрачки словно прожгли меня насквозь.
Он подловил меня.
Моё настоящее имя – Шэнь Вань Син. И когда он только что назвал его, я даже не попыталась поправить его.
Проклятье.
Сердце бешено колотилось, а ладони чесались дать себе пощечину.
– Ваша Светлость, это долгая история… но виновата лишь я…
Ноги подкосились, в глазах выступили предательские слезы.
Я не могла же сказать ему, что мы с сестрой переродились, а она отвергла его из-за «бессилия» и мечтала о «настоящем мужчине»!
Пришлось соврать:
– Я алчная дура. Мечтала о богатстве и статусе, потому обманула сестру – нахваливала Чжан Жана и уговорила выйти за него.
Гу Цзин Янь медленно поднял бровь:
– О-о?
Его пальцы сильнее впились в мой подбородок.
– Тогда расскажи… насколько же хорош этот Чжан Жан?
(Нет комментариев)
|
|
|
|