Глава 1. Майское небо, слегка голубое (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Газета, купленная в киоске возле аэропорта, лежала на коленях. Яси развернула ее и сразу же перелистнула на финансовую страницу.

Как и ожидалось, на видном месте красовалась та самая новость.

Согласно сообщениям, председатель совета директоров «Корпорации Цзян» был госпитализирован с сердечным приступом. Врачи вынесли неутешительный вердикт, что не могло не сказаться на стоимости акций компании…

Яси сложила газету и посмотрела на часы. Самолет опаздывал.

Открыв портфель, она достала из блокнота фотографию и еще раз взглянула на нее, чтобы случайно не ошибиться.

Судя по фотографии, она была сделана много лет назад. Молодой человек на снимке был одет как студент: V-образный свитер, белая рубашка — чистый, интеллигентный, с приятными чертами лица.

Перед тем как потерять сознание, дядя Цзян позвал ее к себе и рассказал всю правду.

Человек на фотографии — его внебрачный сын и единственный ребенок. Завещание было составлено много лет назад, но дядя Цзян все равно волновался. Его единственный сын вырос с матерью и получил образование архитектора, что было совершенно не связано с бизнесом. Поручить ему внезапно взять на себя управление огромной компанией было, конечно, рискованно.

Тем более что в «Корпорации Цзян» было много амбициозных людей, и после ухода председателя совета директоров в компании неизбежно начнутся потрясения.

Поэтому, прежде чем дядя Цзян впал в кому, Яси, стоя у его постели, дала ему торжественное обещание.

Из динамиков послышалось объявление: рейс, который она ждала, наконец-то прибыл.

Яси убрала фотографию обратно в сумку и направилась к выходу.

Сидящая рядом пожилая женщина напомнила ей: — Девушка, вы забыли газету.

Яси обернулась и улыбнулась: — Оставьте себе.

Из зоны прилета один за другим стали появляться люди. Яси стояла у выхода, сосредоточенно всматриваясь в лица.

Нет.

Даже когда все пассажиры вышли, она так и не увидела того лица, которое уже прочно запечатлелось в ее памяти.

Она сама ответила на звонок, время точно не могло быть перепутано.

Где же произошла ошибка? Или этот господин Гао вдруг передумал и не захотел возвращаться, чтобы разбираться с этим беспорядком?

Достав телефон, она быстро нашла номер и набрала его. После первого гудка раздался автоматический ответ: «Вызываемый абонент выключен или находится вне зоны действия сети…»

Ее предположение все больше укреплялось.

Вот же гад! Если он собирался отказаться, то должен был сделать это раньше, а не устраивать эти детские игры, мороча всем голову.

Она постаралась подавить раздражение и, успокоившись, начала думать, как справиться со сложившейся ситуацией.

В этот момент зазвонил телефон. Увидев номер больницы, она похолодела, предчувствуя неладное с дядей Цзяном.

— Алло? Доктор Чжоу?..

— Здравствуйте, госпожа Дин, — голос на том конце провода был спокойным, словно не собирался сообщать ей плохие новости. Это немного успокоило ее.

— Доктор Чжоу, состояние господина Цзяна ухудшилось?

— Нет, — ответил он. — К нам пришел мужчина, который хочет навестить господина Цзяна. Вы просили не беспокоить его, поэтому я звоню, чтобы узнать ваше мнение.

Яси задумалась. Все, кто хотел выразить свое почтение, уже приходили. Кто же в такое время мог осмелиться побеспокоить дядю Цзяна?

— Этот мужчина сказал, кто он?

— Он сказал, что его фамилия Гао и он сын господина Цзяна.

Яси на мгновение опешила, а затем пришла в себя.

Она тут ждет его, чтобы встретить, а он уже в больнице?

Конечно, сейчас не время выяснять отношения. Возможно, он просто очень переживал за отца и хотел его навестить.

— Доктор Чжоу, пусть войдет. Спасибо вам.

Повесив трубку, она быстро развернулась и вышла из аэропорта.

Дядя Цзян лежал в отдельной палате, обстановка которой была тщательно продумана и оплачена — тихо и спокойно.

Последние несколько дней Яси разрывалась между компанией и больницей, поэтому на ней все еще были кеды, не сочетающиеся с деловым костюмом. Но, войдя в отделение, она инстинктивно замедлила шаг.

Проходя мимо ординаторской, она увидела доктора Чжоу, который, просматривая историю болезни, шел ей навстречу.

Она подошла к нему и тихо поздоровалась: — Доктор Чжоу.

Доктор Чжоу поднял голову, увидел ее и улыбнулся: — Удивительно, но вскоре после того, как господин Гао вошел, господин Цзян очнулся.

Яси поблагодарила его и направилась к двери палаты.

Дверь была приоткрыта, и она увидела спину мужчины, стоящего у кровати.

В мае погода уже становилась жаркой, и он был одет в простую белую рубашку. Высокий и стройный.

Не желая мешать воссоединению отца и сына, она, успокоившись, развернулась и хотела пойти посидеть в коридоре.

Но дядя Цзян уже заметил ее и слабым голосом позвал: — Яси…

Яси остановилась, обернулась, мягко улыбнулась и вошла в палату.

Стоявший у кровати мужчина тоже обернулся.

Фотография действительно была сделана давно. Хотя черты лица не изменились, мужчина выглядел совсем не так, как она представляла, глядя на снимок.

На фотографии был сияющий юноша, а перед ней стоял спокойный мужчина в тонкой оправе без очков, чем-то напоминающий ученого.

Архитектура все-таки имела отношение к науке, поэтому то, что он выглядел как университетский преподаватель, не стало для нее неожиданностью.

Она подошла ближе и с улыбкой поздоровалась: — Здравствуйте, господин Гао.

Он посмотрел на нее и вежливо улыбнулся в ответ: — Здравствуйте.

Лежащий на кровати старик попытался протянуть руку, чтобы представить их друг другу, но у него не хватало сил, и он почти не мог говорить.

Яси поняла его намерение и представилась сама: — Я та самая госпожа Дин, Дин Яси, с которой вы разговаривали по телефону.

Она протянула ему руку с вежливой и отстраненной улыбкой.

Он посмотрел на нее и пожал руку в ответ: — Гао Минъян.

Доброе и безобидное лицо.

Старик на кровати, глядя на эту сцену, наконец-то успокоился.

У детей своя судьба, но он надеялся, что однажды его последнее желание исполнится.

Освободившись от забот, он с удовлетворением закрыл глаза.

Яси везла своего будущего начальника к его новому дому.

Дорожная ситуация в Городе Y была обычной: даже на восьмиполосной улице Чжуншань образовалась пробка.

Из-за отсутствия знакомства молчание в машине становилось все более неловким.

Он заговорил первым: — Госпожа Дин, прошу прощения за то, что случилось в аэропорту. Я так спешил, что поменял билет на более ранний рейс и совсем забыл вам позвонить. Из-за меня вы зря приехали.

Яси улыбнулась: — Ничего страшного, я понимаю, вы спешили к дяде Цзяну.

На светофоре загорелся зеленый свет, и машины начали медленно двигаться.

Она ловко переключила передачу и, прежде чем тронуться, повернулась к нему и слегка улыбнулась: — Кстати, раз уж мы теперь будем работать вместе, а я буду вашим секретарем, можете называть меня Яси.

Он посмотрел на нее и тоже слегка улыбнулся: — А мне тогда тоже можно называть вас по имени?

Машина тронулась, держа ровную скорость в шестьдесят километров в час. Она, сосредоточившись на дороге, ответила: — Вы — начальник, а я — подчиненная, поэтому мне лучше называть вас господин Гао.

Это что, своего рода «поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой», только наоборот?

Он отвернулся к окну и спокойно улыбнулся.

Семья Цзян была богатой и владела роскошным особняком в престижном районе на восточной окраине города.

Но, несмотря на свои размеры, дом казался холодным и пустым.

Яси обернулась к мужчине, который молча осматривался: — Дядя Цзян не любит шума. У него только одна домработница, тетя Кан, которая ухаживает за домом. Сейчас она, наверное, пошла за покупками.

Гао Минъян отвел взгляд и мягко улыбнулся ей.

Яси, увидев это, невольно нахмурилась. С виду он был таким вежливым и учтивым, словно у него совсем не было амбиций. Знал ли он, с чем ему предстоит столкнуться?

— Ваша комната на втором этаже. Пойдемте, я помогу вам отнести вещи.

Она первой поднялась по лестнице.

Мужчина с небольшой сумкой последовал за ней.

Комната на втором этаже выходила на южную сторону и находилась рядом с комнатой дяди Цзяна.

Яси открыла перед ним дверь: — Все вещи здесь я купила сама. Пришлось немного поторопиться, так что если вам что-то не понравится, скажите мне.

Гао Минъян вошел в комнату, поставил сумку и ответил: — Все хорошо.

Казалось, он был не слишком заинтересован.

Что ж, понятно. Сейчас все его мысли, конечно же, заняты тяжелобольным отцом, и ему нет дела до таких мелочей.

Яси незаметно наблюдала за ним.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Майское небо, слегка голубое (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение