Глава 6: Мусорный талант

Шестая глава: Мусорный талант

Нежеланная и отвергнутая Мэн Мэн стала словно мяч, который пинали туда-сюда, а затем бросили стандартному роботу.

В таком жалком состоянии ее оставили у выхода из Комнаты для пробуждения.

Никого из семьи не уведомили, чтобы ее забрали, не накрыли одеялом и даже забрали ковер, который лежал на полу.

Позволив холоду, исходящему от пола из черного льда, пронизывать худое тело ребенка.

Под воздействием холода ее маленькое личико, на котором еще оставался легкий румянец, тут же стало сине-багровым.

К счастью, до окончания церемонии оставалось недолго, и родители, пришедшие с детьми, вскоре добрались сюда, чтобы забрать своих.

Войдя, они тут же заметили Мэн Мэн.

Увидев Мэн Мэн в таком виде, все окружили ее и начали переговариваться.

— Что они делают? Как можно так бросить ребенка?!

— Этот пол из черного льда, не говоря уже о ребенке, даже нас может довести до полусмерти! Где их совесть?

— Ты забыл, где мы находимся? Еще смеешь наживать врагов? Жизнь надоела?

— Тогда что делать?

— Кто-нибудь знает, чей это ребенок? Быстрее найдите взрослых!

— Судя по одежде ребенка, она не из наших мест.

— Не может быть. Если она не из тех, кого мы знаем, значит, она аристократка. Неужели они посмели так издеваться над аристократкой?

— Да брось, разве есть что-то, чего они не посмеют?

— Тогда что, оставить так?

— Давай тихонько скажем. Это ведь тоже жизнь!

...

Спустя некоторое время вышел тот самый робот-уборщик.

— Почему этот мусор все еще здесь?

— Если не заберут, отправлю на изготовление человеческих кристаллов.

Получив известие, Анна поспешила и наконец добралась в этот момент.

Она просто не могла поверить своим глазам. Всего за полдня разлуки ее живая и милая дочь превратилась в такое существо.

Словно брошенная тряпичная кукла, лишенная изысканной красоты, запачканная грязью.

Она растолкала толпу и выхватила ребенка из рук робота-уборщика.

Прижав ее к себе, Анна рыдая воскликнула: — Мэн Мэн, Мэн Мэн, что с тобой?

— Скорее открой глаза и посмотри на маму, мое сокровище, мое сокровище.

Робот: — Мастер пробуждения сказал, что если мусор не заберут, его нужно утилизировать.

— Уходите быстрее, иначе ее выбросят.

— Это мой ребенок!

— Это человек из плоти и крови, а не мусор, утративший ценность, — сказала Анна, прижимая Мэн Мэн к себе, выговаривая каждое слово.

Робот: — Все люди и вещи, которые не вносят вклад в будущее Федерации, являются мусором.

Услышав это заявление, Анна рассмеялась.

Какая знакомая риторика! Это и есть концепция так называемых правителей: нет вклада – нет ценности.

И правда, какой хозяин, такие и роботы. Эффект промывки мозгов действительно хорош.

— Прошу, передайте этому "взрослому" одно: нет мусорных талантов, есть только мусорные обладатели талантов.

Как только она закончила говорить, Анна, держа ребенка на руках, повернулась и ушла. Она не собиралась спорить с роботом, да и не смогла бы.

Робот в конце концов всего лишь безжизненное тело.

Если и сводить счеты, то с тем, кто отдавал приказ из-за спины, вот кто настоящий виновник.

Анна запомнила этот случай.

В конце концов, время покажет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Мусорный талант

Настройки


Сообщение