Глава 5

Му Тунтун пропала?!

!!

Взяв записку из рук старшего брата, Шэнь Синчэнь все еще не мог поверить. Раньше, заметив, что на диване никого нет, он подумал, что она вернулась в спальню поспать, и не придал этому значения.

У Му Тунтун не было денег, а телефон он забрал. Куда она могла пойти?

Что, если она попадет в беду посреди ночи?

Шэнь Синчэнь явно осознал серьезность ситуации, и его тут же прошиб холодный пот.

Если бы он не забыл слова старшего брата и думал только о себе, этого бы не случилось.

— Я сейчас же пойду её искать.

Директор говорил, что эта девочка всегда была немного глуповатой и рассеянной. Не дай бог её похитят какие-нибудь злодеи!

Пока братья искали её, Му Тунтун уже прибыла с Сун Сюэмином в ресторан, о котором он говорил.

Это был частный ресторан с членской системой, расположенный в тихом месте. Интерьер был выполнен в новом китайском стиле, повсюду виднелись зеленые растения. Обедать в таком месте днем было бы настоящим наслаждением для глаз.

Однако сейчас была ночь, на улице было много комаров, поэтому ужинали обычно внутри.

Сун Сюэмин сначала устроил девочку в отдельном кабинете, сказав ей заказывать у повара все, что она захочет, а сам ушел по делам.

Выйдя из кабинета, Сун Сюэмин направился в комнату в конце коридора.

Из комнаты доносился приглушенный кашель. Человек, казалось, пытался сдержаться, но от этого кашлял только сильнее.

Когда Сун Сюэмин вошел, кашлявший пил воду, чтобы смягчить горло.

Мужчина в строгом костюме сидел во главе стола. В его облике угадывалась болезненность, но она не могла заглушить исходящую от него густую зловещую ауру.

Его мрачный взгляд скользнул по вошедшему Сун Сюэмину, и раздался холодный смешок.

— Господин Сун весьма высокомерен.

Сун Сюэмин слегка улыбнулся:

— Господин Янь шутит. По дороге возникли некоторые дела, поэтому я немного задержался.

Это он просил об услуге, но из-за той девочки опоздал на три минуты. Это действительно была его вина.

К тому же, это был Лоу Янь из семьи Лоу. Даже если бы он был прав, но Лоу Янь считал его неправым, значит, он был неправ.

Перед лицом абсолютной силы даже такой хитрый лис, как Сун Сюэмин, должен был склонить голову.

Пока они обсуждали дела, Му Тунтун ждала, когда подадут блюда.

Внезапно она подняла глаза и посмотрела на стену, словно что-то почувствовав сквозь нее.

Пока она размышляла, донесшийся аромат еды мгновенно вернул ее внимание к реальности. Вскоре весь стол был заставлен едой.

Официант, подававший блюда, посмотрел на стол, уставленный деликатесами, а затем на Му Тунтун, которая ела в одиночестве.

Он не мог не подумать про себя: «Хорошо быть ребенком из богатой семьи. Сколько людей не могут даже досыта наесться, а эти молодые господа и барышни могут получить любые деликатесы, какие только пожелают».

Каждый раз заказывают целый стол еды, попробуют пару кусочков и больше не едят, совершенно не думая о том, сколько всего пропадает зря.

Му Тунтун, увлеченная едой, не знала, что ее, любительницу вкусно поесть, уже заклеймили как «расточительницу еды». Она с удовольствием наслаждалась деликатесами.

Эта нежная, но не жирная текстура — восхитительно!

Этот насыщенный бульон — восхитительно!

Когда Сун Сюэмин вошел, Му Тунтун дожевывала последний кусочек мяса.

Когда она была довольна, вся она излучала радость, особенно ее глаза — казалось, в них отражалась вся звездная река.

Заразившись ее настроением, Сун Сюэмин улыбнулся искреннее.

Когда его взгляд упал на пустые тарелки на столе, он удивился: неужели все это съедено?

Сун Сюэмин невольно посмотрел на живот девочки. Неужели она действительно все съела?

С сомнением он подошел и сказал:

— Уже поздно, я провожу тебя домой.

Она так поздно не возвращается, ее родные, должно быть, очень волнуются.

Му Тунтун кивнула. Ей действительно пора было возвращаться.

Подойдя к кабинету в конце коридора, Му Тунтун слегка замедлила шаг, но через несколько секунд как ни в чем не бывало пошла дальше.

Старик говорил: если столкнешься со странными явлениями, лучше держаться подальше. Лучше проигнорировать, чем навлечь беду.

Ее короткая остановка не ускользнула от глаз Сун Сюэмина.

Это был тот самый кабинет, где он разговаривал с Лоу Янем. Когда он пошел за девочкой, господин Янь уже давно ушел.

Если Сун Сюэмина можно было назвать старым лисом, то господин Янь был жестоким и свирепым волком. Несмотря на слабое здоровье, он в юном возрасте смог прочно занять место главы семьи Лоу. Он определенно не был простаком, и кто знает, насколько безжалостным он был на самом деле.

Даже Сун Сюэмин побаивался его.

Что означала эта короткая остановка девочки?

Неужели сегодняшние события не были случайностью?

Подозрительность Сун Сюэмина снова дала о себе знать. Он вспомнил, что поехал на улицу закусочных спонтанно. Какими бы способностями ни обладала Му Тунтун, она не могла предсказать его внезапное решение.

Мужчина усмехнулся своей чрезмерной подозрительности и выбросил этот инцидент из головы.

После того как они ушли, официант, который приносил еду, вошел убрать со стола. Он ожидал увидеть стол, заваленный нетронутыми блюдами, но, увидев пустые тарелки, остолбенел.

Не может быть, чтобы это съел один человек!

Наверное, после его ухода пришли еще двое или трое?

Сун Сюэмин довез Му Тунтун до указанного ею адреса. Выйдя из машины, она очень серьезным тоном сказала:

— Ты хороший человек.

Не зная, кто она, он еще и накормил ее вкусной едой — это признак очень хорошего человека.

Если бы старик Фу Гуань был здесь, он бы точно схватился за голову. Старик постоянно беспокоился, что его преемницу могут обмануть плохие люди парой обедов, поэтому не раз наставлял Му Тунтун не делать поспешных выводов о людях.

Видя ее серьезность, Сун Сюэмин усмехнулся:

— Хорошим людям должно воздаваться добром, верно?

Он впервые слышал, чтобы кто-то назвал его хорошим человеком. Обычно его называли коварным, хитрым, черствым лисом — и это было бы еще неплохо.

— Да, тебе воздастся добром, — Му Тунтун слегка улыбнулась, и от ее красивого лица стало невозможно отвести взгляд.

— Будем надеяться, — улыбнулся Сун Сюэмин и, проводив взглядом Му Тунтун, идущую к воротам отдельно стоящего дома, сказал водителю: — Возвращаемся.

Если завтра он не найдет брата, ему придется вернуться в Хайши.

Если добрые дела действительно вознаграждаются, он надеялся, что брат вернется сам.

Му Тунтун стояла перед закрытыми воротами, посмотрела на темный дом, склонила голову набок, подошла к садовой ограде, немного отступила назад, разбежалась, оттолкнулась носком, взлетела в воздух и легко приземлилась на траву.

Если бы духовной энергии было достаточно, она могла бы просто перелететь, без таких хлопот.

В воздухе послышался слабый шорох, затем вспыхнул огонек, и к ней подбежала девочка ростом с трех-четырехлетнего ребенка.

Это была Сяо Хэй. Раньше, чтобы удобнее было покупать еду, она превратилась в десятилетнюю девочку, а теперь, чтобы сохранить духовную энергию, снова стала трехлетней.

— Госпожа будущий Фу Гуань, вы наконец-то вернулись! Я уж думала, вы меня бросили, у-у-у! Я впредь буду покупать все очень-очень быстро, пожалуйста, не бросайте меня!

Сяо Хэй рыдала так горько, словно у нее разрывалось сердце. Она боялась, что покровительница, за которую она так удачно уцепилась, ускользнет, и ее надежда на стабильную трансформацию рухнет.

Услышав ее голос, Му Тунтун вспомнила, о чем забыла раньше.

Она отступила на шаг назад.

— Кто-то идет.

Сяо Хэй перестала всхлипывать.

Под шелест листьев кто-то толкнул наружные ворота.

— Старший брат, прости, это моя вина, — виновато извинился юноша.

Если третья сестра узнает, что он потерял ее младшую сестру, она его возненавидит?

Лицо мужчины было мрачным.

Он уже послал людей на поиски, но до сих пор не было никаких зацепок.

Маленькая девочка, слабая, как цыпленок, никогда не выходившая из приюта, одна ночью на улице — никто не мог предсказать, какая беда могла с ней случиться.

— Му Тунтун?

Раздался удивленный голос младшего брата. Шэнь Ханьюнь проследил за его взглядом и, увидев девочку, идущую из темноты, наконец-то смог расслабиться.

Затем его лицо снова стало строгим, и он подошел к ней.

— Прости.

В этот момент девочка опустила голову, ее голос звучал слабо.

Шэнь Ханьюнь смотрел на нее без выражения. Шэнь Синчэнь затаил дыхание за Му Тунтун.

Старший брат в гневе был очень страшен. Ему стало жаль Му Тунтун, и он попытался заступиться:

— Брат, она же не нарочно, это я забыл…

Холодный взгляд скользнул по нему, и Шэнь Синчэнь проглотил оставшиеся слова.

Ночной ветер не мог развеять застывшую в воздухе холодную атмосферу. Сяо Хэй, превратившаяся в браслет, сердито подумала: «Госпожа будущий Фу Гуань ни в чем не виновата! Какой-то смертный из нижнего мира смеет так разговаривать с нашей госпожой, какая дерзость!»

Му Тунтун, опустившая голову, не дождавшись реакции, с любопытством украдкой взглянула на выражение лица мужчины.

Сердитый Шэнь Ханьюнь был очень похож на старика Фу Гуаня, поэтому Му Тунтун инстинктивно признала вину.

Каждый раз, когда старик сердился на нее, стоило ей послушно извиниться, как он переставал злиться, лишь вздыхал и говорил: «Ну ты и наказание мое».

Шэнь Ханьюню ее попытка украдкой взглянуть показалась довольно робкой. Он поднял руку и погладил ее по голове.

— Будь умницей.

Му Тунтун кивнула.

Вспомнив причину, по которой она ушла одна, Шэнь Ханьюнь снова спросил:

— Все еще голодна?

Му Тунтун склонила голову:

— Я поела, так что больше не голодна.

Глаза девочки блестели в свете фонарей, как самые яркие звезды на ночном небе. Обычно холодный взгляд Шэнь Ханьюня неуловимо смягчился.

— Завтра едем домой.

Тем временем Сун Сюэмин, добравшись до своего жилья, заметил, что на втором этаже горит свет. По его знаку телохранители вошли проверить.

Вскоре они вывели красивого юношу в модной одежде.

Увидев элегантного мужчину в очках с тонкой оправой, он перестал сопротивляться, поднял руку и неловко поздоровался.

— Привет, брат. У твоего дорогого братишки закончились деньги на мечту. Не хочешь щедро инвестировать в меня, а потом сделать вид, что не видел?

Уголки губ Сун Сюэмина приподнялись. Он посмотрел нежным взглядом на брата, который сам попался в ловушку, и холодно сказал:

— Нет. Связать его, завтра вместе возвращаемся в Хайши.

— Ах ты, улыбающийся тигр, я тебя, мать твою, *#¥&!

Сун Сюэмин поправил очки на носу, автоматически игнорируя страстную ругательную тираду, которую выдавал его брат.

Вспомнив слова той незнакомой девочки, он скривил губы.

Хм, это что, немедленная награда за то, что его назвали хорошим человеком?

Похоже, иногда быть хорошим человеком не так уж и плохо.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение