Глава 64. Искупление человека

— Ты ведь не "Козел", — сказал Ци Ся Человеку-Свинье.

— Когда мы впервые встретили Человека-Козла, он доставил нам немало хлопот. Ты думал, что добавление механизма лжи в твою игру увеличит твои шансы на победу, но не ожидал, что это решение, наоборот, погубит тебя.

Человек-Свинья, выслушав, на мгновение замолчал, затем протянул руку и снял маску со своей головы.

Под этой грязной, вонючей маской скрывался мужчина с правильными чертами лица, на вид лет сорока, с мудрым выражением в глазах.

— Жаль, что совсем чуть-чуть не хватило, — сказал Человек-Свинья.

— Ещё чуть-чуть, и я бы смог выйти отсюда с высоко поднятой головой.

Глаза Ци Ся слегка дрогнули, и он тут же спросил:

— Человек-Свинья, что значит "выйти отсюда с высоко поднятой головой"?

Человек-Свинья опешил, снова оглядел молодого человека перед собой и понял, что тот очень похож на него в молодости.

— Ци Ся, ты совершал ошибки?

— Ошибки?

Ци Ся серьёзно задумался. Слово "ошибка" на самом деле не так-то просто понять. С одной стороны, его профессия сама по себе была ошибкой, но с другой стороны, у него не было выбора, и он мог только так поступать.

— Не касающиеся "закона", — снова сказал Человек-Свинья.

— А такие ошибки, которые способны изменить всю твою жизненную траекторию, заставляющие тебя бесконечно сожалеть, глубоко раскаиваться, и за которые ты расплачиваешься всю оставшуюся жизнь.

Ци Ся, услышав это, сильно нахмурился, что-то в глубине его мозга бешено забилось.

— Что ты имеешь в виду? — холодно спросил Ци Ся.

— Мы все грешники… — горько усмехнулся Человек-Свинья.

— И правда, грешники не могут получить "Дао", я в конце концов всё равно умру здесь…

Грешники не могут получить "Дао"?

Ци Ся, кажется, уже слышал эту фразу.

— Ци Ся, ты знаешь? Бизнес — это как азартная игра, — Человек-Свинья медленно встал и подошёл к ящику, что-то там ища.

— Я когда-то взял все оборотные средства группы, чтобы поставить на "надежду". Теперь, кажется, это ничем не отличалось от самой "игры на жизнь".

Человек-Свинья долго искал и наконец достал из ящика старый револьвер.

Он сдул пыль с револьвера, открыл барабан, посмотрел на единственную оставшуюся пулю и продолжил:

— Тогда мои шансы на победу были меньше пятидесяти на пятьдесят, и все остальные акционеры совета директоров были против. Но я знал, что ставлю только оборотные средства, и это не приведёт к банкротству группы, а, наоборот, принесёт проблеск надежды на будущее развитие. Но никто не ожидал… внезапно вспыхнула пандемия, охватившая весь мир, доходы группы сильно пострадали, а позже из-за нехватки оборотных средств стало трудно поддерживать деятельность, что привело к постоянным убыткам.

Человек-Свинья поднял отчаявшийся взгляд на Ци Ся:

— Я думал, что ставлю на билет в рай, но не ожидал, что попаду в ад.

Сказав это, он продолжил тщательно протирать ствол.

Ци Ся почувствовал, что слова Человека-Свиньи немного развеяли его сомнения:

— Значит, ты считаешь это место адом?

— Кто знает?

Человек-Свинья покачал головой.

— Я сам создал эту группу, но в итоге меня уволил совет директоров. Будучи председателем, я потерял власть. Чтобы погасить долги, я продал акции по низкой цене. Моя жена, которая начинала со мной с нуля, в итоге не смогла найти денег на лечение. Моя дочь, учившаяся за границей, не имела денег, чтобы продолжить учёбу, и в конце концов стала известной проституткой в школе. По сравнению с реальным миром, это место — просто мой рай.

Каждый день мне не нужно ни о чём думать, мне просто нужно найти способ заставить вас умереть.

Тон Человека-Свиньи постепенно становился безумным:

— Я часто думаю, что было бы, если бы тогда я не поставил на шансы пятьдесят на пятьдесят?

Ци Ся долго молчал, прежде чем наконец произнёс два слова:

— Проигравший платит.

— Ха, ха-ха… — Человек-Свинья вдруг словно потерял рассудок, горько усмехнулся несколько раз и сказал:

— Да, проигравший платит.

— Но есть ещё кое-что, чего я не понимаю… — снова заговорил Ци Ся.

Человек-Свинья поднял свои глубокие глаза, посмотрел на Ци Ся и медленно сказал:

— Я ответил на слишком много твоих вопросов, это несправедливо по отношению к другим Участникам.

— Что?

— Ци Ся был немного озадачен.

— Разве нельзя сообщать нам эту информацию?

Человек-Свинья, выслушав, открыл барабан револьвера, быстро его провернул, затем встряхнул запястьем и вставил в ствол.

Затем он медленно поднял револьвер и приставил его к своему виску.

— Пусть всё решит "удача", — сказал Человек-Свинья.

— Каждый раз, когда ты задашь мне вопрос, я буду нажимать на курок. Если пистолет не выстрелит, я отвечу тебе.

Ци Ся, увидев это, беспомощно вздохнул и сказал:

— Ты когда-то был председателем группы, разве не хочешь уйти достойно?

— Достойно…

Человек-Свинья беспомощно усмехнулся.

— Я так долго носил эту вонючую, грязную свиную голову, о какой ещё достойности может идти речь?

— Раз так…

Ци Ся кивнул.

— Тогда простите за дерзость, дядя, почему вы добровольно стали "Человеком-Свиньёй"?

— Щелчок!

Человек-Свинья без колебаний нажал на курок, даже не моргнув глазом.

Пистолет не выстрелил.

— Потому что я хочу "Искупления", — ответил Человек-Свинья.

— Кто-то сказал мне, что если надеть маску и отправлять Участников на смерть через игры, то однажды можно будет получить Искупление.

— Что такое "Искупление"?

— Щелчок!

Пистолет не выстрелил.

Человек-Свинья вздохнул:

— Так называемое Искупление — это возможность изменить своё прошлое, исправить ошибки, совершённые ранее, ведь все "Зодиаки" — это "грешники".

Ци Ся связал воедино разрозненные зацепки в своей голове и почувствовал некоторое недоверие. Он собрался с мыслями и снова спросил:

— Значит, у тебя когда-то была возможность выбраться отсюда, но ты не воспользовался ею, а предпочёл остаться здесь ради "Искупления"?

— Щелчок!

Человек-Свинья нахмурился. Как он и говорил, у Ци Ся была чрезвычайно сильная "удача", три выстрела подряд не прозвучали.

— Я не уверен, что смог бы выбраться, но я остался, — продолжил Человек-Свинья.

— Надеюсь, вы все не совершали ошибок, иначе вы, в конце концов, как и я, добровольно решите остаться здесь. Ведь оставаясь здесь, есть невидимый проблеск надежды.

Ци Ся медленно подошёл ближе и очень серьёзно спросил:

— Итак, какой самый быстрый способ выбраться отсюда?

— Щелчок!

Человек-Свинья закрыл глаза, весь вздрогнул, но пистолет всё равно не выстрелил.

— Я не уверен, — сказал Человек-Свинья.

— Три тысячи шестьсот "Дао" — это явно самый медленный способ.

Даже надев маску, я всё ещё многого не знаю, ведь я всё ещё "человек".

Если ты хочешь узнать правду об этом месте, тебе нужно найти способ победить "Небо" и "Землю".

Сказав это, он сделал паузу, а затем добавил:

— Нет… не пытайся победить "Небо", достаточно победить "Землю". "Зодиаки трёх сфер: Небо, Земля и Человек" расположены сверху вниз, и все они возглавляются "Драконом". Чтобы выжить в этом месте, во-первых, не провоцируй "Небо", во-вторых, не сталкивайся с "Драконом".

Четыре ответа Человека-Свиньи действительно прояснили мысли Ци Ся. Казалось, выбраться из этого места было не так уж и сложно, как он представлял.

У него больше не было вопросов к Человеку-Свинье, но тот всё ещё держал пистолет, и выражение его глаз было очень сложным.

Ци Ся знал, что вероятность смерти от пятого выстрела составляла пятьдесят процентов, а от шестого — сто процентов.

Сцена перед ним казалась знакомой, словно он снова вернулся к моменту "игры на жизнь" с шансами пятьдесят на пятьдесят.

Ци Ся встал и повернулся к выходу. Линь Цинь и Старый Лю, не понимая, что происходит, тоже медленно последовали за ним.

Когда они собирались выйти, Ци Ся обернулся и задал пятый вопрос:

— Дядя, ты сожалеешь?

Задав этот вопрос, Ци Ся не стал ждать ответа Человека-Свиньи, а, повернувшись, ушёл вместе с Линь Цинь и Старым Лю.

Огромный шахматный клуб теперь казался пустым, только Человек-Свинья сидел один в центре.

Он долго размышлял, затем медленно произнёс два слова:

— Спасибо тебе.

Раздался оглушительный выстрел, и Человек-Свинья упал.

 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



common.message