Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Сестрёнка, я даже не привык, что ты не отбираешь у меня пульт, — пробормотал Су Сяолян, лениво развалившись на диване и жуя дольки арбуза.
Я молча взяла пульт с журнального столика. И переключила «Наруто», который он смотрел, на «Цветок Тысячи Костей» — летний хит.
Он замер, перестав жевать арбуз. Поднял голову и с остекленевшим взглядом уставился на экран, где Сяо Гу ела булочки с эффектами.
Затем он с обидой взглянул на меня.
Я молча отвернулась к окну, внутри смеясь. Краем глаза я видела, как Су Сяолян молниеносно схватил последний кусок арбуза с тарелки и бережно держал его в руках, словно сокровище.
— Не будешь отбирать? — ехидно спросил он.
Я закатила глаза. Насколько же никудышной сестрой я была раньше?!
Я возмущённо выхватила арбуз и съела его дочиста.
Су Сяолян похлопал себя по груди и пробормотал: — Вот так гораздо привычнее, стало намного комфортнее.
Насколько же он нуждается в наказании?
Я ни за что не хотела признавать, что этот нелепый подросток передо мной — мой родной брат, младше меня всего на год.
Время отмоталось на два дня назад.
В больничной палате.
Когда я проснулась, солнце за окном светило ярко.
Юноша, склонившийся над кроватью, повернул ко мне свою красивую половину лица.
Я подумала, неужели это мой парень?
Вроде не похож.
Я ведь всегда любила зрелых мужчин!
Солнце было таким тёплым, что я незаметно прикрыла глаза.
Когда я снова проснулась, юноша не мигая смотрел на меня.
— Ты проснулась? — спросил он, казалось, немного взволнованно.
— Кто ты? — подумала я, он определённо не мой парень.
К моему удивлению, услышав мои слова, юноша широко распахнул глаза, словно его что-то поразило.
Он выкрикнул: — Мам, моя сестра потеряла память, скорее иди сюда! — и выбежал из комнаты.
Я покачала головой. Такой красивый юноша, но стоило ему заговорить, как сразу становился странным.
Вскоре юноша вернулся с изящной, ещё довольно привлекательной женщиной.
Увидев меня, женщина тут же расплакалась, обхватив моё лицо руками.
— Сяотан! Моя дорогая доченька, ты и правда потеряла память?
Я растерянно кивнула. На самом деле, меня просто поразила её пылкость.
Я серьёзно подозревала, что эти двое передо мной — мои брат и мама.
В том, что они мать и сын, я нисколько не сомневалась.
Ведь у них была общая черта: обманчиво красивые лица, но стоило им заговорить, как вся иллюзия тут же развеивалась.
Выписавшись и вернувшись домой, я тайком отыскала свою семейную книгу.
Моё имя, Су Сяотан, спокойно лежало на её страницах. А на удостоверении личности, хоть я и выглядела так уродливо, будто после неудачной пластики, но всё же узнаваемой, моё лицо не оставляло сомнений.
Я была Су Сяотан, старшей дочерью семьи Су, мне 17 лет. Су Сяолян — старший сын семьи Су, мой брат. Госпожа Жуань Юйлань — моя мама. И единственный, кто казался мне нормальным в семье, — Су Лиши, мой красивый и холодный отец.
Я листала маленький блокнот, висевший у меня на шее.
Су Сяолян написал его в ночь моего выписки. Мелким почерком там были изложены причины моей амнезии, схемы родственных связей и все мои привычки.
Благодаря этому блокноту удалось избежать многих неловких ситуаций.
Неожиданно, этот парень оказался довольно внимательным. Увидев его тёмные круги под глазами, я почувствовала небольшое умиление.
— Сестрёнка, Мань Цинь пришла тебя навестить, — сказал Су Сяолян, открыв дверь.
Мань Цинь?
Имя казалось знакомым.
Я быстро пролистала блокнот до страницы с Мань Цинь.
Мань Цинь, лучшая подруга сестры. Мы были вместе с младшей школы до старшей. Часто приходила к нам домой. Белая кожа, большие глаза, маленький носик. Очень красивая, я звала её Мань Цинь. Ох, так она моя лучшая подруга.
Именно с ней мы попали в автокатастрофу, когда гуляли. Я ударилась головой и потеряла память. Ей повезло больше — отделалась лёгкими травмами.
— Сяотан, — сказала Мань Цинь, войдя и обняв меня. Она спросила, как я себя чувствую.
Я ответила, что в целом неплохо, только иногда болит голова. Она успокоила меня, сказав, что всё будет хорошо, лето длинное, и я поправлюсь.
Мань Цинь действительно была очень красивой и нежной. Хотя наши характеры были совершенно противоположными, я чувствовала к ней необъяснимую близость. Мы наверняка были очень хорошими подругами.
— Сяолян, иди в комнату играть в игры, — сказала я. — У меня есть разговор с твоей сестрёнкой Мань Цинь.
— Что такое, что я не могу услышать?
— Много чего.
— Хм-м, — хмыкнул Су Сяолян и, оглядываясь на каждом шагу, вошёл в комнату.
Этот парень, наверное, что-то чувствует к Мань Цинь. Вот почему он сегодня такой странный, и голос его стал намного нежнее.
— Мань Цинь, я хочу спросить тебя кое о чём.
— О чём?
— Эм, у меня есть парень? — нерешительно спросила я.
— Э-э, — Мань Цинь замялась на секунду, а потом сказала: — Есть.
— Как его зовут? — подумала я. Хорошо, что спросила, иначе было бы неловко. Но произошло такое, а от него ни слуху ни духу?
— Ша Кэ. Его зовут Ша Кэ. И он довольно симпатичный, — Мань Цинь многозначительно улыбнулась.
— Ха! Ещё бы! Мой парень уж точно не может быть уродом, — рассмеялась я.
После того дня Мань Цинь часто приходила в гости. Мы болтали о знаменитостях, романах, красавчиках и путешествиях. Девушки всегда так щебечут, будто у них не бывает конца разговорам. Я, кажется, узнала всё о своей прошлой жизни. Летние каникулы прошли так спокойно.
Завтра начинался учебный год, и я испытывала одновременно волнение и предвкушение.
В день начала занятий мы втроём — я, Су Сяолян и Мань Цинь — пошли в школу. Су Сяолян, первокурсник, увидев свой класс в объявлении, поздоровался с нами и ушёл первым.
На втором курсе классы делились на гуманитарные и естественнонаучные. Я потянула Мань Цинь посмотреть наш класс. — Надеюсь, нас обеих распределят в один класс, — сказала я.
— Мы обе не можем быть в одном классе, — ответила Мань Цинь. — Ты выбрала естественные науки. Я — гуманитарные.
— Что? Как это возможно? Разве такой болван, как я, мог выбрать естественные науки? Это же самоубийство!
— Я тоже не знаю, о чём ты тогда думала, — сказала Мань Цинь, немного беспомощно.
Посмотрев расписание классов, мы с Мань Цинь разошлись по своим кабинетам. Я была в первом классе, она — в шестом. Её кабинет был прямо подо мной.
Когда я пришла, почти все уже были на месте. Я села рядом с девушкой, которая выглядела довольно спокойно.
— Эй, одноклассница, я немного посплю, — сказала я, похлопав её по плечу. — Разбуди меня, когда придёт учитель.
— Хорошо, — она застенчиво улыбнулась.
В классе было шумно. Голоса мальчиков и девочек смешивались. Через некоторое время внезапно всё стихло. Наверняка пришёл учитель. Я, на самом деле, не спала, поэтому встала сама. Девушка рядом со мной, увидев, что я встала, тоже посмотрела на кафедру.
Вошедший был мужчиной лет тридцати, очень интеллигентным, в очках в золотой оправе.
— Здравствуйте, ученики. Позвольте представиться. Меня зовут Цинь Чао. Цинь, как в династии Цинь. Чао, как в утреннем солнце. В дальнейшем можете звать меня учитель Цинь. Я ваш учитель математики, а также ваш классный руководитель.
При этих словах класс взорвался аплодисментами.
— Вы все уже взрослые люди. Кое-что я могу не говорить, и вы всё поймёте, — продолжил он. — Поэтому не буду разглагольствовать. А теперь я расскажу о ваших местах.
Внизу тут же началось обсуждение. Хорошее место удобно для сна, чтения романов и любования видом из окна. Конечно, ещё важнее иметь хорошего соседа по парте. Он гарантирует, что ваши проделки останутся незамеченными.
— Как насчёт того, чтобы рассадить вас по результатам экзаменов за прошлый семестр? — с улыбкой спросил Цинь Чао.
В первый же день учёбы навлекать на себя ненависть? Этот учитель слишком уж умеет провоцировать. Как и ожидалось, в ответ прозвучало дружное: — Нет!
— М-м, я так и знал, что вы не согласитесь, — улыбнулся Цинь Чао. — Учитель на самом деле не из тех, кто смотрит только на оценки.
Затем он достал небольшую коробку и сказал: — В нашем классе 46 человек, и в этой коробке 46 шариков для пинг-понга. На этих 46 шариках я пометил 23 пары чисел. Те, кто вытащит одинаковые числа, будут сидеть вместе. И заодно представятся. Таким образом, не придётся проводить отдельное знакомство. Что думаете?
— Хорошо! — Многие испытали необъяснимое возбуждение. Некоторые уже молча молились. Я подумала, что этот учитель довольно интересный.
— Хорошо. Начинаем, — сказал Цинь Чао с кафедры, когда каждый получил свой шарик.
Внизу воцарилась тишина. Все немного нервничали, словно собирались проверить лотерейный билет.
— Ученики, вытащившие номер один, пожалуйста, поднимитесь, — сказал он. На кафедру поднялся очень чистоплотный мальчик.
— А где второй ученик? — спросил Цинь Чао.
Только тогда красивая девушка медленно поднялась со своего места.
— Вау! — Внизу раздался неоднозначный возглас.
— Идите сюда, представьтесь оба, — сказал учитель.
...
— Ученики, вытащившие номер два, пожалуйста, поднимитесь.
— Ученики, вытащившие номер три, пожалуйста, поднимитесь.
...
Каждый раз, когда поднималась пара, если это были два мальчика или две девочки, снизу раздавалось недовольное «Тьфу!». Если же это были мальчик и девочка, слышался восторженный возглас: «Вау!»
Уже дошли до 16. Мой номер — 19, скоро моя очередь. Я немного нервничала. Интересно, мой сосед по парте будет мальчиком или девочкой?
— Ученики, вытащившие номер 19, пожалуйста, поднимитесь, — объявил он. Как быстро до меня дошла очередь. Я поднялась на кафедру с левой стороны. А другой мальчик поднялся с правой.
Раздавшееся снизу «Вау!» было намного громче предыдущих, и многие девушки в классе смотрели на меня с завистью, ревностью и негодованием.
— Подойдите, представьтесь.
— Здравствуйте, одноклассники. Меня зовут Шэнь Юэчэн.
Его низкий, приятный голос заставил меня невольно поднять взгляд на его обладателя. Когда я увидела это лицо, у меня перехватило дыхание.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|