Глава 4.2

Сюэ Мин полностью расслабилась, истощённая, и чуть не рухнула на пол.

Наступило долгое молчание, такое долгое, что Сюэ Мин уже подумала, что мужчина-призрак больше не ответит. Наконец его спокойный голос прозвучал в зале: 

- Хорошо.

Сюэ Мин была слишком уставшей, чтобы произнести ещё одно слово, она лишь тяжело дышала, и даже думать стало трудно, оставив ей лишь одну мысль.

Отлично, я снова выжила.

***

Раньше Сюэ Мин всегда мечтала, чтобы время на работе летело быстрее. В понедельник утром её недовольство было гуще, чем у призрака, и она желала моргнуть — и оказаться в пятницу вечером. Казалось, ей больше нечем было заняться, кроме работы, и даже так это поглощало всю её жизнь, не оставляя времени на общение.

Для Сюэ Мин, у которой никогда не было парня и которую убили в молодом возрасте, передача янской ци была огромным вызовом.

- Эх… — Сюэ Мин тяжело вздохнула, всё её тело погружено в тёплую воду источника, у неё кружилась голова от жары.

Мужчина-призрак только что пожаловался, что она слишком грязная, и указал ей место, где можно привести себя в порядок. Следуя его направлению, Сюэ Мин обнаружила, что дом, построенный посреди лотосового пруда, был гораздо сложнее, чем казалось снаружи. Внутри находился природный горячий источник с комфортной температурой; погружение в него снимало усталость в костях.

Слишком много событий произошло этой ночью. Сюэ Мин неоднократно оказывалась на грани жизни и смерти, несколько раз думала, что ей конец. Она никогда не ожидала, что выживет и в итоге окажется в горячем источнике.

Быть живой — величайшее благо. Сюэ Мин утешала себя, думая, что ничего страшного, если она потеряет немного янской ци, ведь её можно восполнить. Она не знала происхождения этого мужчины-призрака, но по крайней мере до сих пор он не проявлял признаков чрезмерной свирепости. Из их предыдущего взаимодействия казалось, что он не был призраком, убивающим без разбора. Он был даже достаточно щедр, чтобы одолжить ей чёрный халат.

Закутавшись в просторный халат, Сюэ Мин вышла из здания с источником, размышляя, где найти того, кого нужно. Затем она увидела на подоконнике коридора бумажного журавлика размером со стрекозу. Казалось, он ждал её, и, увидев её, расправил крылья и полетел в определённом направлении. Даже зная, что это странный мир, созданный Пу Сунлином, она всё равно чувствовала изумление, видя такие магические приёмы.

Сюэ Мин шагнула вперёд, следуя за бумажным журавликом, который провёл её через длинный коридор, свернув четыре или пять раз, и наконец привёл в комнату. Прежде чем она успела толкнуть дверь, та открылась сама, и бумажный журавлик влетел внутрь, приземлившись рядом с мужчиной-призраком. Он сидел на низком ложе, полуоблокотившись на стол, с одной согнутой ногой, его длинные волосы и халат небрежно ниспадали.

Сюэ Мин вошла и обнаружила, что он читает книгу — оказывается, он был образованным призраком. В комнате было чрезвычайно тихо, лунные тени колыхались. Масляная лампа на столе освещала его красивое лицо, отбрасывая тени, которые делали его бледную кожу ещё белее. Его ногти выглядели так, словно были выписаны тушью, одновременно прекрасные и жуткие.

- Повелитель призраков, — тихо позвала Сюэ Мин.

Мужчина-призрак отложил книгу и взглянул на неё.

Одежда на Сюэ Мин была слишком велика; даже застёгнутая доверху, она всё равно открывала шею, а халат неровно висел на её плечах. После долгого пребывания в горячем источнике её светлая кожа приобрела розоватый оттенок, а глаза всё ещё были влажными, отражая свет свечи, что делало их тёмными и яркими. Родинка на кончике носа была идеальным акцентом, делая её слегка ослабленное лицо поразительно красивым.

Мужчина-призрак ненадолго посмотрел на неё и спросил: 

- Как ты передашь мне свою янскую ци?

Этот вопрос поставил Сюэ Мин в тупик. Она не была призраком, так откуда же ей знать, как передавать янскую ци? Но в фильмах это обычно делалось похожим образом — возможно, если она просто прижмётся губами к его, мужчина-призрак начнёт поглощать её сам.

Однако у Сюэ Мин было кое-что важное сказать перед передачей янской ци. Она выдавила улыбку и попыталась приблизиться: 

- Меня зовут Янь Чися. Повелитель призраков, как мне к вам обращаться?

В этот момент Сюэ Мин заметила кратковременное изменение в выражении лица мужчины-призрака. Изначально безразличное, его брови слегка приподнялись, услышав имя, что придало его выражению более заинтересованный вид.

Это было выражение, которое Сюэ Мин не могла понять. Она осторожно наблюдала, задаваясь вопросом, не было ли у этого мужчины-призрака каких-то старых обид с Янь Чися. Но её опасения не материализовались. После долгого молчания мужчина-призрак наконец произнёс: Юй Хэ.

Обмен именами был необходим в социальных взаимодействиях, часто знаменуя начало хороших отношений.

Сюэ Мин искренне сказала: 

- Господин Юй Хэ, вот в чём дело. Когда вы поглощаете мою янскую ци, не берите слишком много. Как только я её восполню, вы сможете взять ещё. Если вы возьмёте слишком много за раз и убьёте меня, больше не останется ничего.

Сюэ Мин произнесла это с полуправдой, поскольку уже планировала уйти на рассвете и никогда больше здесь не оставаться. Ей нужно было просто пережить эту ночь.

Юй Хэ казался довольно сговорчивым и легко дал согласие. На этом их словесный обмен завершился.

Сюэ Мин не беспокоилась, что мужчина-призрак обманет её. В конце концов, это она сама попросила передать ему свою янскую ци. Если бы мужчина-призрак захотел убить её, это было бы проще простого, и ему не нужно было бы идти на все эти хлопоты. Его взгляд оставался на ней, не содержа много эмоций, но и не отводясь.

Собравшись с духом, Сюэ Мин двинулась вперёд, медленно взбираясь на низкое ложе, притягивая к себе большой халат по мере приближения к Юй Хэ. Возможно, ей не нужно было делать много — лишь подуть, коснувшись его губами. К тому же, этот мужчина-призрак выглядел таким красивым, что значительно снижал её психологический барьер.

Юй Хэ сидел неподвижно, а его глаза следили за её движениями. Он наблюдал, как она приближается, пока их тела не соприкоснулись, и они не оказались так близко, что их дыхание стало отчётливо слышно.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



common.message