Глава 2. Пробуждение маленького проводника (Часть 1)

Глава 2. Пробуждение маленького проводника

— Кстати… — Ву Чуньси пошевелила своим изящным носиком. — Ты чувствуешь запах, э-э… да, розового винограда? Как Мускат, такой сладкий.

Бай Чэнь потёрла свою высокую переносицу и тоже принюхалась. В воздухе действительно витал лёгкий аромат роз. — Может быть, это феромоны того часового?

Говоря о сладком, Бай Чэнь облизнула нижнюю губу. — Чуньси, пойдём съедим по рожку мороженого.

— Хорошо, сладкоежка~

Они провели вторую половину дня, посещая множество мест, делая покупки, а затем искали жильё. Ноги уже не слушались.

Чуньси с наслаждением приняла ванну и, выйдя, с ужасом обнаружила, что запах винограда в комнате стал ещё сильнее.

Неужели это… феромоны проводника?!

Чуньси сначала тщательно обнюхала себя, а затем подошла и растормошила Бай Чэнь, которая вяло устроилась на диване.

Едва приблизившись, она почувствовала ещё более насыщенный аромат розового винограда.

В этот момент феромоны, выделяемые Бай Чэнь, достигли порога обнаружения. Соответствующая система Федерации быстро подключилась к её терминалу и отправила голосовое уведомление.

『Система: Гражданка Бай Чэнь Хэ, поздравляем, вы пробудились как проводник. Пожалуйста, немедленно прикрепите блокатор феромонов проводника на заднюю часть шеи, наденьте изолирующий костюм для проводника и затяните изолирующий капюшон.

Убедившись в отсутствии поблизости несвязанных часовых, заприте двери и окна и ожидайте прибытия представителей Ассоциации Проводников для инструктажа.

Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Это сообщение будет повторено через минуту.』

— Хэ Баобао, не паникуй, не паникуй, я здесь, я тебя защищу.

Пока Ву Чуньси металась по комнате, Бай Чэнь уже достала из пространственного узла полный комплект изолирующего оборудования и спокойно надела его.

Вся закутанная в жёлтый изолирующий костюм, так что виднелось только лицо, Бай Чэнь выглядела очень несчастной. — Чуньси~, у меня такое чувство, будто множество людей говорят мне прямо в уши.

А сама Ву Чуньси, повторяя лишь три слова «что же делать», превратилась в ходячий ретранслятор.

Ву Чуньси наконец перестала кружить на месте и в панике присела перед Бай Чэнь, пытаясь закрыть ей уши руками.

— Так лучше?

Обрушившийся поток информации был слишком велик. Бай Чэнь чувствовала, что её мозг вот-вот взорвётся.

— Нет.

Среди всего этого хаоса Бай Чэнь подумала, что если у неё начнётся жар, Чуньси одна не сможет уложить её на кровать. Пока ещё есть силы, нужно попытаться добраться до неё.

— Идём, тащи меня к кровати.

Чуньси, поддерживая Бай Чэнь, сильно жалела, что предложила поехать на эту незнакомую планету. Будь они на главной планете Венера, можно было бы хотя бы позвать на помощь знакомых.

— Что же делать, вот были бы мы сейчас на Венере.

Бай Чэнь же считала, что так даже лучше. Упав на кровать, она вздохнула с облегчением. — Так очень даже неплохо. Я раньше беспокоилась, что если пробуждение случится дома, то мачеха может мне навредить.

Ву Чуньси легонько обняла её, стараясь изо всех сил утешить. — Не бойся, я тебя защищу.

Вскоре у Бай Чэнь действительно начался жар. Она горела, как печка. Толстый изолирующий костюм удерживал тепло, и казалось, от Бай Чэнь шёл пар.

Ву Чуньси хотела немного расстегнуть костюм, чтобы впустить воздух, но боялась, что утечка феромонов привлечёт диких часовых.

С быстрым развитием межзвёздного пространства и увеличением числа людей с духовной силой, Федерация разработала более надёжные методы защиты пробуждающихся.

Хотя наука не могла повлиять на взаимное притяжение феромонов между часовыми и проводниками, оптимизация строительных материалов и двусторонний контроль с помощью изолирующих костюмов привели к тому, что за последние триста лет не было зарегистрировано ни одного уголовного дела, связанного с причинением вреда проводнику незнакомым часовым во время пробуждения.

От жара сознание Бай Чэнь помутилось, но даже в бреду она тихо бормотала: — Знаешь… почему проводница Су меня ненавидит? Потому что, когда она пытается проникнуть в мои мысли своей духовной силой, я раз за разом внушаю ей, что отец не любит никого в этом доме. Отец Хэ Сяо, проводница Су, мать Бай Фу — все они просто проводники с высоким уровнем совместимости. Она снова и снова копается в моих самых глубоких воспоминаниях и всё больше ненавидит меня… потому что я говорю правду.

Ву Чуньси было очень жаль её. В ясном сознании Бай Чэнь всегда была зрелой и спокойной, редко можно было увидеть её такой растерянной и уязвимой, неспособной возвести защитные барьеры.

Как подруга, Чуньси была одним из немногих источников тепла для Бай Чэнь.

— Хэ Баобао, милая, поспи. Проснёшься — и мир станет невероятно прекрасным. Мы будем веселиться, очень-очень весело…

Бай Чэнь заснула крепким сном.

Температура продолжала расти. Ву Чуньси запаниковала, не зная, когда прибудут люди из Ассоциации Проводников.

Внезапный стук в дверь заставил Ву Чуньси напрячься. Она тихо спросила: — Кто там?

— Мы из Ассоциации Проводников. Вот наши удостоверения.

Через дверной видеоглазок Чуньси увидела мужчину и женщину с небольшими медицинскими капсулами в руках.

Она даже увеличила изображение их удостоверений с помощью электронного глаза и, тщательно всё проверив, решилась впустить их.

— Прошу прощения, входите.

Первым вошёл очень жизнерадостный мужчина-проводник по имени Лайэр.

Лайэр: — Здравствуйте, леди… то есть, леди.

Лайэр беспомощно взглянул на данные в руках. — О боже, судя по имени, я думал, это будет милый паренёк.

Следом вошла красивая доктор Виши. Она одобрительно отозвалась о действиях Чуньси: — В такой момент повышенная бдительность очень похвальна.

Она ловко надела медицинские перчатки и хлопнула в ладоши. — Итак, Лайэр, приступим к работе.

Бай Чэнь поместили лицом вниз в разложенную медицинскую капсулу. Затем доктор Виши достала прозрачную инъекцию тотема, толстый шприц и миниатюрную бионическую иглу.

Лайэр одной рукой осторожно, но крепко зафиксировал голову и шею Бай Чэнь, а другой прижал её хрупкую спину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Пробуждение маленького проводника (Часть 1)

Настройки


Сообщение