Глава 9: Озеро Шасс - часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она, судя по всему, не слишком разбиралась в этом вопросе, но по крайней мере знала, чем занимаются обычные представители её народа, когда хотят рискнуть жизнью ради развлечения.

Итак, она привела меня к одному из великих озёр, название которого звучало так, словно Гарри Поттер говорил на парселтанге. Я и надеяться не мог его записать, не говоря уже о том, чтобы произнести вслух. Это было бы похоже на то, как самый неотесанный невежда попытался бы произнести китайский пиньинь. Не желая позориться, я выбрал один слог и решил, что отныне в моём сознании озеро будет называться: Озеро Шасс. Потрясающе.

(Мне пришло в голову лишь гораздо позже, что я мог бы использовать Заклинание или Навык, чтобы произнести его идеально, но я решил, что не хочу полагаться на магию абсолютно во всём. Мне нужно было искать острые ощущения там, где мог их найти, и азарт самостоятельного изучения вещей, похоже, был одним из немногих доступных мне путей.)

На уровне земли Озеро Шасс было настолько широким, что обычные человеческие глаза могли различить противоположный берег лишь как темную полоску на горизонте. Деревья обрамляли берега, словно даже они хотели наклониться и испить. Честно говоря, вода выглядела очень заманчиво. Она была кристально чистой и невероятно спокойной, больше похожей на стеклянное окно в иной мир.

Рыбы действительно плавали там. И великое множество. Большие, маленькие. Яркие, тусклые. Я не был рыбаком, но полагал, что многих из увиденных мною рыб невозможно встретить на Земле. Уж точно четырёхметровый фиолетовый угорь, окружённый красноватым ореолом, вряд ли плавал бы в Атлантике.

Я некоторое время наблюдал за ними, заворожённый. Это было похоже на самую красивую лавовую лампу в мире. Или на одну из тех заставок на телевизорах ультра-высокой чёткости, но даже лучше. Графическая точность реальной жизни совершенно затмевала всё, что мог бы показать экран на органических светодиодах. Количество цветов было неописуемо прекрасным.

Но вскоре я стряхнул с себя оцепенение, прищурив глаза, осматривая огромное озеро. Учитывая, насколько чистой была вода, можно было подумать, что моя добыча будет легко замечена, но, увы, это было не так.

Король Шасса, судя по всему, мог быть настоящим хитрым пронырой, когда ему того хотелось.

Я оглянулся. Ссанья расположилась чуть в стороне и позади меня, явно не желая стоять рядом и тем самым неявно объявлять себя равной мне. Я пытался убедить её в обратном, но довольно быстро сдался. За годы путешествий по миру я понял, что не стоит навязывать людям свои взгляды на культурные обычаи, которые казались мне глупыми. Это никогда не стоило усилий.

Её взгляд опустился в знак почтения, как только она заметила моё внимание. — Вам что-нибудь ещё нужно, Великий?

— Мне нужно, чтобы ты перестала называть меня Великим, — проворчал я. Затем добавил: — И не опускай голову! Это не так уж важно, и я не обижаюсь. Просто странно, когда ко мне относятся с таким почтением и всем прочим. Называй меня Дэном, ладно?

Глаза змеедевы расширились, и я очень надеялся, что называть кого-то по имени не является каким-нибудь глупым культурным промахом. — Да, Вели— Она оборвала себя, сглотнула. — Да… Дэн.

Называть меня так, казалось, причиняло ей боль. Я махнул рукой. — А, к чёрту. Называй меня как хочешь. Это не так уж важно. Я снова перевёл взгляд на озеро, медленно осматривая водную гладь. Никаких признаков чего-либо особенно крупного не было видно. — Так. Есть ли там где-нибудь место, где могла бы спрятаться крупная рыба?

— Я… не знаю, — сказала Ссанья. — Мои извинения, но я лично не принимала участия в этом занятии, лишь слышала упоминания о нём. Это… «Обряд инициации» было бы слишком сильным выражением.

— То, что зарабатывает авторитет среди змей-воинов, так?

— Полагаю, да. Те, кто, ах, «встретились с королём», определённо пользовались большим уважением, чем те, кто этого не делал.

Я ухмыльнулся. — Звучит достаточно опасно для меня.

[Левитация] подбросила меня в воздух, и я парил над озером, держась достаточно низко, чтобы видеть его глубины. Даже при всей чистоте воды, глубокие слои всё равно забавно преломляли свет, и невозможно было увидеть дна. Там, предположительно, и скрывался Король.

Ссанья не смогла дать мне подробного описания существа, поскольку сама его не видела, но знала, что оно было настолько большим, что средний взрослый самец Наджави был вдвое меньше его головы. Массивный, иными словами.

Решив придерживаться ограничения «без Навыков или Заклинаний как костылей», я некоторое время летал взад и вперёд, всматриваясь в тёмные глубины более глубоких участков озера, при этом поддерживая невысокую скорость, чтобы не вызывать звуковых ударов и не отпугнуть ничего. Было довольно сюрреалистично смотреть на гладкую водную гладь и видеть своё отражение, мелькающее по небу.

Я привык к этому удивительно быстро, но я же чертовски летал. Это было потрясающе. Как я мог волноваться, смогу ли я испытать прилив адреналина, когда радость личного полёта теперь была постоянно доступна мне? Каким же я был дураком.

Именно когда я всматривался в своё отражение, любуясь своими теперь уже светлыми волосами, я что-то увидел. Слабое движение в тенях. Если только я не сходил с ума, я был совершенно уверен, что темнота глубоко под поверхностью воды движется.

[Достижение открыто: Здесь водятся драконы Вы встретили легендарного зверя Награда: Перчатки из драконьей кожи Предмет уже получен]

— Приветствую, ваше высочество, — сказал я, ныряя прямо к нему.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Озеро Шасс - часть 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение