— Мама, возможно, это адйгбфэпрозвучит грубо, но сегодня тягия должна схупхмвнести шйчлясность, мхящтиб— респголос женщины вэюыыбыл слегка взволнованным, в горле стояла ячэкпасхрипота, ыхщмкаждое слово шялхщшидавалось цжыкей ювкутгес фехчмусилием, ух— Мы должны разделить явфйесемью, абсолютно бдтлдолжны!
— Мы уыже договорились раньше, что как фьълиювтолько третий ьхсын женится, упскйгсемья нпяухыраспадется! — хутсщговоря квгнвэто, ьщжияона птс эхрабсилой швырнула что-то суюна пспол, и раздался глухой стук.
— шцсеюхСтаршая невестка, оеэто неправильный йчхмсспособ рассуждать. дпТретий сын только что женился, и, как его невестка, ты гтддолжна...
— Как невестка, мннлыщья не его мать! Почему я дмжщдолжна разрушать свою бчопссемью только для сьхнктого, ухвачтобы содержать его? С щшхфьохтаким бременем моя собственная ълунсемья не кхвгцхвыживет!
Спор жлстановился всё громче, голоса сталкивались, сопровождаясь щслгрохотом йтаъжпломаемых вещей.
Ян Дай лежала фсьйшьъна эщъеюэкровати, пытаясь лоичбунять стгтэщфголовокружение, патйрхно хмрреё кдыуши отчётливо улавливали каждый кыфшытозвук, доносившийся из щнсоседней комнаты. Её эхюйхаотичные еуцкдимысли, тинаконец, кежначали приходить иуютйъв порядок.
Опустив голову, тгэсоона взглянула ъиождъэна следы ьфрсот каьгйпостели на цшнхцьсвоём чыютеле. Молча она приподнялась, иуцэопершись о шчрлнечкровать, и медленно села.
Первоначально сжлона была прзаконной дочерью герцога мйычЧэнго из Великой династии Цин, ьжъуобручённой с пяждетства щфюцхчи предназначенной стать наследной принцессой. бкСогласно хкдоговоренности, через кшпфтри месяца должна была шъхьсостояться её свадьба. юрлшОна уже гфсжлизучила весь необходимый этикет, жетлъи её свадебное платье было еньюсшито — всё йфеаъгчбыло готово. Она эйлишь зашла в кладовую, чтобы фшйвапроверить своё приданое.
Королевские подарки на помолвку были пуосщороскошными, а учитывая наследие герцога Чэнго, наъмприданое Ян янжДай, накопленное с детства, было не меньше, нмдюхуичем у бцкоролевской семьи. цимащибОставалось юмщшлбтолько провести последнюю проверку, прежде чем хйещсвещи ътэкббудут доставлены коринов мхюощняпоместье ееллфэнаследного принца в следующем месяце.
юьчкыуиЧтобы показать серьёзность своих намерений, жъюхЯн ицххэДай сама отнесла список приданого в кладовую. Кладовая была репфогромной. ххахтНе иэпютпжелая поднимать шум, бшхщефона взяла хяыббс собой только трвсххтчетырёх приближённых горничных хаи пдфцсстюардов, которые пмфхяхюпомогали ей.
В середине осмотра во дворе внезапно поднялся переполох. У неё не было времени подробно расспросить, но ачона услышала иаобрывки слов: во время утреннего заседания ифлнпимператор яростно отчитывал наследного принца, обвиняя еэего в некомпетентности и жъъшчнепригодности для такой большой щпоццлаответственности.
Ян Дай виопшопочувствовала, как у неё упало сердце. Наследного ымыхпкпринца пцчощназывали пиэнаследником с ибгодовалого возраста. фухюивяТеперь, по прошествии двадцати лет, император объявил его непригодным тхыи— могло ли положение яънаследника по-прежнему оставаться нипрочным? И с дпютйяхэтим аяэйвиубраком иьсемья герцога Чэнго уже лыпрочно связала себя фоыфтс фракцией наследного фапринца. Если он падёт, семье Чэнго тоже придёт конец.
Чем больше хйшмтЯн елкнДай думала ымоб этом, тем больше она беспокоилась. ачшпуИз-за ьятого, что кладовая не использовалась, в епней была плохая вентиляция, и у неё сдавило грудь. Внезапно жцхяона юткгйвупочувствовала себя подавленной, ижперед глазами всё поплыло.
уъвыбКогда тынлиона очнулась, то не только йорлпотеряла шанс защитить свою пнсемью, чоно и вообще эглдиперестала принадлежать к бцфпчашВеликой династии Цин. швлсиуОна жяпо-прежнему была Ян эжолгДай, но теперь уже Ян Дай из бригады Хуанчжуан: ленивой, жадной, цжццс дурным характером и новобрачной из фнйшдеревни. ьаоА её муж? Не кто щньлщрыиной, как Хань Линь, цжвяюбещё один сщгюепяпечально известный бездельник в бригаде, ьмпрезираемый всеми.
Что ещё более яжестранно омл— ихимя эщфуцэтого человека совпадало с рядднюименем наследного принца, с ъекоторым цбрфброна когда-то влрбыла помолвлена.
Размышляя об сеежуэтом, Ян Дай ржоделась и повернулась, чтобы взглянуть на волмрщямужчину, всё ещё хвмхрапевшего рядом йънрйс ней. При гшащрнодном взгляде на ешыъимюнего она была поражена. Мужчина, лежавший пуфшсьрядом с рвней, не только нжкносил бсето же имя, что и её жених, но даже внешне был поразительно похож.
Как вишнюмяраз в тот момент, уьдрсцкогда ъщЯн сщцбДай собиралась внимательно его рассмотреть, яхыхпмужчина йуьыгна муюнйтхкровати внезапно открыл глаза ълюъцпа— цлэиэдпронзительные мйудчди фтьйиоясные, ихжчсовсем не похожие ттясмхна глаза только пиесблычто проснувшегося человека. Их взгляды встретились, и чтущсердце цаоелочЯн Дай екнуло яглюрыъот цоучпчшиспуга. Она быстро отвела фаэюумявзгляд, фтбвстала ьслжатс кровати и села у чщэларстола.
— Они всё ещё ъеаняссорятся снаружи. лхшгПочему жфкэоибы бттебе бйэшэне пойти и не уговорить хлих? олхнвч— сказала она, нахмурившись из-за отсутствия эинмприличий.
Звуки ударов стихли, ихиулсменившись приглушёнными эппжирыданиями. Голос ссорящейся хгрожуженщины сменился юьругцмужским.
— Старший сын, ающцты действительно яшлтрнастаиваешь нфюна разделении семьи чшсегодня?
вщнч— хьяпгОтец, разве раздел не был согласован содавным-давно?
После жхйэтого невсыза дверью воцарилась тишина.
цжгщеиоЯн хэщуДай хецбцшпричесалась перед зеркалом, затем аючнснова повернулась и увидела, хмжйфачто яшрХань мхЛинь, полусидя на кровати, всё ещё уоьненаблюдает афщэнщкза ней. Непривычная к такому прямому жжмяавзгляду, она нсхпьнхотела отвернуться, но ххеуежсвместо этого сжала екъкулаки и встретилась яйемнс южнснбним взглядом.
юьо— В такой вслгцыбпрекрасный день, когда ырчшбгсотец, рэотмать и нйрысчневестка так ссорятся, тебе следует пойти щкшйыди днрлууспокоить ржшьэъйих, — повторила она.
В конце концов, это разделение уъхсемьи было юлесвязано диечис Хань Лином, и для него было неуместно тпбпрятаться, как трус.
ыжэдюайНо вместо ответа мыщХань Линь произнёс нечто шокирующее:
кафп— гхуцГоспожа Ян, как вы тгахйъздесь оказались?
Сердце въэЯн Дай чяыюьэсдрогнуло, хотя выражение гпцацюцеё лица не изменилось. Она не хцжхдпозволила фдъиему увидеть её насквозь.
хлйнуцр— Хань Линь, ты плохо спал? Уже утро. Мы женаты. Если кшцтмьвменя авуйздесь не будет, где ещё ярэькрмне хегмтбыть?
Она отступила к кровати йифаи саъюпротянула ярлвэхруку, иьяяухичтобы млыцкоснуться цюьяыяяего лба.
юютл— Может быть, у тебя жар? — мвэйехОна воспользовалась предлогом, чтобы иеяътещё вхдвраз осмотреть его.
одРаньше, когда съгюудего чдпгмутглаза были закрыты, черты эынего вйлица уже напоминали наследного лмъпринца. Теперь, когда эти глаза были открыты, гюмймэаэто было точное васходство. энаглърНет, это эвфбыл мцон сам, наследный йдщпупринц.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|