Глава 4. Безрассудно бросаться вперёд, как мотылёк на огонь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Выражение лица Цяо Жуя незаметно изменилось, но в мгновение ока на его губах вновь появилась привычная беззаботная улыбка, лишь глаза стали глубже.

Е Сюаньюй был его другом больше десяти лет и хорошо его знал:

— Цзэн Линфэй уже заявила в кругу, что выйдет замуж только за тебя.

Цяо Жуй нахмурился, его настроение было переменчивым, что Е Сюаньюй не мог понять.

— Цзэн Линфэй действительно нечего сказать о тебе. Она преследовала тебя со средней школы до сих пор, безжалостно уничтожая бесчисленные твои "цветы персика". Тот её ход два года назад был действительно подлым… но если разобраться, это было своего рода возмездие небес, и трудно сказать, что она была неправа. А ты… просто игнорируешь её. Но она всё равно безропотно и без сожалений безрассудно бросается вперёд, как мотылёк на огонь. Этот её напор, ц-ц-ц, трогает до глубины души… — Он хотел сказать что-то ещё, но тут раздался шум:

— На бис, на бис…

Судя по всему, выступление уже закончилось.

Взгляд Цяо Жуя был безразличным, он бесцельно скользнул по сцене внизу, и его голос прозвучал игриво:

— Женщины… разве не любят они безрассудно бросаться на огонь?

На его губах играла лёгкая насмешливая улыбка, тусклый, мерцающий свет падал на него, создавая ореол некой призрачной, демонической ауры, чрезвычайно соблазнительной.

Несколько девушек поблизости, не слушая музыку, уже отдали свои сердца ему. Некоторые смелые из них тайком сфотографировали его на телефон и отправили в моменты Вичата, хвастаясь, что нашли редкого красавца.

Зазвучала музыка на бис — песня Сюй Вэя "Родной город".

Е Сюаньюй был полон энтузиазма и, наклонившись, спросил:

— Твой родной отец несколько дней назад заявил моему дяде, что хочет, чтобы ты унаследовал его бизнес. Если ничего не изменится, он, вероятно, захочет, чтобы ты вошёл в Цзяньхуан, верно? Какие у тебя планы?

Цяо Жуй усмехнулся, взял телефон и небрежно повертел его два раза:

— Он говорил, что хочет, чтобы я начал со среднего звена, кажется, предложил должность начальника отдела.

— Чушь, — Е Сюаньюй скривил губы.

— Ты ведь не согласился, верно? Твоя Жуй Технолоджи так хорошо развивается, зачем тебе его жалкое среднее звено?

— Фань Пэйин устроила своего племянника начальником отдела логистики, — сказал Цяо Жуй без особого выражения, опустив глаза, словно о чём-то задумавшись.

Е Сюаньюй на мгновение замер, затем нахмурился и задумался:

— Твоя так называемая мать любит устраивать суматоху. Неужели имущество семьи Цяо достанется её родственникам? Раз уж она не может родить ни сына, ни дочери, пусть спокойно наслаждается старостью.

Цяо Жуй не ответил ни да, ни нет, его глаза были глубокими и тёмными, не выражая никаких эмоций.

Музыка стихла, и в баре снова раздались шумные крики с требованием выйти на бис.

Через некоторое время зазвучала новая музыка.

Сегодня был последний прощальный концерт, и Цзян Цзиньсун был более снисходителен.

Сюй Янь продолжала сосредоточенно играть на барабанах, почти не обращая внимания на реакцию зала.

В эти дни она испытывала огромное давление, была измотана и думала только о деньгах.

Теперь деньги для неё были равносильны жизни.

А у неё не было денег.

Позавчера врач из санатория сообщил ей, что закупорка коронарной артерии у её матери превысила 80%, и ей срочно нужна операция по установке стента, иначе это может привести к инфаркту миокарда.

Она искала много информации по этому поводу в интернете, а также консультировалась со старшекурсниками медицинского факультета. Эту болезнь нельзя откладывать надолго, лучше всего сделать операцию как можно скорее.

Врач сказал ей, что по скромным подсчётам потребуется 80 000 – 100 000 юаней.

Сто тысяч юаней — два года назад её карманные деньги были больше этой суммы.

Но после всех этих тяжёлых дней она оказалась в безвыходном положении.

Кроме того, отъезд Цзян Цзиньсуна в Америку означал конец её подработки барабанщицей.

А этот доход шёл на оплату различных расходов по пребыванию матери в санатории.

Её собственная плата за обучение и расходы на жизнь покрывались за счёт полной стипендии, а также репетиторства для нескольких учеников средней школы по субботам и воскресеньям.

В сердце Сюй Янь затаилась горечь, её глаза были пусты. В её сумке лежала визитка, которую дала ей соседка по комнате Се Лина, с номером телефона господина Мэна и адресом кофейни "Ефань".

Она не знала, действительно ли ей придётся пойти на такой шаг.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Безрассудно бросаться вперёд, как мотылёк на огонь

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение