Первые признаки мастерства (Часть 1)

Сюй Янь, услышав это, сказал: — Нет, кто это тебя презирает?

Ты в порядке? Я тебя не знаю, зачем ты ко мне придираешься?

Человек напротив фыркнул: — Ты не хочешь отвечать, я тебя не заставляю, но запомни, я из Отряда "Парящий ястреб", первая рота, второй взвод, Вэнь Тинжуй!

Получай!

Не успел он договорить, как левая рука меха Вэнь Тинжуя превратилась в дуло Гатлинга, и он начал обстреливать Сюй Яня.

Сюй Янь вздрогнул. Неужели он только что выбрался из огненной ямы и попал в волчье логово?

Почему ему так не везет!

Ему что, не дают жить спокойно!

Он и так был так измотан, что не мог поднять голову, а теперь, столкнувшись с Вэнь Тинжуем, ему пришлось уворачиваться.

Вэнь Тинжуй стрелял, а он бегал. Он бегал слева направо, время от времени делал кувырки, а затем снова начал бегать по всей площадке, приговаривая: — Братан, когда закончится эта вражда между нами?

К тому же, мы оба солдаты под одним небом, зачем так мучить друг друга!

— Хватит со мной любезничать!

Если ты солдат, не бегай, как мышь!

— Я не солдат!

— крикнул Сюй Янь, запрокинув голову, готовый расплакаться.

Люди на трибуне остолбенели и начали перешептываться.

— Что происходит... Из какой он роты?

— Не знаю, наверное, дезертир?

Такой трус...

— Цок, даже не знаю, как он сюда попал...

Хотя Сюй Янь был занят спасением своей жизни, он прекрасно слышал, что говорили на трибуне.

Слова вроде "дезертир" и "трус" непрерывно доносились до его ушей. Скорость его бега замедлилась, и в этот момент он словно увидел себя в прошлом.

【Начало 21 века — где-то в Стране Z —】

— Сюй Янь, Сюй Янь, как я мог родить такого труса?!

— Но вы же сами говорили!

Если можешь победить — бей, если не можешь — беги!

Я вас слушаю — ой!

— Маленький Сюй Янь скривил губы, но не успел договорить, как получил еще один удар по заднице.

Мужчина расхаживал рядом с ним, держа в руке бамбуковую палку, и смотрел на него с выражением "ненавижу, что железо не становится сталью": — Ты еще смеешь пререкаться?

Я сказал тебе быстро бегать на улице, а не носиться по рингу, как крыса?!

— Занимаясь ушу, знай, что есть люди сильнее тебя, и небо выше неба. Думаешь, научившись этим поверхностным навыкам, ты сможешь ходить, выпятив грудь?

Я учу тебя, как сохранить жизнь!

— говорил мужчина, хлопая бамбуковой палкой по стене, издавая "па-па".

Мужчина взглянул на маленького Сюй Яня, глаза которого были полны слез, вздохнул и погладил его по голове: — А-Янь... Кунг-фу, каким бы высоким оно ни было, не для того, чтобы ранить людей, а для того, чтобы их защищать. Но когда ты не можешь защитить даже себя, ты должен научиться как можно быстрее выходить из опасной ситуации, чтобы вырвать себе шанс на жизнь.

Если ты сегодня не будешь хорошо тренироваться, завтра ты можешь даже убежать не сможешь!

Маленький Сюй Янь поднял голову, глядя на мужчину, и тихо выпрямился: — Понял, папа. Я ошибся, больше так не буду.

Услышав это, мужчина кивнул: — Угу... Способный к обучению...

Маленький Сюй Янь с улыбкой указал на свои ноги: — Так... я могу...

— Не можешь!

Стой в стойке всадника!

Вспомнив моменты с отцом, Сюй Янь вдруг рассмеялся, но для Вэнь Тинжуя этот смех звучал совсем иначе.

Вэнь Тинжуй остановил свой пулемет, заменил его на три световых клинка и гневно сказал: — Я говорю, ты, дезертир, еще и гордишься этим?! Я просто поражен. Сегодня, если я тебя не сломлю, можешь звать меня по своей фамилии!

Сказав это, он бросился рубить Сюй Яня.

Сюй Янь немного недоумевал. Почему эти люди так любят говорить сами с собой?

Он еще и слова не успел сказать, как на него уже обиделись, и прежде чем он успел оправдаться, кто-то уже спешил взять его фамилию.

Цок-цок-цок, нравы падают...

Световой клинок приближался. Сюй Янь сделал сальто назад, увернувшись от удара.

Он вдруг обнаружил, что стиль боя Вэнь Тинжуя имеет что-то общее с младшим лейтенантом и роботом из испытания — это чистая атака.

Нет стратегии, нет наблюдения, каждый удар очень сильный, словно он хочет разрубить его пополам. Полагаясь на скорость своего клинка и прочность меха, он просто идет в лобовую атаку.

Если бы это было противостояние мех против меха, и все так сражались, он бы ничего не сказал. Но с точки зрения его многолетнего опыта в боевых искусствах, это было полно недостатков.

Сюй Янь твердо стоял на ногах. Сейчас он еще не очень хорошо разбирался в мехе. Раньше он носил только внешнюю механическую броню Вэйшэн Цзи, а теперь, когда на нем был полный комплект, такое количество функций заставляло его глаза разбегаться.

— Черт... клинок... где клинок... — бормотал Сюй Янь, беспорядочно двигая пальцами по голографическому экрану перед собой. — Что это... — Сюй Янь нажал.

Вэнь Тинжуй только хотел броситься в атаку, как увидел, что мех Сюй Яня достал из руки лопатку для жарки.

Вэнь Тинжуй: ...

Сюй Янь: ...?!

Человек, который дал ему бокс для вызова меха: — Ошибся. Это из кухни...

Сюй Янь, услышав это, беспомощно закричал: — Что за черт?!

Крикнув, он снова начал менять оружие.

И вот Вэнь Тинжуй наблюдал, как оружие в руке Сюй Яня превращается из лопатки для жарки в скалку, а затем из скалки в полностью автоматическую крышку из сплава. Гнев поднялся в его сердце, и он, подняв клинок, бросился рубить: — Ты, ублюдок!

Издеваешься надо мной!

Сюй Янь, увидев это, подсознательно поднял крышку.

После "бум" Сюй Янь поднял голову и обнаружил, что эта крышка может блокировать световой клинок!

— Этот материал... ничего себе! — Сказав это, он повернулся к Вэнь Тинжую: — Ты, парень, не по правилам боевых искусств. Не дождавшись, пока человек достанет оружие, это очень несправедливо!

Говоря это, он искал оружие, совершенно не обращая внимания на гнев, который Вэнь Тинжуй сейчас сдерживал.

— Ты... — Вэнь Тинжуй дрожал от злости. — Умри!

Сюй Янь нахмурился, перевернул руку, достал короткий клинок, увернулся от удара Вэнь Тинжуя, присел, сделал кувырок вперед под Вэнь Тинжуем и, подняв руку, снял его механическую руку, превратившуюся в световой клинок.

Все произошло слишком быстро, Вэнь Тинжуй не успел среагировать. Сюй Янь обошел его сзади, оставаясь на очень близком расстоянии. Когда тот повернулся, Сюй Янь, сделав обратное движение, вонзил короткий клинок прямо в стеклянный щит на груди.

Затем он ударом ноги сбил меха Вэнь Тинжуя на землю, прижал его и вытащил энергетический блок из его груди.

Вэнь Тинжуй остолбенел, долго лежа на земле, не в силах прийти в себя.

Он проиграл?

Проиграл дезертиру?

Проиграл этому парню, который умеет только бегать?

Сюй Янь долго возился в мехе, наконец нашел выключатель и заставил меха выпустить его.

Кто бы мог подумать, что едва он приземлился, как Вэнь Тинжуй снова поднялся и ударил его клинком.

Сюй Янь не ожидал, что Вэнь Тинжуй не умеет проигрывать, но вернуться в мех было поздно. Он же не мог просто так умереть?

Он сказал, что тот не по правилам боевых искусств, а сам действительно не по правилам!

Когда Сюй Янь, закрыв глаза и обхватив голову, присел, готовясь принять удар, перед ним встала фигура.

Вэнь Тинжуй вздрогнул, поспешно отдернул руку и выпрыгнул из меха: — Ге... генерал...

Вэйшэн Цзи низким голосом сказал: — Проиграл — значит проиграл, таковы правила. Я не ожидал, что в Отряде "Парящий ястреб" могут воспитать таких людей.

Вэнь Тинжуй побледнел от ужаса, его лицо мгновенно стало белым, возникло дурное предчувствие.

Действительно, Вэйшэн Цзи прищурился и сказал: — С сегодняшнего дня Вэнь Тинжуй переводится из Отряда "Парящий ястреб". Когда пройдет аттестацию, тогда и вернется.

Стоявший рядом здоровяк подошел: — Это... генерал... Не так уж и серьезно...

Вэйшэн Цзи взглянул на него: — Не так уж и серьезно?

Недостоин положения, моему Первому отряду не нужны такие бойцы!

Сказав это, он потянул Сюй Яня за собой, собираясь уйти.

— Эй, подождите!

— Что делаешь? — Вэйшэн Цзи нахмурился.

— Он сказал, если он меня не победит, он возьмет мою фамилию, — Сюй Янь рассмеялся, говоря это, и посмотрел на Вэнь Тинжуя. — Моя фамилия Сюй, Сюй как в "мысль", запомнил!

Сказав это, он с удовлетворением последовал за Вэйшэн Цзи.

Вэйшэн Цзи взглянул на него: — Наивно.

Сюй Янь не обратил на него внимания, фыркнул и сказал: — Проиграл - признай поражение, он мне это должен.

Сказав это, он вдруг что-то вспомнил: — Подождите, генерал, я не сам сюда прибежал!

Меня преследовали!

Мне некуда было бежать, поэтому...

— Я знаю, — сказал Вэйшэн Цзи, — уже разобрались.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первые признаки мастерства (Часть 1)

Настройки


Сообщение