Глава 4 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мужчина достал сигарету и сам прикурил. — Как же я ненавижу в тебе это.

— Да? Как раз и я тоже.

Авашима смотрела с некоторым непониманием на этого переменчивого мужчину. Конечно, еще более непонятным был Шеф, верно?

— На какой стадии сейчас его состояние?

— Вчера уже были признаки «инкубации».

— Тц, тогда почему ты не взял его с собой? — Мужчина косо взглянул на него. — Ты совсем не торопишься.

— Твое предложение — всего лишь «предложение», не имеющее абсолютной исполнительной ценности, — Мунаката Рейши без малейшего стеснения высказал свои сомнения относительно собеседника.

Сейчас любое раздражение может привести к необратимым последствиям, он не может рисковать.

— Тогда почему ты пришел ко мне?

— В конце концов, ты лучше всех знаешь его состояние в то время.

— Похоже, я — вынужденный выбор, — мужчина потушил сигарету в пепельнице, встал и мельком взглянул на Авашиму, которая тоже встала. — Видеозаписи здесь не для того, чтобы их смотрели юные леди.

Авашима как раз собиралась возразить, но Мунаката Рейши равнодушно сказал: — Оставаться на месте.

— ...Есть. — И тогда Авашима проводила их взглядом, пока они входили в соседнюю тайную дверь.

Двое, вошедшие в тайную дверь, шли спокойно. Мужчина в белом халате с некоторой насмешкой спросил: — Он ведь еще не совершеннолетний, верно? Или Скипетр 4 уже настолько нуждается в людях, что приходится использовать детей для количества?

— Силу Фушими-куна я знаю лучше всех, и он никогда меня не разочаровывал.

Получив такой серьезный ответ, мужчина замер на секунду. — Действительно не видно, его психология... — Проглотив слова, которые собирался сказать, мужчина сменил тему: — В тот день ему было только 20, верно?

— ... — Мунаката Рейши не ответил.

— Если ты действительно ценишь его, все же стоит больше заботиться о нем, как к ребенку... — Мужчина не продолжил говорить, потому что дверь преградила путь.

Вздохнув, он тихо, но с холодом и самоиронией сказал: — Взрослые — действительно жестокие существа, — затем, пройдя идентификацию, открыл ее.

Фушими, держась за живот, встал. Одновременно возникло неудержимое чувство тошноты, все словно вращалось, а он ничего не мог поделать.

— Ха-ха, — он тихо рассмеялся, правой рукой поддерживая опущенный лоб, все тело дрожало.

Он боялся.

На мгновение он вдруг испугался.

Если там действительно что-то есть, — Фушими искаженно улыбнулся, синие глаза наполнились безумием, — тогда просто убрать это, и все будет хорошо.

Снег пошел, — Авашима, ждавшая за дверью, взглянула в окно и молча подумала.

Фушими толкнул дверь медпункта. Внутри был пожилой врач.

— Фушими-кун, как редко ты здесь бываешь. Что у тебя болит? — Врач очень нежно улыбнулся.

Фушими молча снял саблю, отбросил ее в сторону, затем начал расстегивать пуговицы.

— А, это, что ты делаешь? — Врач в некотором замешательстве попытался остановить его движения, но его схватила тонкая рука Фушими. Это запястье было тонким и холодным, как лед на солнце, но тверже стали, его трудно было согнуть или сломать.

— Рентген, — голос Фушими был без малейших колебаний, спокойнее, чем стоячая вода.

— Что?

— Сделай мне рентген, — сказав это, он снял верхнюю одежду и отбросил ее в сторону.

— Нет, это старый метод, и он очень вреден для человеческого тела, особенно для стволовых клеток, поэтому сейчас мы...

Словно услышав что-то смешное, Фушими тихо фыркнул.

— Вред? — в его тоне была жестокая усмешка. — Почему бы не получить еще немного?

Время шло понемногу, но видеозапись проигралась только на одну пятую.

Мужчина повернул голову и взглянул на серьезного человека рядом.

Красный свет на экране делал его лицо ужасающе страшным, но по сравнению со звуками отчаяния юноши, наполнявшими темную комнату, это можно было назвать милым.

— С момента, как его привезли, и до конца, его состояние постоянно ухудшалось, но если бы мне дали попробовать, возможно, его еще можно было бы спасти.

Не обращая внимания на его самонадеянное предположение: — Не пробовали медикаментозное лечение?

— Хе, — мужчина усмехнулся. — Если бы это было эффективно, то не было бы так. Все равно риск, неужели вы мне так не доверяете?

— Твое прошлое не внушает доверия.

Мужчина беспомощно улыбнулся. — Ладно, ладно, хотя у того ребенка раньше произошло расщепление на две личности, но по крайней мере, он благополучно выжил.

В этот момент изображение как раз отразилось на слегка повернутой линзе очков Мунакаты Рейши —

Даже несмотря на настойчивые требования Фушими, врач не подчинился.

— Ты ведь все-таки ребенок, — после осмотра новым оборудованием лицо пожилого врача все еще выглядело недовольным. Он, возясь с оборудованием, редкостно строго отчитывал его: — Знаешь ли ты, сколько проблем твоя нынешняя своенравность принесет тебе в будущем и другим?

— Да, — беспомощно вздохнув. — Но я уже...

— Вот здесь у тебя, — пожилой врач повернулся и ткнул в область его сердца, — все еще так молодо, настолько, что ты считаешь опасность пустяком и ошибочно принимаешь пыль за мир. Я не хочу говорить, что когда ты по-настоящему вырастешь, то поймешь, насколько наивен был сейчас, потому что тогда будет уже поздно.

Глядя на врача перед собой, полностью перешедшего в режим старшего, он почувствовал некоторую беспомощность. Фушими поправил воротник, явно не желая больше препираться с пожилым врачом. — Результаты, их можно получить сейчас?

Как раз в этот момент стоящий рядом аппарат издал пикающий звук, на экране отобразились подробные результаты анализа.

Да, настолько подробные, что даже такой неспециалист, как он, мог понять их без труда.

— Кости, органы — все в порядке. Что у тебя болит? Я вижу, ты выглядишь очень уставшим, хочешь...?

Рука Фушими, державшая саблю, на мгновение застыла, слова врача после этого словно заглушились. Он коснулся живота.

Если это чувство реально, если с физиологической точки зрения у него нет проклятой «болезни», если эта часть памяти действительно была стерта Шефом...

— Тц, — он развернулся и пошел прочь, полы его одежды описали плавную дугу.

О психологическом учреждении, принадлежащем Скипетру 4, он тоже знал, даже если был там только один раз.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message