Императрица Сюаньюань

Императрица Сюаньюань

Император династии Сюаньюань, Сяо Миньчжэнь, взошла на престол под видом мужчины. Её восшествие началось с интриги, которая позже была раскрыта.

Переворот у ворот дворца стал предательством со стороны императрицы-консорта.

Она сказала: «Мы никогда не обращались с тобой дурно». Императрица-консорт Лю Ши, то плача, то смеясь, ответила: «Но ты ведь женщина! И я тоже женщина!»

Горечь этих слов могла понять лишь она сама.

Императрица-консорт из центрального дворца была прямой внучкой министра Лю, главы партии Лю из числа гражданских чиновников и ветерана двух правлений. С детства её готовили как выдающегося политика. Во дворец она вошла с единственной целью — родить императору наследного принца. Её семья рассчитывала на вмешательство родни императрицы в политику.

Лю Ши родилась в роскоши, но лучшие годы своей жизни провела, шаг за шагом прокладывая себе путь в глубинах дворца, наблюдая, как её братья один за другим поступают на службу. Ей же говорили, что такова женская доля.

Однако рядом с ней оказалась женщина, жившая не столь осторожно, женщина, унаследовавшая великую власть и правившая Поднебесной. И вместо того чтобы винить этот мир, Лю Ши винила её.

Словно вопрошая, почему все остальные живут во тьме, а она стоит на свету, да ещё и не под своим именем, украв это ясное небо и чистую землю.

Так она исполнилась ядовитой злобы и, объединившись со своей семьёй и чиновниками из партии Лю, отомстила ей.

Императорский кабинет и Павильон Вэньюань разделяла лишь одна стена.

Павильон Вэньюань был местом заседания Внутреннего кабинета, отличным от дворцов Вэньхуа и Уин.

Толпа семидесяти- и восьмидесятилетних членов кабинета министров заблокировала её в Павильоне Вэньюань и принялась осыпать бранью, обвиняя в незаконном захвате власти, нарушении порядка инь и ян, внесении смуты в управление двором... Словно она должна была умереть от стыда.

Она же с невозмутимым видом выслушала длинные, полные праведного гнева и пафоса речи старших министров и чиновников, а затем учтиво произнесла: «Доводы всех Наших любимых министров разумны. В анналах истории грядущих поколений, возможно, и не останется Нашего имени, но непременно найдётся место для вас всех — со словами: „В эпоху Сюаньюань были многочисленные верные государству сановники, что увещевали до смерти при дворе“».

И затем, как они и желали, она устранила их всех.

В исторических записях отмечены два её великих проступка: убийство членов императорского рода и убийство придворных чиновников.

Эпоха Императора Даочжэнь всегда была окутана кровавой мглой.

Кто бы мог подумать, что она, выглядевшая столь гуманной и конфуцианской, окажется такой безжалостной.

За тринадцать лет правления она изо всех сил старалась стать крепкой сосной, чтобы защитить Наш двор, укрыть Великую Сяо, дать опору людям Поднебесной, обеспечить пропитание бедным, больным и страждущим.

Она трудилась от зари до зари, каждую декаду просматривая по восемь-десять корзин с докладами трону.

Позже она взяла фамилию своей матери-императрицы и провозгласила новое название государства — Великая Сюань.

Это была легендарная Императрица Великой Сюань.

(Миры переплетаются: в одном мире существует Империя Великая Сюань, просуществовавшая два поколения. Императрица прожила тысячу лет, каждый год как весна и осень, развив производительные силы от уровня конца династии Хань и Троецарствия до уровня династии Мин.

Затем её сверг родной брат, много лет проведший в заточении.

Она не умерла, а ушла совершенствовать бессмертие — открытый финал.

Другой мир — это часть низкомагического мира из «Иу Цифэн», связанная с мавзолеем императоров Великой Сюань, где произошло наложение времени и пространства, проявившееся в ином измерении.

Третий мир — это данный рассказ, соответствующий древнему Китаю без системы совершенствования бессмертия.

Он наиболее реалистичен, но я не могу придумать, как она могла бы выйти из положения.

Не имея возможности совершенствовать бессмертие, она могла лишь потерпеть неудачу с реформами и умереть. В другом произведении есть Сяо Юньай, прапраправнучка Императрицы Великой Сюань, которую также предали из-за реформ.

Почему же проводить реформы, если это так опасно?

Потому что без реформ невозможно освободить производительные силы.

Подавляющее большинство ресурсов общества, связей, включая средства производства, сосредоточено в руках нескольких могущественных кланов, которые могут даже монополизировать культуру.)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение