Глава 19. Возвращение в деревню

Родной город Су Чжэнкуня, Синьянши, находился менее чем в двухстах километрах от Дунцзяна. Это был уездный город, подчиненный Дунцзяну, расположенный недалеко от Южно-Китайского моря, с довольно развитой рыбной промышленностью. Семья Су Чжэнкуня на протяжении нескольких поколений была рыбаками.

Утром двадцать восьмого числа двенадцатого лунного месяца Су Чжэнкунь выехал из Дунцзяна на машине вместе с У Эргоу, его женой и Су Цзиньянь. Через два с лишним часа они прибыли в деревню Суцзяцунь, расположенную у моря.

Раньше Ли Мэй тоже ездила домой на Новый год, но в этом году ей нужно было остаться дома, чтобы помогать сыну с ребенком. Су Чжэнкунь ехал на отечественном внедорожнике. У семьи также был немецкий седан стоимостью около двухсот тысяч юаней. Эти две машины обычно водили Ху Яцзе и его жена, и Су Чжэнкунь пользовался ими только для поездок в родной город.

Деревня Суцзяцунь была рыбацкой деревней, расположенной очень близко к морю. Из дома можно было слышать шум волн. Жители здесь были очень состоятельными, в каждом доме стоял двухэтажный коттедж. Сельчане не только выходили в море ловить рыбу, но и занимались рыболовным туризмом, принимая туристов, приезжающих поесть морепродуктов и насладиться сбором морепродуктов во время отлива.

Родители Су Чжэнкуня жили вместе с его младшим братом Су Чжэнсюном. Их семья управляла небольшим гостевым домом, но перед Новым годом гостей почти не было.

Как только У Эргоу вошел в дом, его вместе с Су Цзиньюй попросили совершить церемонию поклонения дедушке и бабушке, поскольку пожилые люди не смогли присутствовать на их свадьбе из-за проблем со здоровьем.

— Здравствуйте, дедушка и бабушка.

У Эргоу не знал местных обычаев. Поклонившись, он просто поздоровался.

Обоим старикам было за семьдесят, выглядели они неплохо, но слух у них был не очень. Неизвестно, услышали ли они приветствие У Эргоу, они просто смотрели на них и улыбались, а затем достали два красных конверта и положили им в руки.

— Спасибо, дедушка и бабушка.

Красные конверты были довольно толстыми. У Эргоу предположил, что в них около пяти тысяч юаней, и подумал, что люди здесь действительно богаты.

— Разве второй брат не говорил, что этот ребенок нищий и не может говорить? Я смотрю, он не только хорошо выглядит, но и говорит сладко. Зачем он нас обманывал?

Как только церемония закончилась, дедушка вдруг обратился с вопросом к Су Чжэнсюну. Это не только смутило У Эргоу, но и всех остальных.

Су Цзиньянь оказалась сообразительной и быстро громко сказала ему на ухо: — Дедушка, у зятя была временная потеря речи из-за болезни, но теперь он поправился.

— О, ну и хорошо, ну и хорошо. Этот ребенок выглядит радостным, нашей Цзиньюй повезло.

Старик беззубо улыбнулся, но У Эргоу явно почувствовал презрение и пренебрежение со стороны семьи второго дяди к нему и Цзиньюй.

Второму дяде Су Чжэнсюну было пятьдесят лет. Он женился раньше Су Чжэнкуня и у него было трое детей: старшему Су Пэну двадцать семь, второму Су Ху двадцать пять, оба женаты и имеют детей. Третья, Су Цуй, девушка двадцати лет, работала воспитателем в деревенском детском саду.

После того как У Эргоу поздоровался с семьей второго дяди, Цзиньюй отвела его наверх, чтобы убрать комнату.

— Эргоу, семья второго дяди меня не любит. Если они будут плохо к тебе относиться, потерпи немного. Мы вернемся пятого числа.

Как только они поднялись наверх, Цзиньюй начала общаться с У Эргоу через телефон.

— Почему они тебя не любят?

— У мамы раньше были с ними разногласия, а я еще и немая, поэтому они меня не любят. Если они будут плохо к тебе относиться, не обращай внимания.

У Эргоу просто не находил слов. Его жена действительно была несчастной. Кроме семьи дяди, ее везде обижали.

— Ничего, я их не буду провоцировать.

— Скоро пойдем погулять к морю. Когда я сюда приезжаю, мне нравится гулять у моря одной.

— Хорошо, я пойду с тобой.

До обеда было еще рано. Устроившись, Су Цзиньюй повела У Эргоу к морю. Пройдя через деревню, он понял, что все дома здесь очень красивые, с высокими воротами и большими дворами. У многих семей были роскошные автомобили. Только тогда он вспомнил, что у семьи второго дяди тоже было две BMW 7 серии.

Неужели рыбная ловля приносит столько денег? Тогда почему тесть не вернулся сюда, чтобы начать бизнес, а сидит в городе в маленьком магазинчике и целый день занят до смерти? Когда у семьи дяди были проблемы, он тоже не просил денег у второго дяди. У Эргоу показалось это очень странным. Он хотел спросить Цзиньюй, но увидел, как она радостно бежит к серебристому песчаному пляжу.

У Эргоу немного растерялся, глядя на спину Цзиньюй. С тех пор как они познакомились, он впервые видел ее такой живой и взволнованной. Наверное, это была ее натура, просто подавленная реальностью и мирскими взглядами.

Этот пляж был очень красивым, с широким песчаным берегом, чистой водой и голубым небом. Неудивительно, что сельчане занимались рыболовным туризмом. Это, должно быть, был естественный морской пляж, и можно было представить себе толпы людей летом.

Быстро подойдя к Цзиньюй, он увидел, что она стоит лицом к морю, раскинув руки, с закрытыми глазами, вдыхая морской воздух. Картина была очень красивой. У Эргоу не стал ее беспокоить. Он, подражая ей, прислушался к звукам моря. В этот момент он почувствовал, как его душа распахнулась, освободившись от посторонних мыслей. Весь мир словно внезапно затих, а душа, казалось, очищалась, становясь чистой и широкой.

Менее чем через три минуты, погруженный в это состояние, он был выведен из него Цзиньюй, которая взяла его за руку и медленно пошла вдоль пляжа. Не нужно было слов, У Эргоу чувствовал, что Цзиньюй очень наслаждается этим временем и местом.

Они гуляли у моря час, а затем вернулись домой, чтобы пообедать.

Только в этот момент У Эргоу почувствовал холодное отношение семьи второго дяди к Цзиньюй. Точнее, это было пренебрежение. Вся семья весело разговаривала с Цзиньянь, но никто не улыбнулся Цзиньюй, и даже с ним мало кто общался.

Что происходит?

Цзиньюй была мягкой и нежной, трудолюбивой и доброй, очень привлекательной, похожей на Линь Дайюй. Почему ее никто не любил? У Эргоу, чувствуя неловкость, решил найти время и спросить Цзиньюй, что именно произошло между ней и семьей второго дяди.

Цзиньюй, казалось, привыкла к таким сценам, и выглядела очень спокойной. Она достала телефон и ответила: — Я не знаю. Мама умерла, когда мне было четыре года. Я тогда была маленькой, и взрослые не рассказывали мне о своих делах. Я только знаю, что мама была полицейским.

Покойная теща была полицейским. Об этом ему раньше никто не говорил. У Эргоу смутно почувствовал, что конфликт между тещей и семьей второго дяди связан с ее профессией. Если бы это были разногласия по бытовым вопросам, они не перешли бы на детей. Очевидно, семья второго дяди не пренебрегала Су Чжэнкунем и Су Цзиньянь.

— Эргоу, прости, что тебе пришлось терпеть такое отношение. На самом деле, есть еще одна причина, по которой они нас не любят: я немая, а ты нищий. Люди здесь всегда были очень богатыми, поэтому они немного снобы и смотрят на нас свысока. Когда дедушка и бабушка уйдут из жизни, мы больше сюда не приедем.

— Ничего, Цзиньюй. Я столько лет был нищим, разве мало я терпел презрительных взглядов? Я уже привык. Настоящие обиды терпишь ты. Ты ведь ничего плохого не сделала. Разве из-за того, что не можешь говорить, тебя должны дискриминировать? Не волнуйся, даже если весь мир оставит тебя, я всегда буду рядом, защищая тебя от ветра и дождя, не позволяя тебе терпеть ни малейшей обиды.

У Эргоу чуть не заплакал. Цзиньюй была такой понимающей, неконфликтной, терпела столько обид и при этом думала, что обременяет его. Такую жену днем с огнем не найдешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение