Глава 8 (Часть 1)

Было еще меньше десяти часов, ученики были на уроках в классах. Войдя в учебное здание, Сун Цинчжи услышала доносящийся по ветру голос учителя, четкий и ясный. Знакомый стиль преподавания вызвал у нее некоторую ностальгию.

В этот момент внезапно раздался гневный крик: — Хуан Цинцин!

! !

Голос разнесся по небу, всполошив птиц на дереве, и сбросив кучу листьев, которые еще цеплялись за ветки.

Сун Цинчжи испуганно замерла.

Но Хун Мэй продолжала спокойно идти вперед, а заметив, что она остановилась, заботливо спросила: — Что случилось?

Словно тот гневный крик был всего лишь ее галлюцинацией.

Сун Цинчжи уже пришла в себя, покачала головой и продолжила идти.

Хун Мэй что-то вспомнила и начала рассказывать ей о назначении каждого этажа и каждой комнаты. Ее нежный голос был подобен весеннему бризу. Постепенно Сун Цинчжи забыла об испуге и полностью сосредоточилась на объяснениях Хун Мэй.

Так они благополучно дошли до третьего этажа. Этот этаж был территорией учителей.

Сейчас в коридоре никого не было, лишь изредка ветер заносил опавшие листья, которые, оставшись без внимания, снова подхватывались ветром и улетали прочь.

Полное запустение.

Они поднялись по левой лестнице. Шесть комнат, мимо которых они прошли, были пусты, внутри беспорядочно валялись разные вещи.

Окна были заклеены старыми газетами, так что нельзя было разглядеть, что именно находится внутри.

Хун Мэй привыкла к этому. На высоких каблуках она подошла прямо к двери комнаты № 301, сжала кулак и трижды постучала в деревянную дверь — два длинных стука и один короткий, словно пароль.

— Иду! — Изнутри послышался беспорядочный топот, явно бежали несколько человек одновременно. Сун Цинчжи с любопытством высунула голову, уставившись на дверь, но дверь не открылась, и она снова переключилась на наблюдение за выражением лица Хун Мэй.

Та нахмурилась, глубоко вздохнула и одновременно отступила на шаг назад.

Дверь открылась.

Молодой мужчина в кремовой рубашке с улыбкой прислонился к дверному косяку, загораживая им обзор внутрь.

Увидев его, выражение лица Хун Мэй смягчилось. Она положила руку на плечо Сун Цинчжи, осторожно выдвинула ее вперед и тихо сказала: — Это Сун Цинчжи, а это Глава специализации по лечению — Цзинь Фушэн.

Цзинь Фушэн несколько раз оглядел Сун Цинчжи, и чем больше смотрел, тем больше ему нравилось. С улыбкой он протянул руку: — Одноклассница Сун, добро пожаловать на специализацию по лечению.

Сун Цинчжи тоже протянула руку и пожала его. Из вежливости она с улыбкой ответила: — Здравствуйте, Глава. — И быстро отпустила его руку.

Передача была завершена. Хун Мэй сказала еще несколько ничего не значащих фраз. Цзинь Фушэн все время внимательно смотрел на нее, в его глазах читалось странное ожидание.

Но Хун Мэй, закончив, собиралась уходить.

— Тебе нечего мне сказать? — Тон его звучал жалобно, как у щенка, чувствующего, что его бросят.

Хун Мэй молча стояла к нему спиной, затем холодно сказала: — Хорошо работай. В обеденный перерыв найди меня.

После этого она тут же сбежала, словно спасаясь, и быстро исчезла в белом тумане.

Цзинь Фушэн радостно вошел, не забыв позвать Сун Цинчжи.

Подсознательно Сун Цинчжи почувствовала, что между этими двумя есть некая невысказанная связь.

Войдя, она оглядела обстановку. Этот кабинет был переоборудован, вероятно, с использованием материалов, меняющих пространство, так как внутри он казался намного больше, чем снаружи.

Комната была разделена на пять зон, у каждого был письменный стол, на котором лежали книги, похоже, выданные школой в обязательном порядке, так как они были на всех столах, которые она видела.

Один стол был пуст. Видимо, это был стол учителя, который сейчас вел урок. На столе лежал блокнот, на котором было написано его имя — Ван Цзе.

Хм, на уроках этого учителя обязательно нужно хорошо слушать.

Место Цзинь Фушэна было у окна. Проходя мимо, Сун Цинчжи уловила в воздухе слабый, едва заметный запах булочек. Запах был очень легким. Увидев широко распахнутое окно и клубящийся снаружи туман, она смутно догадалась, что здесь только что произошло. Кажется, эти учителя завтракали в кабинете.

— Одноклассница Сун, могу я называть тебя Цинчжи?

Сун Цинчжи очнулась и тихо кивнула.

— С этого момента ты — ученица нашей специализации по лечению. Как новичок, ты имеешь право выбрать себе учителя.

Сказав это, Цзинь Фушэн пристально посмотрел на нее, словно говоря: «Выбери меня, выбери меня».

Сун Цинчжи извиняюще улыбнулась ему. Что касается выбора учителя, она уже давно все решила.

Она посмотрела на учителя с пышной прической напротив и звонко сказала: — Учитель, могу я попросить вас взять меня в ученики?

В тот момент, когда она повернулась, Цзинь Фушэн в шоке открыл рот, словно актер, и, схватившись за сердце, упал в кресло.

Обнаружив, что никто не обращает на него внимания, он "выздоровел", небрежно откинулся в кресле и, держа в руке стакан с водой, смотрел на них, не хватало только семечек.

Другие учителя в кабинете тоже были в шоке и смотрели как на представление.

Ши Чжун задумчиво смотрел на нее, полуулыбаясь. У него тоже были планы взять в ученики эту ученицу, которая внезапно перевелась с боевой специализации, но теперь, когда ее выбрали, в его сердце появилось какое-то неопределенное чувство: — Ты не слышала о моей репутации среди учеников?

— Не слышала.

Сун Цинчжи выбрала его потому, что вскоре после нашествия монстров число раненых резко возрастет, и тогда все поймут важность специализации по лечению.

Этот учитель с пышной прической, Ши Чжун, тогда в одиночку решил проблемы с тылом для отряда из тысячи человек. Он был гением в лечении, многие его навыки были им самим созданы, и главное, другие не могли их освоить.

Если стать учеником такого великого мастера... А вдруг он сейчас именно этому и учит?

К счастью, она заранее провела небольшое исследование. Ученики учителя с пышной прической, кажется, жаловались, что он слишком сумасшедший?

Но времени было мало, и она не успела ознакомиться с подробностями.

Она опустила глаза, размышляя. В ее голове бешено кружилась информация. Она думала: "Мне нужно хорошо его похвалить. Если он будет в хорошем настроении, мои шансы на успех возрастут".

— Репутация — это лишь часть человека, но не вся его суть.

Хотя некоторые жалуются, что ваш метод преподавания... слишком сумасшедший, я думаю, у вас наверняка есть свои причины.

Великие мастера всегда действуют не по правилам.

Ши Чжун повернул кресло и закинул ногу на ногу: — А если я скажу, что я просто играю с учениками?

— Тогда вы сумасшедший!

Сун Цинчжи с улыбкой ответила: — Не шутите со мной. — Если он продолжит, я не знаю, как ответить. Я просто хочу найти сильного покровителя и освоить навык, чтобы выжить в этом мире.

Ши Чжун выразил сожаление: — Ладно, у меня скоро урок. Ты пока посиди здесь, а потом пойдешь со мной. — Он что-то сделал на компьютере и спросил: — Номер оптического компьютера?

Сун Цинчжи подсознательно ответила: — 20210813.

Он показал ей жест "ОК", затем снова повернулся к клавиатуре. Сун Цинчжи странно посмотрела на него, почувствовала скуку и включила оптический компьютер, чтобы посмотреть новости. Она обнаружила несколько новостей, связанных с сюжетом, например, "Дочь Имперского Маршала отправилась в Первую среднюю школу Федерации изучать специализацию по монстрам", а также "Связь между человеческой жизнью и частотой нашествий монстров".

Сун Цинчжи нашла несколько статей, которые ей понравились, и начала их читать. Через несколько минут ее внимание привлек громкий звук. Это Ши Чжун ударил по столу и громко крикнул: — Готово!

Настоящий сумасшедший.

Сун Е только что смотрелся в зеркало, наслаждаясь своей красотой, как вдруг услышал громкий звук рядом. От испуга зеркало выпало из рук и упало на стол: — Готово, так готово, зачем кричать!

Сун Цинчжи тихонько взглянула на него. Это, должно быть, тот самый самовлюбленный учитель из оригинального романа. Его зверь-компаньон, кажется, был павлином?

В этот момент он с болью держал свое зеркало, и даже по его профилю читалась глубокая печаль.

Ши Чжун небрежно сказал: — Прости. Редко встречается ученик, который сам выбирает меня в учителя, поэтому я немного разволновался. Я тебе новое куплю.

Сун Е холодно фыркнул и недовольно сказал: — Сколько лет прошло, разве я не знаю, какой ты человек? На этот раз прощаю, но если еще раз так...

Он злобно сжал кулак, оскалившись на Ши Чжуна.

Ши Чжун быстро сказал: — Хорошо, хорошо, спасибо, госпожа Сун. Вы великодушны и в будущем будете становиться все красивее.

Рядом жужжал принтер. Он сунул Сун Цинчжи в руку студенческий билет размером с лист А4.

— Этим пока пользуйся. Твой новый студенческий билет будет готов к обеду, я тебе его потом отдам.

Сун Цинчжи посмотрела на студенческий билет, который был в пять раз больше обычного, и потеряла дар речи. Единственное назначение этой бумажки — позволить ей посмотреть на свой студенческий номер, если она его забудет.

Но это была доброта Ши Чжуна, и Сун Цинчжи тихо сказала спасибо.

К счастью, студенческий билет ей сегодня еще не понадобится, вечером ее заберет водитель.

Дзинь-дзинь-дзинь —

Прозвенел звонок с урока. Сун Цинчжи подсчитала, что один урок длится четыре часа, то есть за все утро всего один урок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение