Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Синьнуань сразу же потеряла сознание.
В машине, без сознания, Су Синьнуань лежала на заднем сиденье. Один из мужчин в чёрном взглянул на неё и с беспокойством сказал:
— Эта женщина — та, кто заинтересовала молодого господина.
Мы её оглушили.
Что, если молодой господин узнает и будет винить нас?
— У этой женщины упрямый нрав, если не оглушить её, она не пойдёт с нами по доброй воле. Разбудим её позже.
— Только так и можно.
Машина плавно ехала по дороге.
Су Синьнуань оставалась без сознания, пока её не разбудили. Она нахмурила брови-ивы, медленно поднялась с заднего сиденья и оглядела незнакомую обстановку:
— Где это?
— Вам не нужно знать, идите за нами.
Оказавшись в неизвестном месте, Су Синьнуань была беспомощна; побег был практически невозможен, и ей оставалось только подчиняться им. Ей хотелось узнать, какова была цель этих мужчин в чёрном, привезя её сюда. Если ей суждено было погибнуть здесь сегодня... она смирилась бы с этим!
Следуя за мужчинами в чёрном из подземного гаража, Су Синьнуань была потрясена увиденным. Впереди раскинулся огромный сад-лес, а за садом возвышались несколько Вилл, похожих на замки, сочетающие в себе восточный и западный архитектурные стили, величественные и роскошные.
Что это за место? Однако она была уверена, что люди, живущие здесь, должны быть невероятно богаты! На сердце у Су Синьнуань стало ещё тревожнее.
Они обошли сад и вошли в главную Виллу. Роскошный интерьер, великолепный и благородный, был продуман до мелочей.
Су Синьнуань последовала за ними в холл Виллы. Несколько мужчин в чёрном благоразумно отошли назад и замерли на месте.
— Какова ваша цель, приведя меня сюда?
Никто не ответил.
Су Синьнуань набралась смелости, притворившись, что полна решимости и не боится смерти:
— Я предупреждаю вас, я, Су Синьнуань, не из тех, с кем стоит связываться! Вам лучше отпустить меня, иначе я вызову полицию и обвиню вас в похищении порядочной девушки!
Всё ещё никто не отвечал. Неужели эти люди мертвы?
Внезапно до её ушей донёсся мужской смешок.
Су Синьнуань подсознательно посмотрела в сторону источника звука и увидела на центральном диване мужчину благородного происхождения. Он сидел непринуждённо, слегка расслабленно.
В её поле зрения попало лицо, способное очаровать всех существ. Черты лица мужчины были глубокими и красивыми, а в его угольно-чёрных глазах читалась глубокая задумчивость.
Высокая переносица, тонкие губы, полуулыбка, сквозь которую проглядывала безжалостность.
Он словно был идеальным творением, тщательно вырезанным Богом.
Мужчина был одет в чёрный костюм, несколько пуговиц на груди были расстегнуты, а в зубах он держал сигарету, что придавало ему ещё более развязный, дикий и необузданный вид.
Однако это не могло скрыть его врождённую королевскую ауру.
— Ты... кто ты? Неужели это тот самый молодой господин, о котором говорили мужчины в чёрном? Мужчины в чёрном привели её сюда по его указанию?
Она не знала, было ли это её заблуждением, но ей казалось, что она смутно видела его раньше, но не могла вспомнить, где именно. Возможно, это было просто её воображение. Такой мужчина, с таким невероятно красивым лицом, если бы она действительно видела его где-то, то не забыла бы, кто он. Возможно, этот мужчина был слишком красив, и это вызвало у неё такое ощущение.
— Что, не помнишь меня?
Тонкие губы мужчины слегка приоткрылись, и даже его магнетический голос звучал соблазнительно.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|