В зале было много людей, и почти все женские взгляды были прикованы к нам — точнее, к Чжо Хао.
Они были словно дикие звери в клетке, беспомощно наблюдающие, как жирный кусок мяса за пределами клетки утаскивает маленький мопс.
Цянь Додо была той титаново-нержавеющей клеткой. В этом кругу мало кто осмеливался оспаривать ее авторитет в подобных делах, а я была тем маленьким мопсом.
Под этими взглядами, словно под прожекторами, я последовала за Чжо Хао к окну, чувствуя себя так, будто у меня на спине шипы. Мне казалось, что от жара этих взглядов можно было бы запросто поджарить два яичницы.
Чжо Хао взял у официанта два бокала красного вина и протянул один мне:
— Тебя зовут...?
Вот те на, господин Чжо уже забыл мое имя. Я искренне сомневалась, не поседела ли он раньше времени и не страдает ли старческим слабоумием, иначе как он мог забыть то, что произошло всего полминуты назад? Неужели он думает, что он золотая рыбка с семисекундной памятью?
Конечно, хотя я так думала про себя, вслух этого говорить было нельзя, иначе мне, пожалуй, не стоило бы и пытаться оставаться в этом кругу.
Я собралась, изобразила, как мне казалось, самую обольстительную улыбку:
— Господин Чжо, у важных людей память короткая. Меня зовут Линь Сявэй, сирень летняя.
Чжо Хао, услышав это, поднял бровь:
— Сирень летняя? Почему бы тебе тогда просто не назваться Ся Цзывэй?
Мне было немного трудно принять юмор господина Чжо, но в данной ситуации я нуждалась в его помощи, поэтому могла только улыбаться и притворяться, что мне очень смешно, трясясь, как ветка в цвету:
— Ой, господин Чжо, ну что вы такое говорите... Как можно так шутить над именем дамы!
Говоря это, я кокетливо топнула ногой и заодно снова покрылась мурашками от отвращения к самой себе.
Но, очевидно, Чжо Хао это понравилось, и его улыбка стала еще ярче:
— Прости, это моя ошибка. Тебя зовут... Линь Сявэй, верно?
Он поднял бокал и чокнулся со мной.
Цянь Додо раньше говорила мне, что Чжо Хао известен своей распущенностью, но с дамами он всегда вежлив и обходителен, настоящий джентльмен. И это оказалось правдой.
Я почувствовала, что Чжо Хао сейчас в хорошем настроении, поэтому решила продолжить, говоря тем же приторным до смерти голосом:
— Да. Господин Чжо, вы должны хорошо меня запомнить, потому что скоро мы, возможно, будем сотрудничать!
Чжо Хао, услышав это, поднял бровь:
— Сотрудничать?
В этот момент наш господин Чжо, очевидно, уже понял мою цель, и его взгляд стал глубоким. К сожалению, я тогда была в состоянии возбуждения, близкого к финишу, и совершенно этого не заметила.
— Да, это тот фильм «Я жду тебя, чтобы увидеть цветение», который вы инвестируете.
Я смотрела на него невинными большими глазами, с энтузиазмом и искренностью.
— О.
Чжо Хао промычал "О" и повернулся ко мне.
Он был очень высокий, на глаз около метра восьмидесяти, а я, даже на каблуках, была всего около метра шестидесяти восьми. Когда он так повернулся, я почувствовала не только, будто надо мной нависли темные тучи, но и огромное давление.
— Тогда... какую роль вы, мисс Линь, ожидаете получить?
Он слегка наклонил голову, его лицо было всего в дюйме от моего. Я могла видеть легкую щетину на его подбородке и почувствовать слабый аромат его парфюма.
Это немного выбило меня из колеи.
Чжо Хао действительно был красив. Как женщина с нормальной ориентацией, невозможно не покраснеть и не почувствовать, как сердце учащенно бьется, когда такой красавец подходит так близко.
Поэтому я немного заикалась:
— Эм, я... я пытаюсь получить роль Фан Цзинхуа...
Фан Цзинхуа — это роль третьего плана, девушка главного героя в фильме.
Чжо Хао поднял бровь:
— Роль третьего плана.
Его взгляд задержался на моем лице. Из-за близости его горячее дыхание едва ощутимо касалось моей щеки.
Я искренне не могла больше держаться. Если бы мои ноги не стали ватными, я бы точно сбежала.
— Как же так, всего лишь бокал красного вина и несколько слов, и ты уже хочешь получить от меня роль третьего плана? Не слишком ли это просто для тебя?
Его голос был низким и двусмысленным, с легкой хрипотцой, и в нем отчетливо чувствовался привкус желания.
Холодный бокал красного вина нечаянно коснулся моей голой руки, и по ней пробежал холодок.
Смысл его слов был, кажется, более чем очевиден.
Получить роль третьего плана за бокал вина и несколько слов слишком просто для меня. Это означало, что для получения этой роли мне придется заплатить более высокую цену, чем вино.
Простите мои не совсем чистые мысли, но в этом кругу более высокая цена не означает ли... переворачивать облака и вызывать дождь?
Я сглотнула.
Я читала сценарий. Важность этой роли третьего плана в оригинальном произведении была не очень велика, а в киноверсии ее еще больше сократили. Всего три появления на экране, одна реплика со смыслом, и главное — эта героиня не была положительным персонажем. На самом деле, с учетом образа, который мне определила компания, эта роль мне не очень подходила.
Ради такой роли мне нужно рисковать своим телом?
Честно говоря, я не хотела.
Однако, прежде чем я успела произнести слова отказа, вдруг все прояснилось. Чжо Хао выпрямился и свысока посмотрел на меня с презрением:
— Ладно, я просто оказал Цянь Додо небольшое уважение, поговорив с тобой пару слов. Ты что, правда думала, что сможешь что-то от меня получить?
Я тут же оцепенела.
Чжо Хао увидел мое ошарашенное выражение лица, и презрение в его глазах усилилось. Он презрительно усмехнулся, неторопливо отпил красного вина и снова сказал мне:
— Сколько ты заплатила Цянь Додо?
Не знаю, то ли его аура была слишком сильной, то ли я тогда немного испугалась до оцепенения, но я глупо ответила на его вопрос:
— Пятьдесят двадцать тысяч.
Чжо Хао снова презрительно усмехнулся:
— Пятьдесят двадцать тысяч, двадцать пятьдесят тысяч и ты уже мечтаешь забраться ко мне в постель? Даже не смотришь, что ты за товар.
Его тон был легкомысленным и пренебрежительным, а отношение такое, будто я кочерыжка, оставшаяся на рынке, да еще и упавшая на землю и затоптанная в грязь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|