Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На Рождество 2013 года в городе Аньлу светило яркое солнце, небо было пронзительно синим, словно вымытым, а окна больницы ослепительно отражали сильный свет…

— Ах ты, девчонка! Стала медсестрой в семье Цюань и теперь нас презираешь? Трубку не берёшь! Мне всё равно, сегодня ты никуда не уйдёшь, пока не объяснишься!

— Ну перестань… тут же люди.

— Тьфу, это же просто «овощ», разве это человек? Ну давай же, говори, почему ты не брала трубку…

Ань Гэ с помутнённым сознанием открыла глаза. Её взору предстала огромная палата, стены которой ослепляли белизной. Она лежала на больничной койке, а рядом прозрачная жидкость медленно струилась по капельнице в её тело.

В углу мужчина и женщина о чём-то спорили.

Ань Гэ, увидев это, инстинктивно захотела закрыть глаза, чтобы не мешать им, но женщина в розовой медсестринской форме уже заметила её. Она оттолкнула мужчину рядом и, уставившись на Ань Гэ, в ужасе закричала: — Мамочки! Ты, ты, ты, ты проснулась?!

У Ань Гэ разболелась голова. Она проснулась, но ведь не нужно так шуметь, в конце концов, она же не мертвец, воскресший из могилы.

— Быстрее, быстрее, позовите доктора! — Медсестра металась, как безголовая муха, от волнения. — Нет, нет, не то! Нужно сообщить семье Цюань, отправить госпожу Ань обратно в семью Цюань.

Семья Цюань? Какая ещё семья Цюань? У Ань Гэ так болела голова, что она не могла соображать. Она лишь смутно помнила, что всё это время то просыпалась, то снова засыпала. Каждый раз, едва очнувшись, она не успевала ничего понять, как снова погружалась в сон. На этот раз она, кажется, пробыла в сознании дольше.

Дальше Ань Гэ в полубессознательном состоянии повезли на обследование. Больничные огни мелькали перед её глазами, как карусель… Выйдя из больницы, её усадили в инвалидное кресло, затем пересадили в сверхдлинный лимузин и в мгновение ока увезли.

С самого начала и до конца Ань Гэ пребывала в оцепенении, не понимая, что происходит.

Медсестра ввезла её в величественную и роскошную виллу. Едва войдя в холл, Ань Гэ была поражена.

Перед ней раскинулось множество комнат, невидимых с первого взгляда, коридоры имели кольцевую планировку, пол был из особого материала, сияющий, как зеркало. Многослойные барельефы на купольном потолке, через который пробивался яркий солнечный свет, прямо освещали весь до абсурда огромный холл, покрывая его мягким пушистым сиянием… Повсюду виднелись искусно сделанная мебель, известные картины, редкие цветы, и всё это источало ауру богатства.

— Это… что за место? — Ань Гэ растерянно оглядывалась по сторонам.

Она сидела в инвалидном кресле, её руки были усеяны сине-фиолетовыми следами от бесчисленных уколов. Чисто белая больничная пижама лишь подчёркивала её истощённость и хрупкость, отчего она выглядела совсем болезненной и слабой…

— Госпожа Ань, вы уже на месте, мы уходим. — После этих слов вся группа людей, что доставила её, исчезла, словно растворившись в воздухе.

— Эй, вы… — Ань Гэ беспомощно протянула руку, но не смогла ухватить даже краешка чьей-либо одежды, оставшись в недоумении сидеть в инвалидном кресле.

Что значит «уже на месте»? Куда она приехала? Она хочет домой… Кто-нибудь может объяснить, что вообще происходит?

Ань Гэ прикусила бледные губы, решив найти ответы сама. Она развернула инвалидное кресло и двинулась вперёд. Добравшись до стены, она, опираясь на неё, поднялась на ноги, превозмогая свою крайнюю слабость.

Чтобы просто идти, ей приходилось напрягать все силы.

Почему она так ослабла? Что с её телом? Словно перенесла тяжёлую болезнь.

Неважно, сначала нужно найти хоть кого-нибудь живого. Во что бы то ни стало выяснить, что к чему.

— Здесь кто-нибудь есть? — крикнула Ань Гэ, её голос был очень сухим.

— Здесь кто-нибудь есть? — Никто ей не ответил.

——★——★——★——★——
Сяо Бао представляет свою новую книгу «Молодой господин Цюань: N-я попытка баловать жену»! Прошу всех поддержать, не стесняйтесь ставить рекомендации, добавлять в избранное и оставлять комментарии!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message