Ван Цзе смотрел вдаль. Огромный осьминог и не думал приближаться к базе, он атаковал с поверхности океана, поднимая со дна камни и обрушивая их на базу.
Существо уровня Десяти Печатей было способно разрушать целые регионы.
Этот осьминог только достиг такого уровня и ещё не освоился, но дай ему пару дней, и его атаки станут гораздо опаснее.
— Я разберусь с ним, — сказал Ван Цзе. Ему не терпелось испытать свои силы.
С тех пор, как материалы катастрофы перестали увеличивать его мощь, он всё время искал способ победить Шу Муе и превзойти собственные пределы.
Он уже несколько дней не тренировался.
Ван Цзе спрыгнул с крепостной стены. Летающее насекомое подхватило его и понесло в сторону океана.
Вскоре он оказался над скоплением морских существ. Огромные сгустки чернил полетели в него, словно пушечные ядра, сопровождаемые струями воды, острыми как стрелы. Ван Цзе коснулся пальцем спины насекомого, и невидимая спиральная энергия обрушилась вниз, разрушая атаки и уничтожая множество существ.
Но в океане было ещё больше морских обитателей.
Большая часть поверхности планеты была покрыта водой, и морских существ было гораздо больше, чем наземных. Их скопление казалось даже более внушительным, чем море насекомых.
Ван Цзе продолжал атаковать, стараясь добиться максимального эффекта с минимальными затратами Силы Печатей. Именно так действовал Шу Муе. Ван Цзе специально изучил Закон Циклов, чтобы понять, насколько невероятным было использование этого закона Шу Муе на уровне Восьми Печатей.
Обычный совершенствующийся мог использовать одну единицу Силы Печатей, чтобы нанести одну единицу урона. Закон Циклов же требовал использовать одну единицу Силы Печатей для нанесения ста единиц урона. Это было далеко за пределами возможностей обычного совершенствующегося. Даже Разрушители Звёзд, чей уровень превышал Десять Печатей, не могли этого сделать.
В этом и заключалась сила Шу Муе.
Получалось, что на уровне Восьми Печатей Шу Муе мог наносить урон и использовать Силу Циклов в сто раз больше, чем обычный совершенствующийся того же уровня. Разница была колоссальной.
Всё, что мог сделать Ван Цзе, — это попытаться сократить этот разрыв.
Наблюдая за удаляющимся Ван Цзе, Ци Сюэинь смотрела на показания своего детектора силы.
— Он стал сильнее.
Ци У спросил:
— Его уровень повысился?
Ци Сюэинь покачала головой:
— Нет. Он умён. Шу Муе на уровне Восьми Печатей, и Ван Цзе должен бросить ему вызов на том же уровне. Иначе с каждым новым уровнем разрыв между ними будет только увеличиваться. Пока Ван Цзе не достигнет нового уровня, Шу Муе тоже не будет этого делать.
Ци У вздохнул:
— Невероятно, что кто-то решился бросить вызов Шу Муе, и тот принял его.
— У него есть на это право. Жаль только, что он совершенствуется в Силе Замка, — сказала Ци Сюэинь и замолчала.
Независимо от того, насколько выдающимся был Ван Цзе, Сила Замка ограничивала его потенциал. У него не было будущего.
Ван Цзе погрузился в бесконечное море существ. Наверное, больше всех сейчас боялось насекомое, на котором он летел, его могли в любой момент проглотить.
По мере приближения к берегу осьминог заметил Ван Цзе и обрушил на него огромную волну. Ван Цзе выпустил спиральный поток энергии, пронзивший волну. Насекомое вырвалось вперёд, и Ван Цзе, подпрыгнув, развернулся в воздухе и ударил.
Удар сотряс воздух, продавил океанскую поверхность и обрушился на осьминога, загоняя его на дно.
Ван Цзе приземлился на воду. Вокруг него собралось бесчисленное множество морских существ.
Летающее насекомое давно улетело.
Ван Цзе схватил клешню краба, которую использовал как оружие, и начал крушить врагов. Под действием Силы Печатей видимые потоки энергии разрывали всё вокруг. Существа ниже девяти печатей погибали мгновенно, а те, что были на уровне девяти печатей, не выдерживали и двух ударов.
На базе Наньго транслировали запись боя.
Люди в изумлении смотрели на экран.
Эта сцена выходила за пределы их понимания. После апокалипсиса человечество влачило жалкое существование, полагаясь на численное превосходство в борьбе с мутировавшими существами.
Несмотря на существование Трех Богов и Пяти Пределов, самыми сильными существами всегда были не люди, а те, что обитали за пределами баз. Люди могли справиться лишь с небольшим количеством мутантов того же уровня, и то, действуя сообща.
Но сейчас Ван Цзе в одиночку ворвался в орду монстров, словно не замечая их, и крушил их как капусту. Как он это делал, будучи всего лишь на уровне Восьми Печатей?
Ци Сюэинь и другие испытуемые сохраняли спокойствие.
Для того, кто мог сражаться на равных с Шу Муе, такая сила была вполне естественной.
Ван Цзе сдерживался. В противном случае одного удара было бы достаточно, чтобы уничтожить всех мутантов на побережье.
Этот человек обладал силой, способной разрушать целые регионы.
Битва Ван Цзе открыла жителям планеты глаза на бескрайний космос. Они наконец поняли, какой силой может обладать человек.
Если Три Бога и Пять Пределов были лишь духовным ориентиром для выживших после апокалипсиса, то Ван Цзе был подобен богу.
На дне океана щупальца осьминога тянулись к Ван Цзе.
Сам осьминог не показывался.
Ван Цзе начал погружаться.
На базе Наньго Лянь Цинь побледнела:
— Плохо. Под водой всё иначе, чем на суше. Чем глубже, тем сильнее давление, а после апокалипсиса Сила Печатей ещё больше усиливает его. Он слишком опрометчив.
Цинь Чжэн встревожился:
— Насколько сильное давление?
Лянь Цинь с мрачным видом ответила:
— В мирное время профессиональные дайверы без снаряжения могли погружаться на глубину чуть больше ста метров. Сейчас — максимум на пятьдесят.
Один из наших совершенствующихся на уровне Восьми Печатей несколько дней назад пытался разведать обстановку в океане.
Его предел — четыреста метров.
— Если Ван Цзе будет преследовать осьминога, он точно опустится глубже четырёхсот метров.
Цинь Чжэн и другие с тревогой смотрели на океан.
Похоже, их лидер никогда не бывал под водой.
Ван Цзе действительно никогда не погружался. Он вырос в окрестностях Цзиньлина, был сиротой, умел плавать, но у него не было возможности побывать на море. После апокалипсиса это стало и вовсе невозможно.
Сейчас, погружаясь в океан, он не испытывал проблем со зрением — всё-таки он был совершенствующимся, — но вскоре столкнулся с давлением.
Чем глубже он опускался, тем сильнее становилось давление.
Осьминог скрылся на неизвестной глубине. Ван Цзе хотел подняться на поверхность, но обнаружил, что его ноги опутали водоросли. От берега тянулись бесконечные заросли, которых не было видно с поверхности. Эти водоросли… обладали силой Десяти Печатей.
Ещё одно существо уровня Десяти Печатей.
Ван Цзе попытался разрубить водоросли клешнёй краба, но их становилось всё больше, и они тянули его на дно. Он проявил неосторожность. Под водой было трудно использовать свою силу, давление усиливалось с глубиной, и он не мог дышать.
Ван Цзе упал на морское дно. Одной рукой он упёрся в грунт, чтобы иметь возможность использовать свою силу, а другой схватил водоросли и резко дёрнул. Огромная сила вырвала и разорвала большой участок водорослей.
Со всех сторон появились новые водоросли и всевозможные странные морские существа.
Приближались и щупальца осьминога.
Ван Цзе щёлкнул пальцами. Палец Небесного Закона.
Над океаном появился гигантский палец и обрушился вниз. Все на базе Наньго видели это.
Со дна океана поднялся такой же гигантский палец.
Один сверху, другой снизу.
Они раздавили всех морских существ вокруг. Морское дно треснуло и просело, вызвав мощное цунами.
Ван Цзе оттолкнулся от грунта и вырвался на поверхность. Сделав несколько шагов по воздуху, он приземлился на берегу.
На базе Наньго, наблюдая за происходящим через беспилотники, люди вздохнули с облегчением.
Ван Цзе тяжело дышал, глядя на океан.
В его взгляде читался страх.
Всё это время он был сосредоточен на Шу Муе, а испытуемые были слабее его, и это породило в нём некоторую самоуверенность. Он недооценил силу природы.
Океан был опасным местом.
Однако…
Ван Цзе смотрел на воду. Давление, которое он испытал, было таким, какое редко встречалось на суше. И это чувство опасности…
Он твёрдо верил в один принцип: чем больше трудностей ты преодолеваешь, тем больше благ получаешь в будущем.
Если суша не могла дать ему необходимой нагрузки и чувства опасности, то океан был отличным местом для тренировок.
Вдали показались чёрные точки — летающие насекомые.
Ван Цзе сел на одно из них и вернулся на базу.
Хотя ему и не удалось убить осьминога, тот больше не осмеливался появляться на поверхности. Опасность, угрожавшая базе Наньго, была временно устранена.
Лянь Цинь и другие жители базы Наньго были благодарны Ван Цзе и хотели устроить в его честь пир, но он отказался.
Вместо этого он расспросил их об океане.
— У тебя есть какие-то планы? — спросила Лянь Цинь, отослав остальных и оставшись с Ван Цзе наедине на балконе.
Лёгкий ветерок донёс до него приятный аромат.
Случайно или нет, рука Лянь Цинь коснулась руки Ван Цзе. Он почувствовал её гладкую кожу, которая в свете закатного солнца казалась особенно белой. Обтягивающее платье-ципао подчёркивало её соблазнительную фигуру.
Сердце Ван Цзе забилось чаще.
Глядя на привлекательное лицо Лянь Цинь, он сделал глоток вина.
Лянь Цинь улыбнулась и придвинулась ближе. Аромат усилился, но оставался приятным.
— Что с тобой? Тебе жарко? — спросила она, делая вид, что хочет вытереть ему пот.
Ван Цзе отступил на шаг.
— Я просто хотел узнать побольше об океане.
Лянь Цинь усмехнулась:
— Что там интересного? Морских существ много, но большинство из них не может выйти на сушу. Нам достаточно просто не спускаться туда. Ну, и морепродукты мы больше не попробуем, — добавила она со смешком.
Ван Цзе стало действительно жарко. Зачем Лянь Цинь так близко наклонилась к нему, разговаривая?
В этот момент появилась Вэнь Чжао. Она бросила взгляд на Лянь Цинь и обратилась к Ван Цзе:
— Тебя зовёт Ци Сюэинь.
Ван Цзе поспешно удалился.
Лянь Цинь с улыбкой смотрела ему вслед. Её глаза блестели. Иметь дело с такими юнцами было проще простого.
Ци Сюэинь не звала Ван Цзе.
Он это понимал. Вэнь Чжао специально увела его.
— Спасибо.
— Какие бы чувства ты к ней ни питал, оставь их на потом. Сейчас сосредоточься на Шу Муе. Не падай духом, — спокойно сказала Вэнь Чжао.
— Я не падаю духом. Я просто спрашивал её об океане. Я хочу тренироваться там, — ответил Ван Цзе.
Вэнь Чжао удивилась:
— Тренироваться в океане?
Ван Цзе кивнул.
Вэнь Чжао задумалась, глядя на океан.
— Неплохая идея. Будь осторожен.
На востоке первые лучи солнца коснулись поверхности океана, создавая прекрасную картину.
Ван Цзе с аквалангом за спиной шагнул в воду и начал погружаться. Совершенствование — это борьба с небесами и землёй, с самой природой.
Не существует абсолютно безопасных методов совершенствования.
Опасность и возможности всегда идут рука об руку.
Ван Цзе продолжал погружаться. По пути он снова увидел водоросли. На этот раз они не атаковали его. Но он не собирался оставлять их в покое.
Теперь Ван Цзе был готов. Он взял с собой нож и начал рубить водоросли.
Вода вокруг забурлила. Водоросли обвили его со всех сторон, но он безжалостно кромсал их на куски. На него набросились морские существа, но все они погибли от его ножа. Вода окрасилась в багровый цвет.
Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем всё вокруг стихло.
Убедившись, что поблизости нет опасности, Ван Цзе продолжил погружение.
Куда же подевался тот осьминог?
Вскоре он достиг глубины четырёхсот метров. Давление было сильным, Сила Печатей и давление океана давили на него, но для него это было ничто. Это был предел обычного совершенствующегося на уровне Восьми Печатей.
Он продолжил погружение.
Пятьсот метров.
Восемьсот метров.
Тысяча метров.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|