015
Жарко!
Очень жарко!
Жарко, словно в печи!
— Воды! Хочу пить! — Линь Цзяньшэнь, прислонившись к дереву, в бреду бормотал о том, как сильно ему нужна вода. Чем выше поднималась температура, тем сильнее болели раны, заставляя его хмуриться. Лицо его было пугающе бледным.
Прошло какое-то время, и у Линь Цзяньшэня не осталось сил даже стонать. Когда он уже не мог издавать никаких звуков, кроме тихих стонов от боли, он вдруг почувствовал влажное прикосновение к своим потрескавшимся губам.
Он инстинктивно начал сосать. Сквозь туман в голове ему почудился чей-то сдавленный смех, но, возможно, это была лишь галлюцинация. Он не обращал на это внимания, лишь повинуясь инстинкту.
Утолив жажду, Линь Цзяньшэнь снова провалился в сон.
На следующее утро, когда солнечный свет, пробиваясь сквозь листья, упал ему на веки, Линь Цзяньшэнь с трудом открыл глаза и сонно огляделся.
Неподалеку от него сидел человек, рядом с которым стояла детская бутылочка.
— Ты… — Линь Цзяньшэнь не решался заговорить.
— Ты очнулся? — радостно спросила она, повернувшись.
Это была Фу Юнь.
Линь Цзяньшэнь фыркнул и отвернулся. — Ты же ушла?
— Кто сказал, что я ушла? Я просто поискала поблизости что-нибудь поесть. Жаль, что здесь нет ни одного фруктового дерева, нашла только пустую бутылку, — Фу Юнь вдруг рассмеялась, словно вспомнив что-то забавное.
Линь Цзяньшэнь с недоумением посмотрел на нее.
Его взгляд упал на бутылочку рядом с Фу Юнь, и, вспомнив влажное прикосновение к своим губам, он подумал о чем-то неприятном.
Неужели…
Линь Цзяньшэнь вытаращил глаза и посмотрел на Фу Юнь.
Фу Юнь кашлянула, поджала губы, сдерживая смех. — Тебе повезло, правда.
Лицо Линь Цзяньшэня потемнело.
Не обращая внимания на его выражение лица, Фу Юнь продолжила: — Неожиданно повезло найти пустую бутылку рядом с ручьем. Если бы ты не спал так крепко, и я смогла бы тебя нести, мы бы давно вышли отсюда, следуя вдоль ручья.
— Ха! — Линь Цзяньшэнь холодно усмехнулся, уставившись на пустую бутылочку с соской, словно хотел прожечь в ней дыру.
— Не смотри на нее так. Мы можем выйти отсюда, разве это не повод для радости? — Фу Юнь попыталась спасти достоинство Линь Цзяньшэня.
— Радости! — процедил Линь Цзяньшэнь сквозь зубы.
Линь Цзяньшэнь хотел вспылить, но, в конце концов, Фу Юнь нашла бутылочку, чтобы напоить его. Что ему оставалось делать?
Терпеть.
Тем временем в доме Ло.
— Ты говоришь, она не вернулась всю ночь? — Взгляд Ло Сюаня был ледяным, словно мог заморозить человека.
Ло Минцзе ответил утвердительно. Хотя в душе он радовался, внешне он никак этого не показывал.
— И как ты «защищал» свою мачеху? — Лицо Ло Сюаня стало еще холоднее.
Услышав слово «мачеха», Ло Минцзе помрачнел. — Она мне не мачеха.
— Что ты сказал? — Лицо Ло Сюаня тоже потемнело.
Оба, отец и сын, были невероятно красивы, но лица их были мрачнее тучи. Если бы кто-то увидел их сейчас, он бы точно сказал, что яблоко от яблони недалеко падает.
— Она моя жена, как же она может не быть твоей мачехой? — тихо, но грозно спросил Ло Сюань.
— У меня только одна мама — та, которая меня родила, — ответил Ло Минцзе, не отступая. Его лицо оставалось холодным, лишь слегка покрасневшие глаза выдавали его внутреннюю уязвимость.
Услышав это, Ло Сюань заметно замер. Он открыл рот, но так и не произнес ни слова.
— Папа, что ты в ней нашел? Я не против, чтобы ты женился, но она тебе совсем не подходит. Почему именно она? — Ло Минцзе сердито посмотрел на Ло Сюаня, затем добавил: — Ты говорил мне, что моя мама самая красивая женщина на свете и что вы идеально подходите друг другу. Но теперь…
Выслушав вопросы Ло Минцзе, Ло Сюань сделал странное выражение лица. Он пристально посмотрел на сына и спросил: — Ты действительно считаешь Фу Юнь некрасивой?
???
Что???
Ло Минцзе подумал, что ослышался. Его отец только что сказал, что считает Фу Юнь красивой?!
Не успел Ло Минцзе оправиться от шока, как Ло Сюань продолжил: — Я впервые вижу такую идеальную внешность.
— Папа, ты в порядке? — Ло Минцзе с тревогой посмотрел на Ло Сюаня. Гнев утих, сменившись беспокойством о здоровье (и психическом состоянии) отца.
— А что со мной может быть? — Ло Сюань слегка удивился, не понимая, о чем беспокоится сын.
— Ее внешность сложно назвать даже обычной, не говоря уже о красивой. Люди, глядя на нее, говорят только одно слово: «уродка», — Ло Минцзе смотрел на Ло Сюаня с нескрываемым беспокойством. — Как ты можешь считать ее красивой?
Сейчас в глазах Ло Минцзе его отец выглядел как человек, потерявший способность отличать красивое от уродливого. Он беспокоился и одновременно думал, где можно вылечить такую болезнь.
В этот момент в комнату вошел Ли Минъюэ.
— Господин, госпожа благополучно добралась до школы.
Услышав это, глаза Ло Сюаня загорелись. Он встал и сказал: — Подавай машину.
— Господин, машина уже ждет снаружи, — ответил Ли Минъюэ. Не зря его называли идеальным дворецким. Если бы он не мог предугадать такие простые желания Ло Сюаня, он бы не работал в доме Ло.
— Пойдем! — Ло Сюань направился к выходу, Ли Минъюэ последовал за ним.
— Папа! — крикнул Ло Минцзе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|