Не требуется лечить все болезни, достаточно вылечить семьдесят-восемьдесят процентов распространенных заболеваний, и это уже будет огромным благом для людей.
Эту книгу обязательно нужно выучить наизусть.
Раз уж речь зашла о «трех божественных книгах для перемещения», то нужно найти и две другие. Вскоре в руках Линь И оказались еще две книги.
«Справочник по военной подготовке ополчения», «Друг талантов двойного назначения».
«Справочник по военной подготовке ополчения» начинался с описания использования различного огнестрельного оружия, основ стрельбы, изготовления мин и доходил до того, как взрывать танки и сбивать самолеты. Последняя глава была самой крутой — она учила, как быстро создать армию со значительной боеспособностью после «ядерного мира».
«Друг талантов двойного назначения» тоже была очень интересной. Содержание было крайне разнообразным: от военных знаний до сельскохозяйственных, а также сельское подсобное хозяйство, работа с малой техникой, ремонт бытовой техники, основы фотографии, повседневные ремесленные навыки, кулинария, бухгалтерия, управление бизнесом, описание древних технологий и многое другое.
Главная особенность этих книг — их практичность. Что касается литературной или профессиональной ценности, то здесь их искать не стоит. Они идеально подходили для обычных людей.
Заполучив три книги, Линь И продолжил поиски.
Его взгляд упал на ещё один комплект книг — издание 1970 года «Сто тысяч почему». Он не знал, с чем столкнётся в будущем, и лучшим выбором было узнать обо всём понемногу. Начать со «Ста тысяч почему» было неплохим решением.
Что касается углубленного изучения, это дело будущего.
«Сто тысяч почему» на самом деле была написана для детей, поэтому не была трудной. Содержание охватывало множество аспектов: Вселенная, Земля, природа, общество, наука, история, гуманитарные науки, искусство, физика, химия, астрономия, метеорология, сельское хозяйство и т. д.
Этот комплект был недешевым, всего четырнадцать книг, больше тридцати юаней, что эквивалентно месячной зарплате.
Но теперь у Линь И были деньги, и он мог покупать сколько угодно.
Продолжил искать.
«Тяньгун Кайу».
Это неплохо, возьму одну. Если переместиться в эпоху до династии Мин, эти технологии будут больше соответствовать тогдашней производительности.
«Богатство народов».
Читал в университете, но почти всё забыл, возьму одну, чтобы закрепить. Раз уж купил «Богатство народов», то и «Капитал» Маркса, «Принципы экономики» Маршалла, «Теорию процента» Ирвинга Фишера тоже возьму по одной.
В руках Линь И уже была толстая стопка книг.
Сегодня он неплохо закупился. Посмотрит эти, потом купит другие. Он с книгами подошел к кассе, перед ним стояло несколько человек в очереди на оплату.
У этих людей обычно была только одна книга, и в основном это были романы.
На самом деле, самыми продаваемыми книгами в книжных магазинах всегда были романы и художественная литература. В 80-х годах в обществе поднялась культурная волна, многие зарубежные романы были переведены на китайский и продавались очень хорошо. Что касается таких, как Линь И, покупающих «Сто тысяч почему» или «Справочник босоногого врача», их было очень мало.
Перед Линь И стояла девушка.
Девушка была одета в синие хлопчатобумажные брюки, коричневую куртку из плотной ткани, на ногах — тканевые туфли на каблуке. У неё была большая коса, перекинутая на одно плечо. Поскольку она стояла спиной к нему, лица девушки не было видно, но он мог видеть её длинную шею, кожу чистую и нежную.
Так как он стоял близко,
Линь И чувствовал исходящий от девушки аромат, смешанный с запахом мыла и её собственным запахом, очень приятный.
— Один юань восемь мао пять фэней, — сказал продавец девушке.
Девушка потянула к себе зелёную сумку через плечо, пошарила внутри, достала свёрток в платке. Линь И невольно взглянул и увидел, что в открытом кошельке девушки самая крупная купюра — пять юаней, остальные — несколько по одному юаню, а также мелкие купюры и монеты.
Достав один юань восемь мао пять фэней, девушка снова завернула деньги в платок и положила в сумку. Обеими руками взяла книгу. Линь И увидел, как девушка провела рукой по обложке книги, видимо, книга ей очень понравилась.
— Бах.
Линь И положил толстую стопку книг на прилавок.
Продавец, увидев это, удивлённо сказал: — Вот это да, вы сразу столько книг покупаете?
В любую эпоху книги не были дешёвыми. Стопка книг, которую держал Линь И, вероятно, насчитывала не меньше пятидесяти-шестидесяти штук. В те годы такие покупки были крайне редки.
Удивленный голос продавца вызвал любопытство у девушки. Она только отошла на два шага, но обернулась, чтобы посмотреть на книги на прилавке, а затем подняла взгляд на Линь И.
Линь И тоже смотрел вперёд.
Их взгляды встретились.
Линь И почувствовал, как сердце слегка дрогнуло.
Какие же это были глаза,
Чистые,
Безупречные.
Девушка была очень красива, не той яркой, вызывающей красотой, а излучала изнутри нежность и изящество.
Девушка не ожидала встретиться взглядом с Линь И, тут же смутилась, быстро моргнула ресницами, скрывая лёгкое замешательство в глазах, повернулась и быстро вышла из книжного магазина.
— Эй-эй-эй, товарищ, вы собираетесь считать или нет?
Линь И оторвал взгляд, услышав недовольный голос продавца. — Считайте, конечно, считайте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|