Глава 1 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

К счастью, это не стало проблемой для Эр Дае в версии Гао Эрню. В прошлой жизни она обладала чрезвычайно сильными практическими навыками, и помимо рабочих нужд, ей нравилось изучать различные методы выживания в дикой природе. "Выживание в дикой природе", "Австралийский парень" и "Один на один с дикой природой" — ей было недостаточно просто смотреть, она сочетала теорию с практикой, осваивая всё на отлично.

В свободное время она бродила по всему миру, и хотя ей было уже за тридцать, она так и не вышла замуж, зато у неё было полно братьев-друзей по всему свету.

Теперь она наконец поняла, ради чего все эти хлопоты в прошлой жизни. Эр Дае хлопнула себя по заду и, широко шагая, направилась на восток деревни.

Гао Эрню была человеком широкой души, и даже перемещение на шестьдесят лет назад в тело собственного деда не сломило её. Более того, она подумала, что если присмотреться, разве это не то, чего она желала в глубине души?

Исправить, предотвратить, спасти, помочь — всё это ещё можно было успеть, всё это было возможно. Это было просто замечательно.

Поэтому многие жители деревни имели счастье наблюдать, как Эр Дае, напевая странную мелодию, непринуждённо шла на восток деревни.

Что касается поспешного закрывания дверей и окон, загона кур и привязывания собак в каждом доме, то это и упоминать не стоит.

Гао Эрню снова встала у ручья. Не успев посетовать на то, что грязевые следы, оставленные ею при выходе на берег, всё ещё видны, она с энтузиазмом принялась за своё великое дело.

Эр Дае внимательно взвесила несколько камней, выбрала один из них, схватила и с силой ударила им по большому камню. Среди осколков она выбрала подходящие, обтесала и обточила, сделав каменное лезвие ножа.

Да, в её доме не было никаких железных инструментов, и никто в деревне не хотел одолжить ей даже волоска. Хочешь нож? Придётся делать его самому из камня.

С лезвием ножа Эр Дае ускорила темп, набрала кучу пригодной травы и затем быстро и умело начала скручивать травяную верёвку.

После того как верёвка была готова, она приступила к плетению сети. Не заботясь об аккуратности, Эр Дае быстро двигала руками, и за полтора часа закончила изготовление инструмента.

Встав, она потянулась, затем расправила и встряхнула сделанную сеть, удовлетворённо кивнув.

Неподалёку в траве какое-то чёрное неопознанное существо испугалось движений Эр Дае, а затем быстро исчезло.

Эр Дае прошла некоторое время вдоль ручья, нашла подходящее место, закрепила устье сети под водой, а затем отправилась собирать сухую траву, сухие ветки и тому подобное.

Через час с небольшим Эр Дае осмотрела улов в сети и решительно её убрала.

В сети было три рыбы: одна большая и две маленькие. Эр Дае одним движением ножа выпотрошила их, очистила от чешуи и жабр, смазала диким имбирём и тут же поставила жариться на огне.

Пока не жарила, не чувствовала голода, но как только начала жарить, в горле Эр Дае словно появились бесчисленные чёрные руки, тянущиеся к жареной рыбе в костре.

Она терпела и терпела, и наконец, прежде чем терпение иссякло, рыба была готова.

Эр Дае слегка скосила глаза на чёрную тень в траве неподалёку, вздохнула про себя, схватила большую рыбу и принялась есть. Рыба была хрустящей, и, кроме центральной хребтовой кости, Эр Дае почти все кости разжевала и съела.

Съев одну рыбу, ощущение жжения в желудке исчезло, и Эр Дае встала и направилась к деревне.

Через несколько минут после её ухода из травы выскочила чёрная обезьяна — это был Гао Дафэн.

Гао Дафэн почти без остановки набросился на оставшиеся две жареные рыбы. Поскольку они были ещё горячими, он ел, пыхтя и причмокивая, и при этом бежал, словно за ним гналась стая злых собак.

После того как Гао Дафэн убежал, Эр Дае, оказывается, вернулась. Глядя на беспорядок на земле, Эр Дае молча прибралась, потушила все искры и затем ушла.

Ночь опустилась на Гаоцзяоу. Сегодня вечером большинство жителей деревни говорили о Гао Цюаньсине, чувствуя, что этот Эр Дае, похоже, проявляет признаки безумия, и в будущем его следует избегать ещё осторожнее.

В то же самое время обсуждаемая личность, Эр Дае, лежала дома на старом соломенном матрасе, глядя на звёздное небо, просвечивающее сквозь дырявые доски и черепицу, а Гао Дафэн сладко спал в свинарнике у старосты деревни.

Это была тихая и мирная ночь. Эр Дае должна была появиться снова только в следующей главе, но кто бы мог подумать, что человек предполагает, а Бог располагает: с горы Циншуньшань, что к западу от деревни, спустилась группа незваных гостей.

Семь голодных волков, с горящими в лунном свете глазами, вошли в деревню.

В нескольких домах на окраине деревни раздался безумный лай собак. К несчастью, дом Эр Дае был среди них.

Однако у Эр Дае не было собаки. Ну, строго говоря, у дома Эр Дае не было ни дверей, ни стен: камни ограды давно были разобраны, и на месте, где должна была быть дверь, теперь зияла лишь унылая, безмолвная дыра. И вот, счастливый волк без труда встретил свою сегодняшнюю пищу — Эр Дае.

После дружелюбного обмена взглядами счастливый волк с энтузиазмом бросился вперёд, желая обнять Эр Дае, а затем, возможно, и французский поцелуй.

Эр Дае оказался не на высоте: он не только отверг энтузиазм противника, но и вскочил, бросив в него какую-то дрянь.

В критический момент Эр Дае спасла травяная верёвочная сеть, которую он сделал днём. Сеть была новой и намокла в воде, поэтому была влажной и довольно тяжёлой, что сразу же запутало счастливого волка.

Благодаря замедлению, вызванному сетью, у Эр Дае наконец-то появилось время схватить оружие — каменный топор.

Этот каменный топор Эр Дае сделал, вернувшись домой, готовясь использовать его завтра для рубки деревьев, но, как оказалось, он пригодился уже сегодня вечером.

Сеть долго не выдержит, и на других рассчитывать не приходится. Эр Дае знал, что нельзя медлить, нужно действовать!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1 (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение