Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чэн Анни сидела за рулём. Тан Цзэ обнимал свою новую, обворожительную пассию на заднем сиденье и нежничал с ней.
— Дорогой, перестань…
— Ты противный, твоя жена ведь здесь.
— Какое мне до неё дело? Мне нравится только ты… проказница, — Тан Цзэ беззастенчиво ласкал ту, что была в его объятиях, незаметно наблюдая за выражением лица Чэн Анни в зеркало заднего вида.
Но она, к его удивлению, никак не реагировала, оставаясь такой же спокойной. Невозможно, чтобы она ничего не чувствовала, она определённо притворялась! Посмотрим, как долго она сможет играть эту роль! Чтобы сорвать с неё маску, он стал действовать ещё настойчивее.
— Ах… дорогой, ты делаешь мне больно…
— Больно? Чем больнее, тем больше тебе нравится!
Чэн Анни сдерживала порыв вышвырнуть эту парочку из машины. Они ведь взрослые люди, неужели нельзя иметь хоть каплю приличия? Хоть бы номер сняли для таких дел! Им не было стыдно, а её, стороннего наблюдателя, это просто отвращало.
Кроме того, ей всё равно было немного не по себе. Вероятно, это было так называемое посттравматическое расстройство. Хотя она уже смирилась, но когда-то ей было очень, очень больно. Когда он предавался страсти с другой женщиной, это всё равно задевало её уже зажившие раны.
К счастью, она больше не грустила и не плакала. Она могла встречать всё это с самым безразличным видом, по крайней мере, сохраняя своё достоинство.
Последние два года она отчаянно работала, сверхурочно днём и ночью, даже с сорокаградусной температурой продолжала работать, подключённая к капельнице. Всё это ради того, чтобы поскорее обрести финансовую независимость, не идти на компромиссы из-за денег и не продолжать мучиться в неудачном браке.
Она подсчитала, что ещё три года работы, и она сможет стать директором. Её зарплаты хватит на оплату лечения матери и обучения брата, а также на содержание себя. Но Тан Цзэ внезапно вернулся, что определённо повлияет на её планы.
К тому же, то, что произошло прошлой ночью… супружеская измена, это звучит ужасно. Общество очень снисходительно к мужчинам, особенно к богатым, как Тан Цзэ. Для них даже открыто содержать несколько любовниц — обычное дело. Но с женщинами всё иначе: они должны соблюдать приличия, иначе их назовут распутными. Поэтому о том, что случилось прошлой ночью, никто ни в коем случае не должен узнать.
При одной мысли о том, что её тело трогал и целовал такой бесстыдный мужчина, что они были так близки, у неё по всему телу пробегали мурашки, и она чувствовала себя такой грязной.
Как это произошло? Почему она оказалась в его комнате? Кто он такой? Она даже не знала его имени.
— Я Лу Юйсэнь.
— Лу, Юй, Сэнь! — Он прошептал это ей на ухо прошлой ночью.
Лу Юйсэнь?
Навстречу выехал грузовик. Чэн Анни поспешно вывернула руль, резко повернув. Она была пристёгнута ремнём безопасности, поэтому ничего не произошло, но двое сзади прямо свалились с сидений.
Тан Цзэ ударился головой о переднее сиденье, и на лбу сразу же появилась красная шишка. Он в ярости выругался.
— Чэн Анни! Ты хочешь меня убить?
— А-Цзэ, посмотри на меня… Я замёрзла до смерти… — послышался жалобный вскрик женщины.
Лили, чья верхняя часть одежды была в беспорядке, упала плашмя, выглядя ещё более жалко.
— Что за чёрт? Ты меня напугала до смерти!
Чэн Анни внутренне усмехнулась.
— Прошу прощения, забыла предупредить, что я вожу так себе. Интимные игры в машине рискованны, лучше быть осторожнее.
— Ты…
Лицо Тан Цзэ позеленело.
— Ты это специально.
— Вы ошибаетесь, я не настолько скучна, — Чэн Анни снова завела машину.
— Мы скоро дома, может, сначала отвезём вашу девушку?
— Разве ты можешь указывать, что мне делать? Какое тебе дело до моих дел?
— Конечно, я не хочу вмешиваться в твои дела, но папа сейчас дома, и ты ведь не хочешь, чтобы вы с ним сразу же начали ссориться?
Тан Цзэ выпрямился, всё ещё с мрачным лицом.
— Отговорки, ты просто мелочная.
Чэн Анни захотелось рассмеяться. Мелочная? Если бы она действительно была мелочной, то, когда он с той женщиной обедал в ресторане аэропорта, заставив её ждать несколько часов, она бы уже давно влепила им по пощёчине. Это не имело отношения к ревности; любой, кто намеренно заставляет так долго ждать, проявляет неуважение. Впрочем, если бы Тан Цзэ умел уважать людей, солнце взошло бы на западе. Он всегда мучил её и доставлял боль, поэтому она никогда не ждала от него хоть какой-то человечности. Но теперь она давно уже не та мягкая хурма, которую можно мять, и она его ничуть не боялась.
Тан Цзэ некоторое время утешал Лили, обнимая её, но в конце концов, вероятно, подумав о Тан Цзинсине, он всё же отвёз Лили обратно в отель.
У входа в отель они всё ещё предавались нежностям, без конца.
— Дорогой, я не хочу быть одна в отеле, мне так одиноко…
— Я вернусь домой, оставлю багаж и приеду. Жди меня, и вечером я хорошенько тебя отблагодарю.
— Правда? Как ты меня отблагодаришь?
Лили кокетливо прильнула к нему, поглаживая его грудь и вызывающе поглядывая на Чэн Анни, сидящую за рулём. Хм, притворяется, что смотрит в телефон, а у самой, наверное, вся ревность наружу выплеснулась? Какая польза от того, что она занимает место госпожи Тан, если её муж обнимает Лили? В браке тот, кого не любят, поистине жалок до крайности.
— Как ты думаешь, проказница?
Тан Цзэ сжал подбородок Лили и крепко поцеловал её в губы.
— Вечером надень мой любимый сексуальный пеньюар… — У меня их так много, и тебе все так нравятся, кто знает, о каком ты говоришь?
— Ну тот, чёрный, полицейский…
Чэн Анни не хотела слушать, но эти отвратительные нежности всё равно проникали ей в уши. В её голове автоматически всплывали непристойные картины. Тц-тц, кто бы мог подумать, что у Тан Цзэ такие специфические вкусы.
— Детка, возвращайся пока, будь умницей.
Нет-нет, я хочу, чтобы ты меня проводил…
— Даже у Чэн Анни, при всей её выдержке, лопнуло терпение, и она не удержалась, дважды нажав на клаксон.
Тан Цзэ бросил на неё взгляд, выражавший: "Ты что, портишь всё веселье?". Но она мягко улыбнулась:
— Раз вам так трудно расстаться, проводи её наверх. Хотя мы у входа в отель, до номера ещё идти, кто знает, что может случиться. У меня днём совещание, я довольно занята, обед можно перенести на вечер, я скажу папе.
— Ты опять хочешь меня очернить, да? Ты скажешь папе, ха, кто знает, как ты меня оклевещешь!
Лицо Тан Цзэ выражало: "Ты, Чэн Анни, самая злобная в мире", но она оставалась невозмутимой.
— В такой ситуации нет места клевете. Просто моё время дорого, а вы так безумно влюблены и привязаны друг к другу, что мне жаль вас разлучать. Раздельные действия пойдут на пользу всем, не так ли?
Тан Цзэ дёрнул уголком рта, его взгляд был ледяным.
— Перестань притворяться, я прекрасно знаю, что ты за фрукт. На словах одно, а что будет, когда вернёшься домой, неизвестно. Ты же больше всех любишь ябедничать!
— Ябедничать — это дело детей.
Мы все взрослые люди, у нас нет столько времени на такие игры.
У меня нет столько времени, чтобы тратить его на тебя, так что, ты выходишь или едешь домой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|