Глава 18 Я не твой черепашонок-сынок

Ся Мэн с тревогой в сердце открыла ответ из штаб-квартиры магазина 8-11.

— Здравствуйте, мы получили ваши доказательства. Я сотрудник антикоррупционного отдела, моя фамилия Сунь. Не могли бы вы добавить меня в WeChat для дальнейшего обсуждения?

Ответ из 8-11 дал Ся Мэн надежду на победу, и она тут же отправила свой номер WeChat.

Через некоторое время в WeChat ее добавил незнакомец.

Она приняла запрос.

Собеседник отправил сообщение, подтверждая свою личность.

— Здравствуйте, я господин Сунь, который только что связывался с вами. Как вас зовут?

Она отложила все дела и начала общаться с господином Сунем: — Меня зовут Ся Мэн.

— Здравствуйте, госпожа Ся Мэн. Я просмотрел информацию, которую вы мне отправили. Скажите, эта информация достоверна и не является выдумкой?

— Да.

— Скажите, как вы узнали об этом?

Задумавшись над этим вопросом, Ся Мэн немного поразмыслила.

Она не могла рассказать ему правду, поэтому решила придумать историю. В любом случае, как бы она ни придумала способ обнаружения, вина Вана была неоспорима. Доказательства не станут ложными и не исчезнут.

— Я подрабатываю продавцом в 8-11, мои данные есть в компании. Дело было так: однажды я вела учет на компьютере, и случайно зашла на Baidu Cloud Drive Вана. Я просто открыла его и нашла эти вещи. Я посчитала, что не могу оставаться в стороне, поэтому решила скопировать их и отправить в компанию.

— Компания проведет проверку. Скажите, у вас есть время встретиться со мной? Мы обсудим это лично.

Ся Мэн немного подумала и решила согласиться на его просьбу.

Некоторые вещи лучше обсуждать лично.

Ся Мэн и господин Сунь договорились встретиться послезавтра в Кафе Фэйши.

Разобравшись со всем, Ся Мэн почувствовала себя бодрой и полной сил, словно только что спасла вселенную.

Хотя уровень симпатии на часах не менялся, она даже находила эти отрицательные числа милыми.

Ах да...

Значение не изменилось...

Все еще отрицательное...

Значит ли это... что сообщения, которые Ся Мэн ему отправляла, были бесполезны?

Ся Мэн надула губы, чувствуя легкое разочарование.

Она переступила через себя, чтобы проявить заботу, но в ответ получила все ту же холодность.

Когда она его пнула, симпатия снизилась. Когда она его поцеловала, симпатия снизилась. А когда она ничего не делала, она, наоборот, выросла.

Ладно, такое глупое дело, как отправка сообщений с заботой, больше никогда не повторится.

Часы завибрировали, Ся Мэн небрежно взглянула.

— Игрок Ся Мэн, симпатия Су Цинъюэ к вам +30, опыт +300.

Глядя на взлетевший уровень симпатии, Ся Мэн чуть не взлетела от радости.

Ахаха!

Значит, моя забота все-таки была полезной!

Но... сообщение с заботой было отправлено несколько дней назад, почему оно показало рост только сегодня?

Она открыла системное меню и свирепо крикнула системе: — Система, выходи!

Жесткий и негибкий голос системы выскочил: — Ты можешь быть понежнее? Ты такая свирепая. Если бы я был Су Цинъюэ, я бы тоже тебя не полюбил.

Ся Мэн чуть не задохнулась от злости. Мало того, что Су Цинъюэ издевался над ней, теперь даже какая-то сломанная система насмехается над ней.

— Я твой создатель, и ты так со мной разговариваешь?

Ся Мэн была немного раздражена, на ее лице было написано негодование.

— Хорошо, мама.

Сынок ошибся.

Лицо Ся Мэн то краснело, то бледнело, из макушки пошел сизый дым.

По логике, система, называющая ее мамой, не ошибалась ни на йоту, ведь телефон, в который она превратилась, тоже называл создателя папой.

Но когда это произнесла система, это показалось очень странным, словно у Ся Мэн ни с того ни с сего появился внебрачный сын.

Эм-м-м... ладно, не буду винить его. В конце концов, этого глупого сына тоже создала мама.

Нельзя винить сына в его никчемности, можно винить только маму. Почему она тогда не научила сына, как жить?

Впрочем, учить сына, как жить, и сейчас не поздно.

— Система, а давай так: мама даст тебе имя. Вот голосовой помощник Сяо Ми называется Сяо Ай, у Банана — SIRI. А ты будешь называться... Черепашонок!

— Я отказываюсь принять это имя.

Система решительно и праведно отказалась от имени Черепашонок.

— Имя, которое тебе дала мама, тебе не нравится?

Я его долго обдумывала!

— Я отказываюсь.

— Хорошо, — Ся Мэн уступила системе, готовясь дать ему другое имя.

Больше не Черепашонок.

Она долго думала, но так и не могла придумать, как его назвать.

— Скажи сам, как ты хочешь себя назвать?

— Эм... — Система немного помолчала и сказала: — Цитянь Дашэн.

...Эта трусливая система хочет называться Цитянь Дашэн?

М-м, есть идеал, есть амбиции.

Действительно, мой сын.

— Хорошо, отныне тебя будут звать Цитянь Дашэн.

А ты будешь называть меня Тан Сэн.

— Угу, хорошо, Мастер.

Ся Мэн и система очень радостно достигли соглашения. Имя Тан Сэн очень понравилось Ся Мэн.

Как ни крути, Тан Сэн — учитель Цитянь Дашэна.

Это вполне возможно.

— Цитянь Дашэн, скажи мне, почему сегодня увеличилась симпатия?

— Я не знаю!~ Ты должен спросить Су Цинъюэ, — в голосе системы было столько невинности, что она почти переливалась через край.

— ...Разве не ты устанавливала правила игры?

Почему ты не знаешь?

— Я правда не знаю! Все, что я могу тебе сказать, это то, что возникшая симпатия будет добавлена в систему до полуночи того дня, когда она возникла.

— О?

Вот как.

— Да, Тан Сэн, я тебя не обманываю.

Эта фраза "Тан Сэн" заставила Ся Мэн резко отключить систему.

Ся Мэн почувствовала, что сама себя подставила.

Тан Сэн — монах, разве это не намек на то, что ей суждено состариться в одиночестве?

Она похлопала себя по сильно болящей голове, чувствуя, что ее голова полна воды.

Звук моря отдавался в ее ушах~ шу-шу-шу~ плюх-плюх-плюх~

Глядя на уровень опыта системы, получение опыта было, по идее, очень радостным событием.

Но как бы она ни смотрела, она не могла радоваться.

Она не знала причины получения опыта, и не знала, какие именно ее стороны вызвали симпатию у Су Цинъюэ. Это очень ее смущало.

Чем больше она думала, тем сильнее болела голова, поэтому она просто перестала думать.

Ся Мэн отбросила часы в сторону и продолжила заниматься писательством.

Тихое время проходило за стремительным набором текста. Звук стука по клавиатуре наполнял комнату, делая скучные часы осмысленными.

Внезапно Ся Мэн почувствовала, что вернулась в университет, вернулась в те времена, когда писала.

Идеи в ее голове сияли, как звезды в ночном небе, ожидая, когда Ся Мэн опишет их словами, превратив в живые картины.

В романе, который она писала, главный герой был высокомерным, а главная героиня — живой озорной проказницей. Вместе они всегда создавали особую химию.

Между ними произошло много забавных историй.

Писала она, писала, и вдруг вспомнила, что такое любовь.

Лето, кажется, само по себе сезон для любви.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18 Я не твой черепашонок-сынок

Настройки


Сообщение