Глава 4. Дело о пропаже

На вопрос Су Цзиньянь У Эргоу немного подумал и написал на бумаге слово "старшая школа". Он же не мог сказать, что у него степень магистра, никто бы не поверил. В удостоверении личности было указано, что ему только что исполнилось двадцать четыре, а он провел в Приморском парке пять или шесть лет. Окончание старшей школы звучало правдоподобно.

— А ты помнишь своих родных? Как ты сюда попал?

Су Цзиньянь допытывалась до конца.

— Не полностью помню. Только помню, что была мама, и что приехал сюда с кем-то на поезде. Остальное не помню.

Он не соврал. В памяти У Эргоу действительно были только эти обрывки.

Не получив больше информации, Су Чжэнкунь и его дочери не стали задерживаться. Они закрыли ресторанчик и ушли. Их дом находился в ближайшем жилом комплексе, всего в нескольких минутах ходьбы.

Наконец-то не нужно спать под мостом! У Эргоу был полон благодарности к семье Су. Но чтобы они не отвернулись от него, ему нужно было завоевать их расположение своим трудолюбием. Только так он сможет здесь закрепиться и не стать снова бродягой, ведь человеческое сострадание ограничено, и никто не будет долго приючать ленивого бродягу.

Лежа на раскладушке, У Эргоу начал планировать свою жизнь. Во-первых, конечно, нужно было как можно скорее освоиться с работой в ресторанчике. Носить тарелки, мыть посуду — с такими простыми делами он должен справиться. Во-вторых, нужно восстановить речевую функцию. Языковой барьер, вызванный долгим молчанием, не исчезнет быстро. Нужно упорно тренировать произношение. В-третьих, восстановить физическую форму. Сейчас это тело было иссохшим, как палка, не только без сил, но и ходить было тяжело. Чтобы стать сильным, потребуется долгий и трудный процесс тренировок.

Что касается Компании Юньлун, хотя она и была совсем рядом, теперь она ему не принадлежала. Даже если ее захватили Чжоу Минь, Юньянь и другие твари, он ничего не мог поделать. Придется подождать, пока он снова встанет на ноги, чтобы свести с ними счеты.

В шесть утра Су Чжэнкунь уже был в ресторанчике. Увидев, что У Эргоу собирается вставать, он поспешно сказал: — Ты спи дальше. Ресторанчик утром не работает. Я пойду в парк побегать, потом вернусь на своем маленьком трехколесном велосипеде за продуктами на рынок. Цзиньюй принесет тебе завтрак.

У Эргоу тоже хотел побегать, но тело не позволяло. Ему было тяжело даже ходить, не говоря уже о беге. Придется подождать, пока он немного окрепнет.

После ухода Су Чжэнкуня У Эргоу не стал спать. Он нашел метлу и тряпку и начал убираться, одновременно тренируя произношение.

Так начался новый день, и жизнь У Эргоу начала меняться.

Бизнес-район Дунфэнлу был самым процветающим районом всего города Дунцзян. Здание Юньлун находилось в центре этого района. В здании было тридцать два этажа, общая площадь почти сто тысяч квадратных метров. Здесь располагалась штаб-квартира Группы Юньлун, однако офисы самой Группы Юньлун занимали только три верхних этажа. Остальные помещения сдавались в аренду: там были торговый центр, отель, кинотеатр, банк и т.д.

В кабинете генерального директора на верхнем этаже появилась группа незваных гостей. Генеральный директор Чжан Фэн был немного озадачен. Единственным человеком, которого он знал в этой группе, была невеста председателя совета директоров Чжоу Минь. Среди них также были двое полицейских.

— Госпожа Чжоу, что это?

Чжан Фэн провел этих людей в свою небольшую переговорную.

Холодная и элегантная Чжоу Минь выглядела немного обеспокоенной. На ее гладких округлых щеках были следы слез. Вытерев уголки глаз салфеткой, она сказала: — Господин Чжан, Юньлун пропал. Эти двое офицеров полиции пришли для расследования. Это моя свекровь, это младший брат и младшая сестра Юньлуна, а это адвокат Тань.

По мере того, как Чжоу Минь представляла гостей, Чжан Фэн здоровался с каждым. У него были очень хорошие личные отношения с Сюй Юньлуном, он был на несколько лет старше. Он знал, что "свекровь", о которой говорила Чжоу Минь, на самом деле была мачехой Сюй Юньлуна, ее звали Чжоу Фэнъин. Ей было около пятидесяти, но она выглядела очень ухоженной, одетая в брендовые вещи, величественная и роскошная. Сразу было видно, что она привыкла к роскоши, но ее взгляд был немного высокомерным.

Младшему брату Сюй Юньлуна, Сюй Юньфэю, было двадцать семь или двадцать восемь лет, ростом около метра семидесяти шести, худощавый. Выглядел он довольно симпатично, но совсем не был похож на Сюй Юньлуна.

Сестре Сюй Юньлуна, Сюй Юньянь, было двадцать два года, она только что окончила университет. Ростом около метра шестидесяти пяти, с пышной фигурой и миловидной внешностью, она была настоящей красавицей.

Адвокат Тань был мужчиной средних лет, в очках, очень интеллигентного вида.

Двое офицеров полиции, одного звали Ху, другого Лю, обоим было около двадцати.

— Юньлун пропал? Как же я не знаю?

Чжан Фэн закончил здороваться и вернулся к делу.

Офицер Ху показал свое удостоверение и сказал: — Господин Чжан, мы получили заявление от госпожи Чжоу, родственницы Сюй Юньлуна, о том, что Сюй Юньлун пропал три дня назад. Учитывая иностранное гражданство господина Сюя, мы возбудили дело. Сегодня мы проводим рутинное расследование. Скажите, когда вы видели его в последний раз и о чем вы разговаривали?

— Последний раз я видел его три дня назад. Он сказал, что уезжает на некоторое время в путешествие. Мы разговаривали только о работе, ничего другого он не говорил.

— Тогда можно открыть его кабинет? Нам нужно осмотреть его, чтобы найти какие-нибудь улики.

Чжан Фэн опешил. Что-то было не так. Он сразу же отказался: — Простите, офицер Ху, я хотел бы спросить, на основании чего вы решили, что председатель совета директоров пропал?

— На основании заявления родственников. И если нет связи в течение семидесяти двух часов, мы можем возбудить дело.

— Хм, три дня без связи — это уже пропажа? Наш председатель совета директоров может не выходить на связь и три месяца, и это не редкость.

— Что вы имеете в виду?

Чжан Фэн взглянул на Чжоу Минь: — Госпожа Чжоу должна знать, что наш председатель совета директоров любит экстремальные виды спорта: альпинизм, дайвинг, исследование. Он часто уезжает на несколько месяцев. Не выходить на связь десять дней или полмесяца — это обычное дело. Три года назад, когда он поднимался на Эверест, мы не могли найти его полтора месяца. Считать его пропавшим после трех дней без связи просто смешно.

Офицер Ху с сомнением посмотрел на Чжоу Минь: — Госпожа Чжоу, то, что говорит господин Чжан, правда?

Чжоу Минь выглядела очень недовольной, но не могла возразить: — Я с Юньлуном всего чуть больше года. За это время иногда бывало, что я не могла найти его четыре или пять дней, но он всегда заранее говорил мне, куда собирается. На этот раз я совершенно не знала, что он уехал. Что касается того, что господин Чжан говорит о потере связи на десять дней или полмесяца, такого со мной не случалось.

Офицер Ху тут же встал: — Госпожа Чжоу, учитывая, что у Сюй Юньлуна есть прецеденты частой потери связи, это дело пока отложим. Мы будем продолжать наблюдать, и вы тоже попробуйте найти его.

Увидев, что офицер Ху собирается уходить, Чжоу Фэнъин не выдержала: — Офицер, такое важное дело, как пропажа моего сына, нельзя так просто откладывать! Он иностранный бизнесмен, и если с ним что-то случится, вы понесете ответственность!

— Госпожа, пропажа Сюй Юньлуна еще не подтверждена. Мы возбудили дело и разошлем ориентировку по всей стране через внутреннюю сеть. Если появятся новости, мы вас уведомим.

— Тогда почему вы не идете в кабинет Юньлуна искать улики?

— Простите, у нас нет ордера на обыск, и мы не имеем права требовать этого от господина Чжана, если только господин Чжан сам не согласится.

— А если через пять или десять дней мы все еще не найдем моего сына, полиция сможет выдать справку?

Офицер Ху был очень удивлен этим вопросом Чжоу Фэнъин. Ему показалось, что эта пожилая женщина будто бы желает, чтобы с ее сыном что-то случилось. Тем не менее, он ответил: — Нет, по делам о пропаже мы не выдаем никаких справок. Есть много случаев, когда люди пропадали надолго, а потом внезапно возвращались. Если будет найдено тело, мы сможем выдать свидетельство о смерти.

Чжан Фэн наблюдал со стороны с холодным выражением лица. В глубине души он чувствовал, что с Сюй Юньлуном, возможно, что-то случилось, и что это связано с этими людьми перед ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение