Глава 330. Я хочу, чтобы они вернулись

— Отряд Медиумов?! — Четвёртый, увидев это, резко изменился в лице. — Как они здесь оказались?!

— Скорее всего, преследовали господина Шепота, — Второй настороженно посмотрел на семерых. Пространство вокруг него слегка исказилось — он был готов в любой момент сбежать.

Убить У Тунсюаня?

Не смешите. Даже господина Шепота преследует отряд Медиумов. Смогут ли они, два адепта, продержаться против них хотя бы минуту?

Даже если они все на стадии Предел, разница между ними колоссальна. К тому же, отряд Медиумов специализируется на охоте на особо опасных сверхспособных. Они подобны самой смерти — кто осмелится вступить с ними в открытый бой?

На одном из серебряных столбов фигура в чёрном медленно протянула правую руку в сторону Второго и Четвёртого...

— Бежим!

У Второго волосы встали дыбом. Пространство вокруг него мгновенно раскололось. Он схватил Четвёртого и прыгнул назад. Пространство исказилось, и в мгновение ока они исчезли без следа.

Фигура в чёрном, протянувшая руку, замерла, а затем медленно опустила её, произнеся глухим голосом:

— Адепты Второй и Четвёртый. Цель потеряна. Охота провалена.

Гигантская сеть из молний мгновенно исчезла. Семь тёмных фигур одновременно спрыгнули с серебряных столбов и приземлились перед пленённым Старым Псом У.

Центральная фигура в чёрном медленно подошла и остановилась перед ним.

— Вы пришли... — на губах Старого Пса У появилась горькая улыбка.

Фигура в чёрном протянула руку и откинула капюшон, открыв на удивление молодое лицо. В его суровых глазах промелькнула нежность.

Никто бы не подумал, что капитан легендарного и таинственного отряда Медиумов окажется таким молодым человеком...

Он был сильнейшим человеком в Китае после тех, кто достиг вершины, — Бу Ли.

Он смерил Старого Пса У взглядом с головы до ног, и на его губах появилась лёгкая улыбка:

— Выглядишь немного потрёпанным... Щенок У.

— Их было много, а я один. Ничего не поделаешь, ведь вас не было рядом, — беспомощно вздохнул Старый Пёс У.

Одна из фигур в чёрном позади Бу Ли подняла руку и на полдюйма извлекла из ножен прямой меч. Ослепительное лезвие мгновенно пронеслось по телу Старого Пса У, разрезав удерживавший его металл на мелкие куски!

Металлическая клетка с лязгом рассыпалась на земле. Наконец-то освободившись, Старый Пёс У размял затёкшие мышцы и, взглянув на человека, нанёсшего удар, с улыбкой помахал ему рукой:

— Чжан Сяохуар, твой клинок всё так же быстр.

Фигура в чёрном стояла, опустив голову, неподвижная, как статуя, и не произносила ни слова.

Бу Ли усмехнулся и сказал: — Он говорит: "Мой клинок быстр, это и без тебя ясно. А ты посмотри на себя, сколько лет не виделись, а ты так разжирел. Впредь буду звать тебя Поросёнок У".

— Стоило тебя похвалить, и ты уже задрал нос? — раздражённо зыркнул на него Старый Пёс У, а затем рассмеялся.

Бу Ли тоже засмеялся.

Смеясь, они оба замолчали.

На тихой площадке для прогулок лёгкий ветерок шевелил одежды шести фигур в чёрном. Они стояли неподвижно, словно каменные изваяния.

Губы Старого Пса У слегка дрогнули. Он опустил голову, крепко сжав кулаки, и на его израненном лице отразилась мука.

Бу Ли вздохнул и похлопал его по плечу: — Столько лет, а ведёшь себя как ребёнок... Они все смотрят, просто не могут говорить. Так ты опозоришь звание вице-капитана.

— Лицо? К чёрту лицо! — Старый Пёс У поднял голову, его налитые кровью глаза широко раскрылись. Он указал на шесть фигур позади себя и почти прорычал:

— Мне не нужно лицо, капитан! Мне ничего не нужно! Я лишь хочу... чтобы они вернулись!

Слёзы неудержимо хлынули из глаз Старого Пса У. Его тело сотрясала дрожь. Он медленно опустился на землю, и из-под спутанных волос смотрели глаза, полные скорби и печали.

Бу Ли замолчал.

Спустя долгое время он медленно произнёс: — Они всегда были здесь. Просто ты — не я, и не можешь их почувствовать... Когда ты сам станешь Медиумом, тогда поймёшь...

— Обнаружен [Шепот] из Церкви Древних Богов. Начинаю охоту...

Внезапно одна из фигур в чёрном за спиной Бу Ли произнесла глухую фразу.

Бу Ли повернул голову и посмотрел вдаль. Через мгновение он тоже присел на корточки и тихо сказал Старому Псу У:

— Щенок У, нам пора. Оставайся здесь и веди себя спокойно, понял?

— Капитан... — Старый Пёс У поднял голову и посмотрел на Бу Ли с мольбой в глазах. — Могу я попросить об одном?

— Не можешь, — решительно покачал головой Бу Ли.

Старый Пёс У застыл на месте.

— Я знаю, что ты хочешь сказать, — серьёзно произнёс Бу Ли. — Ты не можешь пойти с нами. Твоя задача — оставаться в этой больнице.

— Но...

— Мы же договорились, разве нет? — Бу Ли посмотрел ему в глаза. — Мы двое ни в коем случае не должны одновременно подвергаться опасности.

Старый Пёс У открыл рот, словно хотел что-то сказать, но не смог выдавить ни слова.

Бу Ли встал и снова накинул капюшон. Семь фигур одним движением вернулись на свои серебряные столбы, между которыми снова заплясали искры молний.

— Вице-капитан отряда Медиумов Щенок У! — внезапно крикнул Бу Ли.

Старый Пёс У вздрогнул, инстинктивно выпрямился и громко ответил: — Здесь!

— Оставайся в Тюрьме Искупления, пока... не настанет тот день.

Ослепительная вспышка света, и семь серебряных столбов взмыли в небо, мгновенно исчезнув в вышине.

Старый Пёс У остался один посреди разгромленной земли. Собрав все свои силы, он громко ответил:

— Есть!

На серебряном столбе, пронзающем облака, Бу Ли смотрел вниз на исчезающую фигуру, и уголки его губ слегка приподнялись:

"Однажды ты с гордо поднятой головой выйдешь из этой Тюрьмы Искупления... И тогда ты станешь новым капитаном отряда Медиумов.

Я верю, что ты непременно станешь сильнее меня".

...

Окрестности Тюрьмы Искупления.

Шэнь Цинчжу в одиночестве сидел на рифе, глядя на полыхающую вдали Тюрьму Искупления, о чём-то размышляя.

Внезапно рядом с ним вспыхнул ослепительный иллюзорный свет. Взгляд Шэнь Цинчжу заострился, он быстро вскочил на ноги. В следующую секунду из света медленно вышел Шепот.

— Господин Шепот! — почтительно произнёс Шэнь Цинчжу.

— М-м-м, — кивнул Шепот. Его взгляд упал на видневшуюся вдали Тюрьму Искупления, а лицо помрачнело. — Прибыл отряд Медиумов. Задание по устранению У Тунсюаня полностью провалено. Нам остаётся лишь минимизировать потери.

— Передай Второму, Четвёртому и Пятому, чтобы они немедленно отступали.

Сказав это, Шепот снова растворился в иллюзорном свете и устремился вдаль. Вслед за ним по небу прочертила свой путь молния, не отставая ни на шаг.

Под маской Шэнь Цинчжу уголки губ слегка приподнялись.

— Хорошо...

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



common.message