Глава 2. Пробуждение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Заметив, что кто-то ворвался во двор, Бай Юй вздрогнула и быстро вышла на улицу. Бай И, нащупывая путь, последовал за ней.

Во двор ворвалось более десяти человек. Во главе стоял никто иной, как Хань Фэн, которого сопровождали несколько богатых юнцов, пришедших поглазеть на зрелище. Позади этих молодых господ следовали семь-восемь крепких слуг, каждый из которых хмурил брови и свирепо смотрел.

Семья Хань была могущественным и состоятельным родом в городе Юнъань, обладая обширными владениями и большим капиталом. Никто в городе не осмеливался перечить им. Весь переулок Буи принадлежал семье Хань, и бедные жители, проживающие там, должны были ежегодно платить им арендную плату.

Бедняки в городе Юнъань не могли позволить себе собственное жильё.

Бай Юй когда-то работала на семью Хань и, конечно, узнала перед собой этого молодого негодяя. Увидев Хань Фэна, лицо девушки мгновенно помрачнело, и она холодно спросила: — Арендная плата выплачивается в конце года. Сейчас только середина года, до этого ещё полгода. Зачем вы пришли собирать арендную плату?

— В конце года? — Хань Фэн жадно уставился на изящную фигуру девушки, злобно усмехаясь. — Когда захочу, тогда и соберу со своей земли. В этом году середина года, а в следующем, возможно, будет начало года. И не только соберу аренду, но и повышу её. Вместо ста медяков — десять лян серебра в год!

Стократное увеличение арендной платы свидетельствовало о злом умысле Хань Фэна, и брат с сестрой Бай поняли, что он пришёл со злом.

— Вы заламываете непомерную цену! — Бай Юй сжала кулачки, сердито воскликнув, её лицо покраснело от гнева.

— Переулок Буи — это собственность моей семьи Хань. Сколько арендной платы взимать, вас, бедняков, это нисколько не касается. Можете жить — живите, не можете — убирайтесь поскорее из города Юнъань, — Хань Фэн продолжал злобно ухмыляться. — Но я человек добрый, и мне жаль вас, брата и сестру. Я могу не взимать с вас арендную плату, если ты вернёшься со мной в резиденцию и станешь моей личной служанкой на год. Тогда семье Бай больше не придётся платить аренду.

Холодные слова Хань Фэна в сопровождении злобного смеха других богатых юнцов были подобны ножу, безжалостно режущему сердца брата и сестры.

Бай Юй начала работать с десяти лет, и она не могла не понимать его истинных намерений. Если бы она стала личной служанкой Хань Фэна, её целомудрие неминуемо превратилось бы в его игрушку.

В богатых семьях личная служанка молодого господина также называлась «служанкой для будуара», и если молодой господин приказывал, личная служанка должна была его ублажать.

Сердце Бай Юй сжималось всё сильнее. Этот Хань Фэн явно воспользовался их бедой, чтобы вымогать и принуждать их в такой ответственный момент, когда её брат готовился к важному экзамену!

Дома в переулке Буи были очень старыми, и арендная плата там была самой низкой во всём городе Юнъань. В других местах брат и сестра просто не могли бы жить. Если бы они были вынуждены переехать отсюда и оказаться на улице, как её брат смог бы участвовать в провинциальном экзамене? Без крыши над головой, с таким слабым телом, он, вероятно, заболел бы через несколько дней.

Сжав побелевшие губы, девушка постепенно запаниковала. Бай Юй не боялась страданий за себя, она боялась, что её брат не сможет сдать провинциальный экзамен — их единственную возможность вырваться из нищеты.

Бай И стоял у дверей, и расплывчатость перед его глазами постепенно превратилась в ледяной поток. Силуэт Хань Фэна казался смеющимся демоном. Волны гнева и беспомощности, подобно цунами, обрушивались на его сердце. Давящая тяжесть в груди почти душила его.

Цзян!

Бай И очнулся от звука лезвия. В его расплывчатом зрении сестра подняла тесак, а затем послышались решительные слова Бай Юй.

— Хань Фэн, ты ведь только хочешь добраться до меня? Хорошо, я изуродую своё лицо!

Пфу!

Кровь, словно капли холодного дождя, брызнула на лоб Бай И. Тесак оставил на лице девушки уродливый шрам, пересекающий его от лба до уголка рта, словно ядовитая змея — отвратительный и ужасающий.

В своём отчаянии слабая девушка нашла другой способ, чтобы только отбить злые помыслы негодяя, чтобы только спасти их бедную семью. Бай Юй наивно полагала, что если она станет уродиной, Хань Фэн больше не будет преследовать семью Бай.

— Юй'эр! — закричал Бай И, спотыкаясь, обнял сестру. В его затуманенных глазах страшная рана, казалось, отпечаталась на его сердце.

— Глупышка! Что ты делаешь?!

— Брат, я изуродовала лицо, теперь он не будет повышать аренду… — наивно проговорила девушка, отбросив тесак. Затем она без сил свернулась в объятиях брата. Из шрама на её лице сочилась кровь, но на губах играла улыбка облегчения.

Хань Фэн, увидев, что Бай Юй предпочла изуродовать своё лицо, лишь бы не быть его служанкой, тут же пришёл в бешенство, злобно рявкнув: — Изуродовала лицо? Твоя семья всё равно заплатит полную аренду! Только что было десять лян серебра, а теперь будет сто лян! Не можете заплатить — убирайтесь!

Бай И, обнимавший сестру, задрожал. Это был не страх, а крайняя ярость, подобная смертельно раненному зверю, который готовится к последнему отчаянному удару.

Противник зашёл слишком далеко, и Бай И больше не мог терпеть!

— Ааа!!!

Хань Фэн, который продолжал ругаться, внезапно услышал яростный рёв. Тот самый слепой книжник, который в обычные дни с трудом передвигался, бросился на него, словно дикий зверь, и откусил пол-уха.

Гнев легко лишает рассудка, и гнев Бай И привёл к непоправимой катастрофе.

— Ты посмел меня укусить! Ааа! Мне так больно! — во дворе раздались вопли Хань Фэна. Соседи из переулка Буи, услышав крики, собрались, но, увидев людей из семьи Хань, все безмолвно разошлись.

Переулок Буи принадлежал семье Хань, и если кто-то не хотел отсюда съезжать, никто не смел перечить Хань Фэну.

— Мои уши дороже твоей жизни! Ты, слепец, посмел меня укусить! Убейте его, убейте! — Хань Фэн, прижимая ухо, яростно выругался. Его слуги тут же набросились на Бай И, обрушив на него град ударов и пинков.

— За откушенное ухо ты заплатишь своей сестрой! Лицо у неё испорчено, но тело-то цело! — в глазах Хань Фэна мелькнула жестокость, и он безумно закричал: — Схватите Бай Юй и заберите её в счёт долга!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Пробуждение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message